More

🙏
Reader Otzar HaYirah אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל
A A
אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל

Eretz Yisrael (The Land of Israel)

אוצר היראה - Otzar HaYirah

51

הַשִּׁפְלוּת הוּא בְּחִינַת עָפָר, וְעִקַּר קְדֻשַּׁת הֶעָפָר הִיא בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וִירוּשָׁלַיִם, וְהָעִקָּר בְּבֵית־הַמִּקְדָּשׁ בִּנְקֻדַּת הָאֶבֶן־שְׁתִיָּה, שֶׁשָּׁם תַּכְלִית הָעֲנָוָה וְהַשִּׁפְלוּת וְשָׁם שַׁעַר הַשָּׁמַיִם, כִּי אִי אֶפְשָׁר לַעֲלוֹת לַשָּׁמַיִם שֶׁהוּא לְמַעְלָה לְמַעְלָה כִּי אִם עַל יְדֵי עֲנָוָה וְשִׁפְלוּת (הל' ערלה ה"א, אות ו).

51

The essential resurrection of the dead will be in Eretz Yisrael (אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל — the Land of Israel), as our Rabbis said. For the resurrection of the dead is genuine humility — the descent of the lowliness of each person (as explained there), which is the aspect of dust: one who makes

52

יְרוּשָׁלַיִם עִיר־הַקֹּדֶשׁ הִיא בְּחִינַת שְׁלֵמוּת לְשׁוֹן־הַקֹּדֶשׁ, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה עִקַּר תִּקּוּן הָאֲכִילָה וְהַסְּעוּדָה. וְזֶה בְּחִינַת "וּמִצִּיּוֹן יִסְעָדֶךָֹּ" מִצִּיּוֹן דַּיְקָא (שם הל' א).

52

oneself like dust and earth, in the aspect of "awaken and sing, dwellers of the dust" [Isaiah 26:19] — becoming a dweller of dust in one's lifetime, as our Rabbis

53

יְרוּשָׁלַיִם הוּא בְּחִינַת 'יִרְאָה שְׁלֵמָה' וּבוּשָׁה וְשִׁפְלוּת אֲמִתִּי, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה עִקַּר תִּקּוּן הָאֲכִילָה דִּקְדֻשָּׁה (שם הלכה ב, אות ד).

53

said. And this is merited specifically through the dust of Eretz Yisrael. For the dust of the lands outside of Eretz

54

בִּירוּשָׁלַיִם שָׁם כָּל הַיְרָאוֹת וְהָרֵיחוֹת הַקְּדוֹשִׁים, וְעַל־כֵּן שָׁם הָאֲכִילָה בִּבְחִינַת מְזוֹנָא דְּנִשְׁמְתָא שֶׁהוּא בְּחִינַת רֵיחַ, בְּחִינַת יִרְאָה (שם הל' ג, אות ד).

54

Yisrael is impure dust, as our Rabbis said — for there the side of death is more intensely grasped: which is the aspect of sadness, sloth, and flawed

55

יְרוּשָׁלַיִם הוּא בְּחִינַת מַלְכוּת דִּקְדֻשָּׁה. וְעִקַּר הַגְּדֻלָּה וְהַמַּלְכוּת הוּא בְּחִינַת עֲנָוָה וְשִׁפְלוּת אֲמִתִּי, בִּבְחִינַת "בִּמְקוֹם גְּדֻלָּתוֹ שָׁם אַתָּה מוֹצֵא עַנְוְתָנוּתוֹ". וְזֶה שֶׁכָּתוּב בִּירוּשָׁלַיִם לֶעָתִיד: "וְרָאֲמָה וְיָשְׁבָה תַחְתֶּיהָ", הַיְנוּ שֶׁכָּל מַה שֶּׁתָּרוּם וְתִתְנַשֵּׂא לְמַעְלָה יוֹתֵר, אֲזַי "וְיָשְׁבָה תַחְתֶּיהָ", שֶׁתִּהְיֶה בְּחִינַת עֲנָוָה וְשִׁפְלוּת, שֶׁתַּחֲזִיק עַצְמָהּ לְמַטָּה מִמַּדְרֵגָתָהּ בִּבְחִינַת "שְׁבוּ אִישׁ תַּחְתָּיו" כַּמְבֹאָר בִּפְנִים, הַיְנוּ שֶׁכָּל הַיּוֹשְׁבִים בִּירוּשָׁלַיִם יִזְכּוּ לְשִׁפְלוּת אֲמִתִּי לְהַחֲזִיק עַצְמָם לְמַטָּה מִמַּדְרֵגָתָם. וְעַל־כֵּן הָיָה בִּירוּשָׁלַיִם מִעוּט מַחֲזִיק אֶת הַמְרֻבֶּה, כִּי מֵעוֹלָם לֹא אָמַר אָדָם צַר לִי הַמָּקוֹם שֶׁאָלִין בִּירוּשָׁלָיִם, כָּל זֶה מֵחֲמַת שִׁפְלוּת וּבִטּוּל, שֶׁזֶּה בְּחִינַת אַיִן, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה הוּא בְּחִינַת מִעוּט מַחֲזִיק אֶת הַמְרֻבֶּה, כִּי עֲנָוָה בְּחִינַת אַיִן וָאֶפֶס הוּא בִּבְחִינַת בִּלְתִּי גְּבוּל וְיָכוֹל לְהַחֲזִיק הַכֹּל (שם הלכה ה, אות ג).

55

humility, which is in truth the aspect of arrogance. Therefore every person must sanctify himself with the holiness of the dust of Eretz Yisrael — for there is the essential resurrection of the dead which is genuine humility, which is the essential life. And therefore indeed Eretz Yisrael is called "the Land of the Living" (אֶרֶץ הַחַיִּים) — for there the land and the dust are in the aspect of genuine humility which is the essential life. Which is not so with the land of the nations — it is impure dust, where the side of death holds sway: the aspect of flawed humility, through which one does not live genuine life through the dust — namely the lowliness — but rather falls through it to the dust, G-d forbid, which is the aspect of sadness and sloth. This is the essential bite of the serpent,

56

בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל שָׁם מֵאִיר אוֹר הַנְּקֻדָּה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁאֶצְלָהּ שׁוֹרָה אַהֲבָה דִּקְדֻשָּׁה, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה נִתְבַּטְּלִין כָּל הַחֲרָפוֹת וְכָל אֲהָבוֹת הַנְּפוּלוֹת הַבָּאִין מִשְּׁבִירַת כֵּלִים (הל' חלה ה"ב, אות ה).

56

in the aspect of "and dust is the serpent's food" [Isaiah 65:25]. Therefore one must genuinely ask much of Hashem to merit true humility — which is the essential life, the aspect

57

בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל שָׁם עִקַּר אוֹר הָאֱמֶת שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה נִצּוֹלִין מִמֵּימֵי הַמַּבּוּל, שֶׁהֵם הַמַּחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהַחשֶׁךְ הַמְסַבֵּב אֶת הָאָדָם. וְעַל־כֵּן אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל הִיא אֶרֶץ אֲשֶׁר לֹא גֻשְׁמָה בְּיוֹם זַעַם, וְדָרְשׁוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל, שֶׁלֹּא הָיָה בָּהּ הַמַּבּוּל (הלכות דיינים, הלכה ג, אות ד).

57

of the Land of the Living. Each person — according to his holiness in the holiness of the covenant (קְדֻשַּׁת הַבְּרִית), which is the essential aspect of the Tzadik as is known — and according to how much he merits to connect and be included in the

58

עִקַּר הַכְּלָלִיּוּת [הַהִכָּלְלוּת] וּבִטּוּל אֶל הָאֵין־סוֹף אַחַר הַהִסְתַּלְּקוּת הוּא עַל־ יְדֵי קְבוּרַת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, שֶׁשָּׁם הֶעָפָר קֹדֶשׁ וְשָׁם זוֹכִין בְּלֹא צַעַר לְהִכָּלֵל שָׁם (הל' גביית חוב מהיתומים ה"ד, אות ט).

58

genuine Tzadik of the generation, so too does he merit the inheritance of Eretz Yisrael. And accordingly he merits the completeness of prayer — for the essential rectification of prayer

59

עִקַּר הָעֲלִיָּה וְהַכְּלָלִיּוּת [וְהַהִכָּלְלוּת] שֶׁיִּהְיֶה נִכְלָל כָּל אֶחָד מִמְּקוֹמוֹ דַּיְקָא בִּבְחִינַת לְמַעְלָה מֵהַמָּקוֹם, שֶׁזֶּהוּ עִקַּר עֲבוֹדַת אִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי בְּזֶה הָעוֹלָם - הוּא עַל יְדֵי קְדֻשַּׁת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל (הל' אפותיקי, הל' ה, אותיות לד, לז).

59

is in the aspect of Eretz Yisrael. Eretz Yisrael is the aspect of the good and holy point (נְקֻדָּה טוֹבָה) within the aspect of the place of the world. And therefore there in Eretz Yisrael each and every person merits

60

גַּם עַל־יְדֵי קְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל זוֹכִין לִסְלִיחוֹת עֲו?ֹנוֹת, בְּחִינַת "וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ", כִּי שָׁם בִּבְחִינַת לְמַעְלָה מֵהַמָּקוֹם, בְּחִינַת מְקוֹמוֹ שֶׁל עוֹלָם, שָׁם דָּנִין הַכֹּל לְכַף־זְכוּת, כָּל אֶחָד לְפִי מְקוֹמוֹ, שֶׁזֶּה בְּחִינַת "כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵנוּ, זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ", עַד שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה מְכַפְּרִין עֲו?ֹנוֹת וּמַעֲלִין כָּל אֶחָד לִבְחִינַת לְמַעְלָה מֵהַמָּקוֹם (שם אותיות לה, לז).

60

to receive the light of his own point according to his portion which he has in Eretz Yisrael. The world in its totality, in relation to Hashem, is in the aspect of "not in order" (שֶׁלֹּא כַסֵּדֶר) — in the aspect of the world being created in Tishrei, the aspect of Tashrak — not in alphabetical order. For the governance of the world is through

61

עִקַּר הַמְשָׁכַת הָרוּחַ־חַיִּים דִּקְדֻשָּׁה, שֶׁהוּא בְּחִינַת שְׁלֵמוּת הַחֶסְרוֹנוֹת, הוּא בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, כִּי אֲוִירָא דְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל מַחְכִּים, שֶׁזֶּה עִקַּר הַחַיִּים, בְּחִינַת "הַחָכְמָה תְּחַיֶּה"; וְכֵן זֶה עִקַּר שְׁלֵמוּת הַחֶסְרוֹנוֹת, בְּחִינַת "דַּעַת קָנִיתָ - מֶה חָסַרְתָּ". וְעַל־כֵּן נִקְרֵאת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל אֶרֶץ הַחַיִּים, וּכְתִיב: "לֹא תֶחְסַר כֹּל בָּהּ". וְזֶה בְּחִינַת "כָּל הַכָּתוּב לַחַיִּים בִּירוּשָׁלָיִם", וְכֵן הַבֵּית־הַמִּקְדָּשׁ נִקְרָא בֵּית חַיֵּינוּ (הל' העושה שליח לגבות חוב ה"ג, אותיות י כד).

61

the aspect of malchus which is the aspect of "not in order." And the essential vitality and sustaining of the world is through the world being included in His holiness through holy Israel who sanctify themselves and all the world — and then the world is included in the aspect of "in order" which is the essential vitality. Therefore the essential vitality and sustaining of the world is through Eretz Yisrael — where all ten

62

כְּנִיסַת יִשְׂרָאֵל לָאָרֶץ הוּא בְּחִינַת תְּשׁוּבָה, כִּי הוֹצִיאוּ אוֹתָהּ מִתַּחַת יַד הַקְּלִפּוֹת וְהַסִּטְרָא־אָחֳרָא שֶׁהָיוּ חוֹפִין עָלֶיהָ, שֶׁהֵם בְּחִינַת הַשִּׁבְעָה עֲמָמִין שֶׁהִכְנִיעוּ יִשְׂרָאֵל אוֹתָם וְהוֹצִיאוּ אֶת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל מִיָּדָם וְהֶחֱזִירוּ אוֹתָהּ אֶל הַקְּדֻשָּׁה. וְעַל־כֵּן הַשָּׁלשׁ מִצְו?ֹת שֶׁנִּצְטַוּוּ יִשְׂרָאֵל בִּכְנִיסָתָן לָאָרֶץ הֵם עִקַּר בְּחִינַת תְּשׁוּבָה, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים, וְעִקַּר הַתְּשׁוּבָה הוּא שֶׁיִּהְיֶה נַעֲשֶׂה יִחוּד כִּבְיָכוֹל בֵּין נְקֻדָּה עֶלְיוֹנָה לְתַחְתּוֹנָה וְכוּ', וְעִקַּר הַיִּחוּד בִּשְׁלֵמוּת הוּא כְּשֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בְּעַצְמוֹ מַנְהִיג אֶת יִשְׂרָאֵל, וַאֲזַי כְּנֶסֶת־יִשְׂרָאֵל מִתְיַחֲדִין עִמּוֹ יִתְבָּרַךְ, וַאֲזַי הַיִּחוּד בִּשְׁלֵמוּת. אֲבָל כְּשֶׁהַהַנְהָגָה עַל־יְדֵי בְּחִינַת מט"ט, זֶה בְּחִינַת הַסְתָּרָה כַּיָּדוּעַ, וַאֲזַי אֵין הַיִּחוּד בִּשְׁלֵמוּת וְיוּכַל, חַס וְשָׁלוֹם, לַחֲזֹר וּלְהִשְׁתַּלְשֵׁל אֲחִיזָה לְהַסִּטְרָא־אָחֳרָא, שֶׁעִקַּר אֲחִיזָתָהּ הוּא מִבְּחִינַת הַהַנְהָגָה הַנַּ"ל. וְעַל־כֵּן בֶּאֱמֶת אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל: אִלּוּ הָיָה משֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם מַכְנִיס אֶת יִשְׂרָאֵל לָאָרֶץ, לֹא גָלוּ מִשָּׁם לְעוֹלָם, וְהַכֹּל מֵחֲמַת הַנַּ"ל, כִּי בִּימֵי משֶׁה הָיָה הַהַנְהָגָה עַל־יָדוֹ יִתְבָּרַךְ בְּעַצְמוֹ כִּבְיָכוֹל (הל' הרשאה, הל' ב, אות ג).

62

levels of holiness are the aspect of "in order." And therefore in Zion — where the point of the Even Shesiyah (אֶבֶן שְׁתִיָּה — the Foundation Stone), which is comprised of all ten levels of holiness, is found — therefore through there is the essential ascent of prayer in the aspect of malchus. For through there the prayers are included in Hashem and through this all the requests are fulfilled and all goes and is conducted in order. All of Israel's holiness is Eretz Yisrael. And everything a person sanctifies and purifies himself and serves Hashem — through this he conquers each time some portion of Eretz Yisrael and works at rectifying the path to Eretz Yisrael. And this is what is explained in many places in the Torah — that Moshe Rabbeinu warned them about fulfilling the Torah and commandments in order to merit coming and conquering Eretz Yisrael where the essential holiness is. As it is written: "in order that it be good for you, and you come and inherit the land" [Deuteronomy 4:1]; "in order

63

עִקַּר קְדֻשַּׁת אִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי הוּא בְּאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל, שֶׁיֵּשׁ לְכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל חֵלֶק שָׁם, וּכְפִי מַה שֶּׁמְּקַדֵּשׁ וּמְטַהֵר עַצְמוֹ, כֵּן מַמְשִׁיךְ עָלָיו קְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, וְכֵן זוֹכֶה לְהַחֲזִיק וְלִכְבּשׁ חֵלֶק מֵאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל; וְכֵן לְהֵפֶךְ, חַס וְשָׁלוֹם, כְּפִי חֲטָאָיו וּפְגָמָיו, כֵּן פּוֹגֵם קפה בִּקְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וְכֵן נִתְרַחֵק מִשָּׁם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵינוּ גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ". וְעִקַּר הִתְגַּלּוּת מַלְכוּתוֹ יִתְבָּרַךְ שֶׁיִּתְגַּלֶּה עַל־יְדֵי מַלְכוּת מָשִׁיחַ שֶׁיָּבוֹא בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, הוּא בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וִירוּשָׁלַיִם, וּמִשָּׁם כָּל הִתְגַּלּוּת אֱלָקוּתוֹ בָּעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "מִצִּיּוֹן מִכְלַל יֹפִי אֱלֹקִים הוֹפִיעַ". אֲבָל לִכְבּשׁ אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל אִי אֶפְשָׁר כִּי־אִם עַל־יְדֵי צַדִּיקֵי־אֱמֶת, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "צַדִּיקִים יִירְשׁוּ אָרֶץ", וְהָעִקָּר הוּא אֱמוּנַת חֲכָמִים לְהַאֲמִין בְּצַדִּיקֵי אֱמֶת, שֶׁכָּל דִּבְרֵיהֶם וּמַעֲשֵׂיהֶם יֵשׁ בָּהֶן רָזִין, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים (הל' חזקת מטלטלין, הלכה ה, אות יא).

63

that you live… and inherit the land" [Deuteronomy 8:1], and many others like these. But since the Other Side greatly provokes in this matter — wishing to conquer the holiness of Eretz Yisrael from them and accusing them, saying: "You are robbers who have conquered a land that is not yours" — as our Rabbis' words imply, which is the reason the Torah begins with "Bereishis": "He declared the power of His works to His people…" [Psalms 111:6]. And therefore because of this, a person must sometimes nullify himself from Torah study and engage also in worldly matters, as our Rabbis said. And through this he draws through the great Tzadik the free kindness (חֶסֶד חִנָּם) that sustained the world before the Giving of the Torah — and through this their above-mentioned accusation is nullified. Moreover: they themselves

64

אַף־עַל־פִּי שֶׁאָנוּ מִתְחַנְּנִים כָּל־כָּךְ שָׁנִים הַרְבֵּה לָשׁוּב לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וַעֲדַיִן אָנוּ רְחוֹקִים מִשָּׁם, אַף־עַל־פִּי־כֵן אֵין שׁוּם תְּפִלָּה וּצְעָקָה נֶאֱבֶדֶת, אֲפִלּוּ שֶׁל הַפָּחוּת שֶׁבַּפְּחוּתִים, כִּי בְּכָל צְעָקָה וּתְפִלָּה כּוֹבְשִׁין אֵיזֶה חֵלֶק וּנְקֻדָּה מֵאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, עַד שֶׁיִּתְקַבְּצוּ כָּל הַנְּקֻדּוֹת שֶׁכָּבַשְׁנוּ בִּתְפִלּוֹתֵינוּ, וְאָז נָשׁוּב לְאַרְצֵנוּ בְּקָרוֹב. וַאֲפִלּוּ מִי שֶׁהוּא פָּגוּם מְאֹד וְאֵין לוֹ כֹחַ בְּצַעֲקָתוֹ וּתְפִלָּתוֹ לִכְבּשׁ אֵיזֶה נְקֻדָּה וָחֵלֶק מֵאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, אַף־עַל־פִּי־כֵן צַעֲקָתוֹ פּוֹעֶלֶת הַרְבֵּה, כִּי הוּא בְּחִינַת מְחָאָה הַמְבֹאָר בְּדִין חֶזְקַת קַרְקָעוֹת, שֶׁכָּל זְמַן שֶׁהוּא מוֹחֶה, אָז אֵין חֶזְקַת הַמַּחֲזִיק מוֹעֶלֶת כְּלוּם, עַל־כֵּן אַף־עַל־פִּי שֶׁהֵם גָּזְלוּ מֵאִתָּנוּ אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל שֶׁהִיא אַרְצֵנוּ וְנַחֲלָתֵנוּ, וְאֵין בָּנוּ כֹּחַ לְהוֹצִיאָהּ מֵאִתָּם מֵחֲמַת פְּגַם מַעֲשֵׂינוּ, אַף־עַל־פִּי־כֵן אָנוּ מִתְפַּלְלִים וְצוֹעֲקִים בְּכָל פַּעַם שֶׁאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל הוּא שֶׁלָּנוּ כִּי הוּא נַחֲלָתֵנוּ, וּבָזֶה אָנוּ עוֹשִׂין מְחָאָה לְהַסִּטְרָא־אָחֳרָא שֶׁיֵּדְעוּ שֶׁאֵין חֶזְקָתָם חֲזָקָה כְּלָל, כִּי אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל הִיא שֶׁלָּנוּ מֵאֲבוֹתֵינוּ וְסוֹף כָּל סוֹף נוֹצִיא אוֹתָהּ מִיָּדָם בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם (שם אות יב).

64

come and convert and draw close to holiness and Torah through this. The essential revelation of His glory in this physical world — in the aspect of "the whole earth is full of His glory" [Isaiah 6:3] — is in Eretz Yisrael. And from there some illumination is drawn even to the lands outside of Eretz Yisrael. And similarly the essential completeness of the revelation of the da'as (דַּעַת — divine knowledge) that the Tzadik illuminates to heavenly and earthly beings — the aspect of the upper descending below and the lower ascending above, and that a person is great and can attain more than the angels — and the totality of the inclusion of all worlds, which is the essential thing — and from there the illumination of the will is drawn: all of this is complete in Eretz Yisrael. In Eretz Yisrael, bread is so flavored that all the sweetness of all the tastes of all the foods in the world are included in it — in the aspect of "a land wherein you shall eat bread without scarcity

65

כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ חֵלֶק בְּאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל, וַאֲפִלּוּ עַכְשָׁו בַּגָּלוּת שֶׁאָנוּ רְחוֹקִים מֵאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, אַף־עַל־פִּי־כֵן בְּכָל מָקוֹם שֶׁיִּשְׂרָאֵל יוֹשְׁבִין שָׁם אֲפִלּוּ בְּחוּץ־ לָאָרֶץ, הוּא גַּם־כֵּן בִּבְחִינַת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, וְכַמּוּבָא בְּמָקוֹם אַחֵר. אַךְ לְגָרֵשׁ הַמְעַרְעֲרִים עַל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֵם בְּחִינַת קְלִפַּת עֵשָׂו וְיִשְׁמָעֵאל הַחוֹפִין עַכְשָׁו עַל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, זֶה תָּלוּי בִּקְדֻשַּׁת הַבְּרִית, וְעִקַּר שְׁמִירַת הַבְּרִית הוּא עַל־יְדֵי קְדֻשַּׁת הַמַּחֲשָׁבָה, לִגְעֹר בְּכָל הַמַּחֲשָׁבוֹת רָעוֹת, שֶׁהֵם בְּעַצְמָם בְּחִינַת קְלִפַּת עֵשָׂו וְיִשְׁמָעֵאל, וּלְפַנּוֹת הַמֹּחַ מֵהֶן, שֶׁזֶּה בְּחִינַת אִסּוּר חָמֵץ וּמִצְוַת אֲכִילַת מַצָּה בְּפֶסַח, שֶׁיָּצָאנוּ אָז מִמִּצְרַיִם בִּשְׁבִיל לִכְנֹס לִקְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים (הלכות חזקת קרקעות, הל' ג, אות כג).

65

— you shall lack nothing in it" [Deuteronomy 8:9]. And therefore there it is easier to merit to sense all the flavors in the eating of bread with salt — which is the essential rectification of eating in the aspect of manna, as explained there. Since in Eretz Yisrael is the essential drawing of the holy da'as — which is the aspect of the totality of the worlds, from which the aspect of awe and the illumination of the will are drawn — therefore it is usually impossible to come there except through many obstacles. For through this one's will strengthens more and more — to the point where it shatters the obstacles and through this one afterward merits to receive

66

מַעֲלַת צִדְקַת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, וְשֶׁעַל־יְדֵי־ זֶה מַמְשִׁיכִין בְּיוֹתֵר הַשְׁגָּחָה שְׁלֵמָה וְכָל הַהַשְׁפָּעוֹת - עַיֵּן "צְדָקָה", אוֹת צב.

66

the holiness of Eretz Yisrael with good will and wondrous yearning. This is the essential completeness of all the

67

אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל הוּא בְּחִינַת תְּפִלָּה אֱמוּנָה וְכוּ', וְשָׁם מֵאִיר אוֹר הָאֱמֶת בְּיוֹתֵר. וּכְשֶׁהָאֱמֶת מֵאִיר וּמְבַטֵּל הַחשֶׁךְ, אֲזַי נִמְשָׁךְ אֶל הַקְּדֻשָּׁה בְּחִינַת כֶּפֶל, כִּי לֹא דַי שֶׁהָאָדָם עַצְמוֹ יוֹצֵא מִתּוֹךְ חֶשְׁכַת אֲפֵלָתוֹ עַל־יְדֵי אוֹר הָאֱמֶת, אַף גַּם הוּא עוֹשֶׂה פֶּתַח גַּם לַאֲחֵרִים לְהוֹצִיאָם מֵחשֶׁךְ לְאוֹר וּלְהַחֲזִירָם בִּתְשׁוּבָה. וְזֶה בְּחִינַת "לָכֵן בְּאַרְצָם מִשְׁנֶה יִירָשׁוּ", כִּי כְּשֶׁזּוֹכִין לָבוֹא לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, הוּא בְּחִינַת "מִשְׁנֶה יִירָשׁוּ", בְּחִינַת כֶּפֶל, כִּי זוֹכֶה לְהָאִיר לְעַצְמוֹ וְגַם לַאֲחֵרִים לְהָאִיר לָהֶם דֶּרֶךְ הָאֱמֶת לִתְשׁוּבָה כַּנַּ"ל (הל' גניבה, הל' ה, אות ב).

67

service — the completeness of all matters of holiness. For even afterward, when coming to Eretz Yisrael or to a matter of holiness, one must continue to strengthen oneself with good wills and strong, great yearnings for Hashem — for this is the essential. The essential holiness of Eretz Yisrael is the aspect of the holiness of the da'as — as our Rabbis said: "the air of Eretz Yisrael makes wise." And the da'as and the intellect are the aspect of eating matzah (מַצָּה) — which is the aspect of holy thought and great

68

עִקַּר תִּקּוּן הַתְּשׁוּבָה הוּא עַל־יְדֵי הַמְשָׁכַת קְדֻשַּׁת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים, וְעִקַּר הַמְשָׁכַת קְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל הוּא עַל־יְדֵי הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה נִתְבַּטֵּל טַעֲנַת הָעַכּוּ"ם "לִסְטִים אַתֶּם וְכוּ'" כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל. וְעַל־כֵּן צְרִיכִין הַצַּדִּיקֵי־אֱמֶת לִזָּהֵר לְהַמְשִׁיךְ חִדּוּשֵׁי תוֹרָתָם רַק בְּרַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים, שֶׁלֹּא בְּדֶרֶךְ קֶבַע וָאֹנֶס, שֶׁהוּא בְּחִינַת גְּזֵלָה כִּבְיָכוֹל; כִּי עַל־ יְדֵי חִדּוּשֵׁי־תוֹרָה כָּאֵלּוּ אֵינָם יְכוֹלִים לְהַמְשִׁיךְ קְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל בִּשְׁלֵמוּת, כִּי תָשׁוּב טַעֲנַת "לִסְטִים אַתֶּם וְכוּ'" לִמְקוֹמָהּ, מֵאַחַר שֶׁהַחִדּוּשֵׁי־תוֹרָה שֶׁלָּהֶם נִמְשְׁכוּ בְּעַצְמָם גַּם־כֵּן דֶּרֶךְ בְּחִינַת גְּזֵלָה וָאֹנֶס, חַס וְשָׁלוֹם. וְעַל־כֵּן עִקַּר הִתְגַּלּוּת קְדֻשַּׁת אֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל וְעִקַּר שְׁלֵמוּת תִּקּוּנֵי הַתְּשׁוּבָה הוּא עַל־יְדֵי הַצַּדִּיקֵי־אֱמֶת, שֶׁמַּמְשִׁיכִין חִדּוּשֵׁי תוֹרָתָם רַק בְּרַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים כַּנַּ"ל (הלכות גזילה, הלכה ה, אות ג).

68

intellect — the opposite of the aspect of chametz (חָמֵץ) with the letter ches, which is the aspect of the souring of the brain with foreign thoughts, G-d forbid. And this is the aspect of all the commandments dependent upon the land, which all concern eating — for through these one extracts eating from the aspect of eating chametz to the eating of matzah. For the da'as and the brain correspond to the eating. And since the essential distinction between chametz and matzah is between the letters ches and heh — therefore Avraham acquired his first inheritance in Eretz Yisrael from the sons of Ches. And the essential promise of Eretz Yisrael to Avraham was at the time his name was called Avraham with a heh — for this is the essential holiness of Eretz Yisrael: the aspect of clear da'as and intellect,

69

אֲפִלּוּ כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל שְׁרוּיִים עַל אַדְמָתָם בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, עֲדַיִן צְרִיכִים בְּכָל עֵת לְבַעֵר וּלְבַטֵּל מוֹצִיאֵי דִּבַּת הָאָרֶץ רָעָה, שֶׁהֵם הַמּוֹנְעִים מִקְּדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, שֶׁעַל־ יָדָם הָיָה כָּל הַקִּלְקוּלִים וְהַפְּגָמִים כְּשֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, עַד שֶׁנִּתְגָּרְשׁוּ עַל־ יְדֵי־זֶה מֵאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, כִּי הֵם אוֹרְבִים תָּמִיד עַל יִשְׂרָאֵל לְגָרְשָׁם מֵאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל מֵהִסְתַּפֵּחַ בְּנַחֲלַת ה'. וְעַל־כֵּן אָנוּ צְרִיכִין בְּאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל לְקַדֵּשׁ אֶת הַלֶּחֶם בְּכַמָּה מִצְו?ֹת הַתְּלוּיוֹת בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל כְּדֵי לְבָרֵר הַלֶּחֶם מִזֻּהֲמַת הַנָּחָשׁ, שֶׁמִּשָּׁם כָּל הַמּוֹנְעִים מֵאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים, שֶׁזֶּה בְּחִינַת מַה שֶּׁאָדָם הָרִאשׁוֹן כְּשֶׁפָּגַם בַּאֲכִילַת עֵץ־הַדַּעַת נִתְגָּרֵשׁ מֵהַגַּן־עֵדֶן שֶׁיָּשַׁב שָׁם וּמִקְּדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל שֶׁמִּשָּׁם נִבְרָא כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל, וְעַל־כֵּן אֲפִלּוּ כְּשֶׁבָּאִים לְאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל צְרִיכִים בֵּרוּרִים וְתִקּוּנִים גְּדוֹלִים לְבָרֵר הַמּוֹנְעִים מִקְּדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל שֶׁהוּא כְּלַל קְדֻשַּׁת הָאִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים (שם אות כב כט).

69

which is the aspect of shattering the kana (tube/reed) of the ches of chametz so that it becomes heh. Eretz Yisrael is the aspect of holy memory (זִכָּרוֹן דִּקְדֻשָּׁה) — in the aspect of "and the land I will remember" [Leviticus 26:42]. For memory is the aspect of a name — for the remembrance of any thing is its name. For through the name one can mention the thing to inform one's fellow, and thus its memory is inscribed in one's fellow's heart. For the name of every thing encompasses all the essence of the thing in its image and form as it is. Just as when one mentions: "Reuven son of Yaakov from such-and-such a city" — in this all his image and all his matter and essence are included, for the name is the memorial of every created being, since it is impossible to mention it except through its name. And similarly with Hashem, as it were: His blessed Name is His memorial. For

70

עִקַּר הָאֹרַח וְהַדֶּרֶךְ שֶׁהוֹלְכִין בְּכָל מָקוֹם בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיּוּת, הַכֹּל הוּא לָבוֹא לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, כִּי שָׁם עִקַּר הַמְּנוּחָה וְהַנַּחֲלָה. וְעִקַּר הַתִּקּוּן לָשׁוּב לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל הוּא עַל־יְדֵי מְתִינוּת רַב לִבְלִי לִדְחֹק אֶת הַשָּׁעָה כְּלָל, עַיֵּן פְּנִים וְתָבִין (שם בהר"פ).

70

even though no thought can grasp Him at all, nonetheless He contracted Himself as it were in His mercy and gave us permission to call upon Him with these holy Names. And when we mention His Name, we intend Him Himself, as it is written: "only through

71

עַל־יְדֵי הִשְׁתַּטְּחוּת עַל קִבְרֵי הַצַּדִּיקִים זוֹכִין לְהִכָּלֵל בִּכְבוֹד ה' בִּקְדֻשָּׁה גְדוֹלָה, בִּבְחִינַת "כְּבוֹד ה' יַאַסְפֶךָ" שֶׁנֶּאֱמַר עַל אֲסִיפַת הַצַּדִּיקִים, וְעַל־כֵּן שׁוֹרֶה שָׁם כְּבוֹד ה', וְעַל־יְדֵי־זֶה זוֹכִין לְהִנָּצֵל מִפְּגַם הַכָּבוֹד דִּקְדֻשָּׁה, שֶׁהוּא בְּחִינַת פְּגַם קְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, שֶׁשָּׁם עִקַּר הַשְׁרָאַת שְׁכִינָתוֹ וּכְבוֹדוֹ יִתְבָּרַךְ. וְעַל־כֵּן הָלַךְ כָּלֵב וְנִשְׁתַּטַּח עַל קִבְרֵי אָבוֹת כְּדֵי לְהִנָּצֵל מֵעֲצַת מְרַגְּלִים שֶׁלֹּא לִפְגֹּם בִּקְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל. וּכְשֶׁזּוֹכִין לְהִכָּלֵל בִּקְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל שֶׁהוּא בְּחִינַת כְּבוֹד ה', אֲזַי זוֹכִין עַל־יְדֵי־זֶה לְקַבֵּל נֶפֶשׁ חֲדָשָׁה וְחַיּוּת חָדָשׁ עַל־יְדֵי הַכָּבוֹד שֶׁהוּא בְּחִינַת "אֵם כָּל חָי", כִּי הוּא שֹׁרֶשׁ כָּל הַנְּפָשׁוֹת כֻּלָּם. וְזֶה בְּחִינַת "וִיהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב חָיוּ מִן הָאֲנָשִׁים וְכוּ'", עַיֵּן פְּנִים (הל' חובל בחבירו, הל' ג, אותיות יא יב).

71

You shall we make mention of Your Name" [Isaiah 26:13]. And the essential memorial of His Name is in the Temple — for there permission was given to mention the explicit Name, as it is written: "in every place where I cause My Name to be mentioned" [Exodus 20:21]. And from there holiness extends to all the borders of Eretz Yisrael. Therefore the aspect of Hashem's Name — which is the aspect of the holy memorial — is in Eretz Yisrael. And therefore our Rabbis said: "one who dwells in Eretz Yisrael is as if one has a G-d" — for the essential revelation of His Divinity, which is through His blessed Name, is in Eretz Yisrael. And His Name is combined with our names. Therefore through meriting the holiness of Eretz

72

הַזְכָּרַת שְׁמוֹת הַצַּדִּיקִים הוּא דָּבָר נִפְלָא וְנוֹרָא מְאֹד מְאֹד וּמוֹעִיל הַרְבֵּה מְאֹד לַעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, כַּמְבֹאָר בְּמָקוֹם אַחֵר; גַּם מְסֻגָּל לִזְכּוֹת עַל־יְדֵי־זֶה לְאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל, כִּי אִי אֶפְשָׁר לָבוֹא לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל כִּי־אִם בְּכֹחַ הַצַּדִּיקִים אֲמִתִּיִּים, בִּבְחִינַת "צַדִּיקִים יִירְשׁוּ אָרֶץ וְכוּ'". עַיֵּן פְּנִים "יְמֵי מוֹהַרְנַ"תְּ" בִּנְסִיעָתוֹ לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל (וְעַיֵּן "לִקּוּטֵי הֲלָכוֹת", הִלְכוֹת נְטִילַת יָדַיִם לִסְעוּדָה, הֲלָכָה ד, אוֹת ו, וּבְהִלְכוֹת דְּבָרִים הַנּוֹהֲגִים בַּסְּעוּדָה, הֲלָכָה ד, אוֹת ו, וְתָבִין בְּיוֹתֵר).

72

Yisrael — where His Name is magnified as it were — through this the person's name is also magnified. This is the aspect of "and I will make your name great" [Genesis 12:2], said to Avraham when he was commanded to go to Eretz Yisrael. When one wishes to come to Eretz Yisrael — where is the essential totality of all the holinesses — then the obstacles and impediments that derive from "soiled garments" (בְּגָדִים צוֹאִים) intensify and prostrate themselves. They can

73

לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל אִי אֶפְשָׁר לָבוֹא כִּי־אִם עַל־יְדֵי יִסּוּרִין. וְכַמָּה וְכַמָּה צַדִּיקִים גְּדוֹלִים וְנוֹרָאִים מְאֹד, שֶׁלֹּא בָאוּ לְאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל עַד שֶׁעָבְרוּ עֲלֵיהֶם יִסּוּרִים רַבִּים וְסַכָּנוֹת עֲצוּמוֹת, וְשָׁבְרוּ עַל זֶה מְנִיעוֹת רַבּוֹת וּגְדוֹלוֹת מְאֹד. וּמִכָּל־שֶׁכֵּן אֲנָשִׁים פְּשׁוּטִים וּכְשֵׁרִים, בְּוַדַּאי מְחֻיָּבִים לִמְסֹר נַפְשָׁם בְּיוֹתֵר וְיוֹתֵר אֶלֶף פְּעָמִים לָבוֹא לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, כִּי הֲלוֹא הַצַּדִּיקִים הַנַּ"ל, שֶׁגַּם קֹדֶם שֶׁבָּאוּ לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל הָיְתָה קְדֻשָּׁתָם וּפְרִישָׁתָם וּמַעֲלָתָם וְצִדְקָתָם גְּבוֹהָה וְנִשְׂגָּבָה וְנַעֲלָה מְאֹד מְאֹד, וְלֹא נָסְעוּ לְאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל כִּי־אִם בִּשְׁבִיל לְהַשִּׂיג הַשָּׂגוֹת נִשְׂגָּבוֹת יוֹתֵר וְיוֹתֵר וְכוּ', וְכַמְבֹאָר בְּמָקוֹם אַחֵר, וְאַף־עַל־פִּי־כֵן מָסְרוּ נַפְשָׁם כָּל־כָּךְ בִּשְׁבִיל זֶה; מִכָּל־שֶׁכֵּן אֵיךְ אֲנַחְנוּ יַתְמֵי דְיַתְמֵי צְרִיכִין לְהִתְגּוֹלֵל בְּרֶפֶשׁ וָטִיט וְלִרְחשׁ עַל הָאָרֶץ גַּם בֵּין נְחָשִׁים וְעַקְרַבִּים עַד שֶׁנִּזְכֶּה לְנַשֵּׁק עֲפַר אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וְלִשְׁאֹב מֵאֲוִירָהּ הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא, אַף־עַל־פִּי שֶׁאֵין אָנוּ יוֹדְעִין וּמַשִּׂיגִין כְּלָל מַה הוּא אֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל - דַּי לָנוּ בְּמַה שֶּׁהוֹדִיעָה לָנוּ הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁבִּכְתָב וְשֶׁבְּעַל־פֶּה וְרָמְזָה לָנוּ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת עָצְמוּ מִסְּפֹר גֹּדֶל מַעֲלַת קְדֻשַּׁת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, וְשֶׁכָּל קְדֻשַּׁת אִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי תָּלוּי בָּזֶה, וּמִי שֶׁזּוֹכֶה לִקְבֹּעַ דִּירָתוֹ שָׁם בְּוַדַּאי אַשְׁרֵי לוֹ, אַךְ אֲפִלּוּ מִי שֶׁזּוֹכֶה רַק לֵילֵךְ אַרְבַּע אַמּוֹת בְּאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל, גַּם זֶה טוֹב וְיָפֶה מְאֹד כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל (שם).

73

only be subdued through the power of the Torah and the Tzadikim — and the essential is through the power of the graves of the Tzadikim who have already passed on and come to their rest. Therefore when Calev saw that the counsel of the spies was greatly intensifying — wishing to blemish the holiness of Eretz Yisrael — he went and prostrated himself upon the graves of the Patriarchs. And similarly at the beginning of the redemption from Egypt — which was in order to come to Eretz Yisrael — it is written: "and Moshe took the bones of Yosef with him" [Exodus 13:19] — the aspect of the grave of the Tzadik. The more one draws the holiness of Eretz Yisrael into the lands outside Eretz Yisrael — through meriting to gaze upon the genuine Tzadik (see there) — through this great light is added to Eretz Yisrael itself more and more. For this is a general principle: holiness — the more it is drawn below to sanctify and purify outer places — it is not diminished thereby, G-d forbid. On the contrary: ever greater and more wondrous light is added to it, doubled and redoubled. And through this one feels the taste of Eretz Yisrael more and more and yearns for Eretz Yisrael more greatly. One who wishes to merit coming to Eretz Yisrael — which is the essential

74

עַל־פִּי־רֹב אֵלּוּ הַנּוֹסְעִים לְאֶרֶץ־ יִשְׂרָאֵל, הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ מְסַבֵּב עִמָּם שֶׁצְּרִיכִין לְסַבֵּב הַדֶּרֶךְ הַרְבֵּה קֹדֶם שֶׁבָּאִין לְשָׁם, וּצְרִיכִין לִסַּע דֶּרֶךְ מְקוֹמוֹת שֶׁלִּכְאוֹרָה לֹא הָיָה הֶכְרֵחַ כָּל־כָּךְ לִסַּע דֶּרֶךְ שָׁם, כִּי יֵשׁ דֶּרֶךְ יְשָׁרָה וּקְרוֹבָה מִזּוֹ. וְכָל זֶה הוּא בְּחִינַת "וְלֹא נָחָם אֱלֹקִים דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים כִּי קָרוֹב הוּא וְכוּ'", וְכָל זֶה בִּשְׁבִיל שֶׁיִּתְגַּבֵּר הַחֵשֶׁק דִּקְדֻשֶּׁה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל יוֹתֵר וְיוֹתֵר עַל־יְדֵי גֹּדֶל הַמְּנִיעוֹת שֶׁל רִחוּק וְטִלְטוּל הַדֶּרֶךְ וְכוּ', שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה זוֹכֶה אַחַר כָּךְ בְּיוֹתֵר לְקַבֵּל וְלֵהָנוֹת מִקְּדֻשָּׁתָהּ הָעֲצוּמָה (שם).

74

holiness of the Jewish person and the essential victory of the battle, as explained elsewhere — and certainly very many obstacles spread and prostrate themselves before him regarding this matter: therefore this battle cannot be won except through holy boldness (עַזּוּת דִּקְדֻשָּׁה) and great stubbornness. For one must be very stubborn in the service of Hashem and not abandon one's position through all the ascents and descents that pass over one each time, as explained elsewhere. And the essential glory with which

75

שִׂמְחָה דִּקְדֻשָּׁה מְסֻגָּל בְּיוֹתֵר לְעִנְיַן הַנְּסִיעָה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל (שם).

75

Hashem glories in Israel is the holy boldness and stubbornness of the

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…