קמה
מכתבי ר' נתן ב''ר יהודה - מכתבי ר' נתן ב''ר יהודה
לכבוד ידידי עז הנאנח והנדכא עבור שם רבנו ז"ל ותלמידו הק' מו"ה נתן נ"י עם שלום זוג' מ' יד"ל תח' עם שלום בנך מו"ה סענדיר חיים נ"י ולכבוד או"נ מו"ה ר' איזיק
Thanks to G-d — blessed be G-d, blessed be G-d — all of us here are in life and in peace. So may I merit to hear from you — life and peace — from within an expansiveness of heart. And may Hashem Yisbarach merit us to see quickly the downfall of the wicked — in the merit of Eretz Yisroel — and in the merit of the Tzaddikim. And even the husks of Og and Avshalom [קלפות עוג ואבשלום — the husks — the shells of spiritual impurity — of Og King of Bashan and Avshalom son of David; Kabbalistic terms for specific forces of spiritual opposition and impurity; Rabbainu ז"ל wages the wars of Hashem against these forces] — with whom Rabbainu ז"ל wages the wars of Hashem — will surely be completed quickly. And he has already slain many strong husks. And surely he will subdue even the husks whose grip is on the right [הקלפות שאחיזתם בימין — "the husks whose grip is on the right side" — a specific Kabbalistic category of the most tenacious forces of opposition; those who clothe themselves in seeming holiness and grip from the right — the side of holiness — making them the hardest to dislodge] — quickly.
ת"ל ב"ה ב"ה כלנו פה בחיים ושלום כה אזכה לשמע מכם החיים והשלום מתוך הרחבת הלב ויזכה אותנו השי"ת לראות חיש מהר במפלת רשעים בזכות א"י ובזכות הצדיקים ואפילו קלפות עוג ואבשלום אשר רבנו ז"ל לוחם עמהם מלחמות ה' ובודאי יגמר המלחמה חיש מהר וכבר הרג כמה קלפות חזקות הרבה ובודאי יכניע אפילו הקלפות שאחיזתם בימין חיש מהר
Your letter — from the night before Sunday — I received today. And when reading the letter — my eyes streamed and overflowed with tears [זלגו עיני דמעות — "my eyes streamed, overflowed" — from zalag — to overflow, to stream forth involuntarily; stronger and more vivid than merely "shedding" — the tears streamed and overflowed uncontrolled] — and my wife wept tears of a third [דמעות שליש — "tears of a third" — an expression for tears shed in great quantity — a third of one's tears, a measure of deep weeping; the same expression appears in the context of intense grief in rabbinic literature] — but the magnitude of the suffering and humiliations that you endured — which touched Rabbainu ז"ל and his holy disciple — for merely hearing it with the ear our soul grew faint. But what can we do — for the Divine Presence is in a great exile — and whoever engages in redeeming the Divine Presence from her exile — they seize him and his name in the exile. But "the wicked one watches for the righteous and seeks" [Psalms 37:32 — "the wicked one watches for the righteous and seeks to kill him — Hashem will not abandon him in his hand and will not condemn him when he is judged"; the verse of assurance that G-d does not abandon the righteous to the pursuer] — etc. — and Hashem will not abandon us in his hand. And surely He will avenge quickly. And the believer will not be shaken.
מכתבך מאור ליום א' היום קבלתי ובעת קריאת המכתב זלגו עיני דמעות וזוג' תח' בכתה בדמעות שליש אך גדל הצער והבזיונות שלכם אשר נגעו לרבנו ז"ל ותלמידו הק' הלא למשמע אזן דאבה נפשנו אך מה נעשה שהשכינה בגלות גדול וכל מי שעוסק לגאול השכינה מגלותה תופשין אותו ואת שמו בהגלות אך צופה רשע לצדיק ומבקש וכו' וה' לא יעזבנו בידו ובודאי ינקם בהם חיש מהר והמאמין לא יחוש
And I counsel you — to go to the grave of the holy Ari — may his merit protect us — and tell him: because of this — that you study the books of Rabbainu ז"ל and his holy disciple — who labored to draw our hearts to Torah and to prayer with intention — and to arouse us toward Hashem Yisbarach — and to draw upon us the holiness of Rabbi Shimon bar Yochai and your holiness — and we want to shelter in the shade of your holy house of prayer. And worthless men pursue us — and want to thrust us out of your house of prayer — and pursue us with every kind of pursuit — to kill and to destroy. And we have no one to lean upon except our Father in Heaven — and the strength of all the Tzaddikim — and your strength — and your great merit — which is able to subdue all who pursue us without cause.
ואני מיעץ אתכם שתלכו על ציון האר"י הק' זכותו יגן עלינו ותספרו לפניו שעבור זה שאתם לומדים ספרי רבנו ז"ל ותלמידו הק' אשר רבנו ז"ל ותלמידו הק' השתדלו לבבנו לתורה ולתפילה בכונה ולעורר אותנו להשי"ת ולהמשיך עלינו קדשת רבי שמעון בר יוחאי וקדשתכם ואנו רוצים להסתופף בצל קדשת בית התפילה שלכם ואנשי בליעל רודפים אותנו ורוצים להדיח אותנו מבית התפילה שלכם ורודפים אותנו בכל מיני רדיפות להרג ולאבד ואין לנו על מי להשען כי אם על אבינו שבשמים ועל כח כל הצדיקים ועל כחכם וזכותכם הגדול אשר אתם יכולין להכניע כל הרודפים אותנו בחנם ואני ג"כ לא אחריש ואלך בכאן על ציונים הק' ואשתף בצערכם הגדול ותאמינו שבודאי לא יעזב אתכם השי"ת ויאבדו הם ואלף כיוצא בהם ודבר אחד מדברי רבנו ז"ל לא יתבטל וכבר אמר רבנו ז"ל התורה אבא שאול והנסיון שלכם הוא שיהיה לכם רדיפות בא"י כאלה ובודאי ירחם עלינו השי"ת ועליכם ויוציאכם מכל הצרות להרחבות גדולות ויהיה לכם שנה טובה כי שנה שרשה מתחלתה מטיבין לה בסופה ואל תדאגו כלל כי הבזיונות יהיו לכם לכבוד גדול בעולם הבא והשי"ת השמר אמת לעולם בודאי ישמרכם מכל רע
And I too will not be silent — and I will go here to the holy resting places — and I will share in your great suffering. And believe — that Hashem Yisbarach will surely not abandon you — and they will perish — and a thousand like them — and not one word of Rabbainu ז"ל will be annulled. And Rabbainu ז"ל already said — the Torah Abba Shaul [Abba Shaul — a Torah discourse of Rabbainu ז"ל based on a teaching of Abba Shaul from the Mishnah; this specific discourse addresses the trial of persecution and how the righteous are tested] — and your trial is: that you should have such pursuits in Eretz Yisroel. And surely Hashem Yisbarach will have mercy on us and on you — and take you out from all the troubles into great expansiveness. And may you have a good year — for a year that is poor [שנה שרשה מתחלתה — "a year that is poor at its beginning" — from the Talmud; a year that begins with poverty and difficulty will improve by its end; a consolation: the hardship of this year's beginning is itself a sign that its end will be good] at its beginning — its end is made good. And do not worry at all — for the humiliations will be for you a great honor in the World to Come. And Hashem Yisbarach — "He who guards truth forever" — will surely guard you from all evil.
וידידי ר' איזיק נ"י אל תדאג כלל כי השי"ת הראה לך שהתפילה מועיל ומעתה תתחיל מחדש להתפלל ובודאי יעזור לך השי"ת מעתה בבנים חיים וקימים ותקבל משפט השי"ת באהבה ובשמחה כמו שמבאר בחיי מוהר"ן בעת נסיעת רבנו ז"ל מברסלב לאומן סעיף ב' שבודאי לא יעזב אותך ו'אמונה' בגימטריא בנים'
And my friend Reb Aizik, may his candle shine — do not worry at all — for Hashem Yisbarach showed you that prayer helps. And from now begin anew to pray — and surely Hashem Yisbarach will help you from now — with living and enduring children. And receive the judgment of Hashem Yisbarach with love and with joy — as is explained in Chayei Moharan — at the time of Rabbainu ז"ל's journey from Breslov to Uman — paragraph 2. And surely He will not abandon you. And "emunah" in numerical value equals "banim." [ואמונה בגימטריא בנים — "and 'faith' in numerical value equals 'sons'" — emunah [aleph-mem-vav-nun-heh] = 1+40+6+50+5 = 102; banim [beis-nun-yud-mem] = 2+50+10+40 = 102; the same numerical value; faith itself — the practice of complete trust in G-d — is numerically the same as the children one prays for; faith in G-d is itself the merit and the channel through which children come]
ומבקש אני מאתכם שתכתבו לי בכל עת מעמדכם מכח המחלקת כי צערי גדול עד למאד מה שעבר עליכם משונאי חנם ע"כ עיני כלות לשמע מכם בכל עת השלום שלכם גם בקשתי לכתוב לי אם שכרת הדירה שלך וגם לכתוב לי אם ר' איזיק נ"י יושב בהדירה שקנה למז"ט וגם לכתוב איך שחמיך נ"י כתב שקבל שלשה רו"ח מבתי חיקע תח' ונתן לר' דב ואתה שלחת לי מכתב מבני משה אפרים נ"י ובהמכתב שלו כתב שר' דב נ"י שלח מעות לבתו אפשר שלח ג"כ השלשה רו"ח שלי כי נחוץ לי זו"ז איני יכול לכתוב לכם מחמת שמחי מבלבל
And I ask of you — that you write to me at all times about your situation — from the controversy — for my suffering is very great over what passed over you from the unprovoked enemies. Therefore my eyes are consumed [עיני כלות — "my eyes are consumed" — from Psalms 69:4; eyes utterly spent by constant watchful waiting] — to hear from you at all times about your peace. And also I asked to write to me whether you rented your dwelling. And also to write to me whether Reb Aizik, may his candle shine, dwells in the dwelling he bought — for congratulations. And also to write about how your co-parent-in-law, may his candle shine, wrote that he received three rubles from my daughter Chaike, may she live — and gave to Reb Dov. And you sent me a letter from my son Moshe Efraim — and in his letter he wrote that Reb Dov sent money to his daughter — perhaps he also sent the three rubles of mine — for I need them urgently. On both this and that I cannot write to you — for my mind is confused.
נתן מברסלב
Translation not yet available
דברי אוהבכם באמת המשתתף בצערכם אין למען ה' גאר נישט זארגן כי ה' עמכם ואצלכם וקרוב אצלכם וסמוך לכם ורבנו ז"ל אמר שהמחלקת היא סימן שאין אתם שותקים בעבודת ה' ע"כ הבעל דבר ואנשיו ג"כ אינם שותקים ואתה מרום לעולם ה' לעולם ידך על העליונה ובודאי יגמר הכל בכי טוב
Words of one who truly loves you — who shares in your suffering, Nussun from Breslov Words of the above-mentioned.
דברי הנ"ל
Translation not yet available
ולר' אברהם הירש נ"י ואני פורס בשלום לר' מאיר נ"י
And to Reb Avraham Hirsh, may his candle shine. And I convey greetings of peace to Reb Meir, may his candle shine.
ותדעו שאחרתי השירא מהיום ואח"כ נתישבתי בדעתי איך שאתמול בשב"ק למדתי התורה בסימן ע"ב שיש כמה בחינות ביצר הרע וכשיש דינים אזי צריכין להתגבר כנגד היצר הרע ששרשו הוא דינים ואח"כ למדתי לקוטי הלכות הל' נטילת ידים הלכה ו' בו מבאר הלכות בציעת הפת על המדרש יפה את רעיתי כתרצה ותעינו מאות מ"ו עד אות ס"א ושם תמצאו מרגוע לנפשכם בעת הזאת ובכל העתים העוברים על האדם בזה העולם ואיך צריכין אנו לחזק עצמנו בשמחה גדולה שאין אנו מתנגדים על רבי כזה ותלמיד כזה והלכה הזאת נבנית על התורה כי מרחמם ינהגם' ושם מזהיר אותנו שלא נהיה עצלים שקורין שלימזאלניקיס שלא להתפחד משום דבר ומה שאנו נחשבים מבין הצדיקים והחסידים הראשונים שהיה להם רדיפות בסכנות נפשות כל החסידים שהיו בימי הבעל שם טוב ובימי המגיד ורבנו ז"ל החזיר עטרה לישנה שצריכין לעבד השי"ת במסירות נפש וצריכין אנו להתפלל הרבה להשי"ת להוציא הכבוד מעזי פנים ולהחזיר הכבוד למביני מדע אבל בזה אנו צריכין להחיות עצמנו ולשמח נפשנו שאין אנו עכ"פ מהעזי פנים נגד אור אור האורות אור צח ומצחצח כזה אשר הוא לומד עם דרי מעלה ועם דרי מטה והוא מעורר כלם לעבודתו יתברך ויעורר לעולם ועד ואשו לא תכבה
And know — that I delayed the wagon from today. And afterward I settled my mind — how yesterday on Shabbos I studied the Torah in sign 72 [Likutay Moharan, sign 72 — a Torah discourse about the evil impulse and its various manifestations; the writer studied it in response to the persecution news and found guidance for how to strengthen oneself] — there are several aspects of the evil impulse — and when there are harsh judgments — one must strengthen oneself against the evil impulse — whose root is harsh judgments. And afterward I studied Likutay Halachos, Laws of Handwashing, law 6 — in it the Laws of Slicing the Bread are explained — based on the Midrash "you are beautiful, my beloved, like Tirzah" [Song of Songs 6:4 — the verse about the beauty of the beloved; used here as the basis for a law in Likutay Halachos about inner beauty and divine service] — and look in it from letter 46 until letter 61 — and there you will find repose for your souls — in this time — and in all times that pass over a person in this world. And how we must strengthen ourselves in great joy — that we are not opponents of such a Rebbe and such a disciple. And this law is built upon the Torah "for He who has mercy upon them will lead them." [Isaiah 49:10 — "He who has mercy upon them will lead them — and by the springs of water will guide them"; the verse of divine compassionate guidance that underlies the entire law] And there it warns us not to be sluggards who are called shlimazalnikim [שלימזאלניקיס — shlimazalnikim — Yiddish: bunglers, chronically unlucky and hapless people who stumble through life; from shlim — bad + mazal — luck; those who give up and collapse under difficulty] — not to be frightened by anything. And that we are reckoned among the Tzaddikim and the early Chassidim — who had pursuits involving mortal danger — all the Chassidim who were in the days of the Baal Shem Tov and in the days of the Maggid. And Rabbainu ז"ל restored the ancient crown [החזיר עטרה לישנה — "restored the crown to its original ancient state" — a Talmudic expression for restoring something to its original glory; Rabbainu ז"ל restored the practice of serving G-d with total self-sacrifice — mesirus nefesh — to its ancient standard] — that one must serve Hashem Yisbarach with total self-sacrifice. And we must pray greatly to Hashem Yisbarach — to bring out the honor from the brazen-faced ones — and to restore the honor to those of understanding. [להוציא הכבוד מעזי פנים ולהחזיר הכבוד למביני מדע — "to bring out the honor from the brazen-faced ones and to restore the honor to those of understanding" — a specific prayer-formulation; the brazen-faced (azei fanim) who have seized honor that belongs to the wise and understanding (mevinei da'as)] But through this — we must give ourselves life and give joy to our souls — that at least we are not from the brazen-faced — against such a light — the Light of Lights — a pure and sparkling light [אור צח ומצחצח — "a pure and sparkling, brilliantly clear light" — from **צח** — bright, clear, pure; and **מצחצח** — polished, sparkling, dazzlingly bright; the light of Rabbainu ז"ל is described with a doubled intensity of purity and brilliance] — which studies together with the dwellers above and the dwellers below — and awakens them all to His service — and will awaken forever and ever — and his fire will never be extinguished. [ואשו לא תכבה — "and his fire will never be extinguished" — an echo of the eternal fire on the altar: "a fire shall burn on the altar — it shall not be extinguished" [Leviticus 6:6]; the fire of Rabbainu ז"ל's teaching is like the eternal altar-fire — never to be put out]
וב"ה זה מ"ח שנים אשר רצו לשטף אותנו במים הזידונים של החולקים והיכן אלו החולקים וספרי רבנו ז"ל ותלמידו הק' נתרבו מאד עד מאד והקבוץ של רבנו ז"ל ג"כ נתרבה ואוי להרודפים ואשרי להנרדפים וכל מה שעבר עלינו עכ"פ צריכין אנו לחטוף איזה רקוד ושמחה על חלקנו הטוב אשר הבדילנו מן התועים ומה אתם בושים אין לכם להתביש כלל והיה מצחי חזק לעמת מצחם
And blessed be G-d — these forty-eight years — they have wanted to overwhelm us with the insolent waters of the disputants. [מים הזידונים — "the insolent, boiling, presumptuous waters" — from Psalms 124:5 — "then the insolent waters would have overwhelmed our soul"; the writer uses this verse to describe the opposition that has raged for forty-eight years since Rabbainu ז"ל's passing in 5571 (1810); forty-eight years = from 1810 to 1858... more likely from the beginning of Reb Nosson ז"ל's activity, reckoning from approximately 5583/1823 to 5642/1882] And where are these disputants? And the books of Rabbainu ז"ל and his holy disciple have multiplied greatly — very greatly. And the assembly of Rabbainu ז"ל has also multiplied. And woe to the pursuers — and how fortunate are the pursued. And everything that passed over us — at least we must snatch some dancing and joy over our good portion — which distinguished us from those who err. And why are you ashamed? You have nothing to be ashamed of at all — and "my forehead I made hard — as strong as their foreheads." [Ezekiel 3:8 — "behold I have made your face hard opposite their faces — and your forehead hard opposite their foreheads" — G-d's command to the prophet to match the brazenness of those who oppose him with the equal strength of holy boldness]
ומה אתם דואגים שדוחפים אתכם מביהכנ"ס של האר"י הק' היכן שתתפללו שם יהיה האר"י הק' עמכם ובודאי לא יהיה עמהם כי כבר בקש יעקב אבינו עליו השלום בסדם אל תבוא נפשי ובקהלם אל תחד כבדי והם יהיו כקרח וכעדתו וכדתן ואבירם ואנו יודעין האמת איך שהם בודים כזבים ושקרים על רבנו ז"ל ואנשיו הנלוים אליו והם מקימים והביטו אחרי משה והם שהרגו חור בן של מרים והם גלגולים מדתן ואבירם ומערב רב ומתתקע"ד דורות שקמטו ולא עת ואי"ה למחר אני אלך עם המכתב על כל ציונים הק' ושם אשפך שיחי וצערי ו"ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע וכל קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק
And why are you worrying — that they are pushing you out of the synagogue of the holy Ari? Wherever you pray — the holy Ari will be with you. And surely he will not be with them — for Jacob our patriarch already prayed: "let not my soul enter their council — and in their assembly let not my honor be joined." [Genesis 49:6 — Jacob's blessing over Shimon and Levi; applied here to the opponents of Breslov: their council is one that the holy should not enter] And they will be as Korach and his congregation — and as Dathan and Abiram. And we know the truth — how they fabricate lies and falsehoods about Rabbainu ז"ל and his followers who are attached to him. And they are fulfilling: "and they looked after Moses" [Numbers 12:8 / Exodus 33:8 — the verse about those who stared at Moses with hostile eyes; applied here to those who stare at and slander Rabbainu ז"ל] — and they are the ones who killed Chur son of Miriam [Midrashic tradition: Chur, son of Miriam and Caleb, was killed by the mob who demanded the golden calf when he rebuked them; those who killed him are identified in Midrash as the troublesome element within Israel] — and they are reincarnations of Dathan and Abiram and the mixed multitude [ערב רב — the mixed multitude — the non-Israelites who joined the Exodus and were the source of the golden calf sin according to Kabbalistic tradition] — and from the 974 generations that were pressed out of time [מתתקע"ד דורות שקמטו ולא עת — "from the 974 generations that were pressed out and not in time" — a Kabbalistic concept: 974 pre-creation generations of souls whose time was compressed and who did not receive their proper spiritual portion; these unrefined souls reappear throughout history as sources of opposition to holiness]. And G-d willing tomorrow I will go with the letter to all the holy resting places — and there I will pour out my conversation and my suffering. And "the righteous one will rejoice when he sees vengeance — he will wash his feet in the blood of the wicked — and all the horns of the wicked I will cut off — the horns of the righteous will be exalted." [Psalms 58:11 and 75:11 — combined verse of divine justice for the righteous and punishment of the wicked] Words of the above-mentioned. Nussun the above-mentioned Undated — autumn 5643. One of the most powerful letters in the collection. Severe persecution in Tzfas — they are being pushed out of the Ari's synagogue. Forty-eight years of opposition and the books of Rabbainu ז"ל have multiplied greatly. Emunah = banim in numerical value. A call to holy boldness. Laws of Handwashing, law 6, from letter 46 to 61. נ נח נחמ נחמן מאומן
נתן הנ"ל
Translation not yet available
Loading comments…