More

🙏
Reader Otzar HaYirah אוֹר וָחֹשֶׁךְ
A A

Sections

אוֹר וָחֹשֶׁךְ

Ohr va-Choshech (Light and Darkness)

אוצר היראה - Otzar HaYirah

51

כָּל הַדְלָקַת נֵרוֹת דִּקְדֻשָּׁה הֵם לְהַמְתִּיק בְּחִינַת מְאוֹרֵי־אֵשׁ בְּשָׁרְשָׁן, לְהַכְנִיעַ הָרַע שֶׁנֶּאֱחָז בָּהֶן (שֶׁמִּשָּׁם כָּל הַחֲמִימוּת דְּסִטְרָא־אָחֳרָא שֶׁל תַּאֲווֹת וּמִדּוֹת רָעוֹת), עַד שֶׁיִּהְיוּ נִכְלָלִין הַמְּאוֹרֵי־אֵשׁ בְּשָׁרְשָׁן דִּקְדֻשָּׁה בִּבְחִינַת מְאוֹרֵי־אוֹר. וְזֶה גַּם־כֵּן בְּחִינַת בִּרְכַּת הַנֵּר שֶׁמְּבָרְכִין בְּמוֹצָאֵי־שַׁבָּת. וְזֶה גַּם־כֵּן בְּחִינַת קִדּוּשׁ הַחֹדֶשׁ, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים (הל' מתנה, הל' ג, אות יד).

51

When Israel are on a lower level — this is the aspect of the blemish of the moon [pegam ha-levanah] — which is drawn through the moon's accusation [kitrug ha-yarei'ach]. From there all sins and blemishes come, G-d forbid, as is known. And through

52

מֵחֵטְא אָדָם הָרִאשׁוֹן, שֶׁנַּעֲשָׂה עַל־יְדֵי פֵּרוּד כִּבְיָכוֹל בֵּין קֻדְשָׁא־בְּרִיךְ־הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ, שֶׁהֵם בְּחִינַת כַּסֵּדֶר וְשֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר, מֵאָז נִתְקַלְלָה הָאֲדָמָה שֶׁהִיא מְרַמֶּזֶת עַל בְּחִינַת מַלְכוּת, בְּחִינַת שֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר, וְנַעֲשָׂה הַכֹּל בִּבְחִינַת שֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר, בְּחִינַת "וְקוֹץ וְדַרְדַּר תַּצְמִיחַ לָךְ וְכוּ'". וְאָז צְרִיכָה הָאֲדָמָה וְהַשָּׂדֶה לְכַמָּה יְגִיעוֹת וַעֲבוֹדוֹת, וְעַל־יְדֵי־זֶה מוֹצִיאִין אוֹתָהּ מִקִּלְלָתָה וְיוֹרֵד עָלֶיהָ מָטָר מִן הַשָּׁמַיִם, שֶׁזֶּה בְּחִינַת הַהַשְׁפָּעָה מִבְּחִינַת כַּסֵּדֶר לִבְחִינַת מַלְכוּת שֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר, וְאָז חוֹזֵר הַכֹּל כַּסֵּדֶר. וְזֶה בְּחִינַת מַה שֶּׁבְּתִשְׁרֵי, שֶׁהוּא בְּחִינַת תַּשְׁרַ"ק, בְּחִינַת שֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר, אָז זְמַן חֲרִישָׁה וּזְרִיעָה, כִּי אָז עֲדַיִן הַשָּׂדֶה בִּבְחִינַת שֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר, וְאַחַר־כָּךְ עַל־יְדֵי כָּל הָעֲבוֹדוֹת וְתִקּוּנִים שֶׁעוֹשִׂין בַּשָּׂדֶה וְיוֹרְדִין עָלֶיהָ גְּשָׁמִים כָּל יְמוֹת הַגְּשָׁמִים, וְעַל־יְדֵי־זֶה נִתְתַּקֵּן בְּחִינַת שֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר וּמְקַבֵּל חַיּוּת, דְּהַיְנוּ שֶׁפַע הַגְּשָׁמִים, מִבְּחִינַת כַּסֵּדֶר, וְאָז בִּשְׁעַת גְּמַר הַתְּבוּאָה נִתְתַּקֵּן הַכֹּל וְחוֹזֵר הַכֹּל כַּסֵּדֶר וְאָז נִקְרֵאת הַתְּבוּאָה "אָבִיב", כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב", וְאָבִיב הוּא בְּחִינַת אָלֶף־ בֵּית כַּסֵּדֶר, כַּמּוּבָא. וְזֶה בְּחִינַת עֶשֶׂר מִצְו?ֹת הַנּוֹהֲגוֹת בַּקַּרְקַע מֵעֵת הַחֲרִישָׁה עַד גְּמַר הַתְּבוּאָה שֶׁנִּגְמָר וְנַעֲשֶׂה פַּת, כִּי עַל־יְדֵי־זֶה מַמְשִׁיכִין חַיּוּת מִבְּחִינַת יוֹד, שֶׁהוּא בְּחִינַת כַּסֵּדֶר, לִבְחִינַת מַלְכוּת. וְזֶה גַּם־כֵּן בְּחִינַת הָעֶשֶׂר תֵּבוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּבִרְכַּת "הַמּוֹצִיא". וְזֶה בְּחִינַת מַה שֶּׁצְּרִיכִין לְהַדְגִּישׁ הֵא דְּ"הַמּוֹצִיא", שֶׁזֶּה בְּחִינַת מַה שֶּׁנִּמְשָׁךְ חַיּוּת מֵהַיּוֹד לְהַמַּלְכוּת שֶׁהוּא בְּחִינַת דָּלֶת, וְאָז נַעֲשֵׂית הַמַּלְכוּת בִּבְחִינַת הֵא, וַאֲזַי נַעֲשֶׂה הַכֹּל כַּסֵּדֶר וְנִמְשָׁךְ עֲשִׁירוּת וָשֶׁפַע וּבְרָכָה גְדוֹלָה, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים (הל' חכירות, ה"ב, אותיות ד ה).

52

finding within oneself good points and thereby returning in teshuvah — this is the aspect of filling the moon from its blemish. And this is the aspect of the stars that Hashem, blessed be He, gave to her to appease her, as our Rabbis stated. For the stars hint at the aspect of the good points found within every Israelite — through which the Tzadikim judge everyone toward the scale of merit — until they truly bring them into the scale of merit and they return in teshuvah. This is the aspect of: "and those who justify the many — like the stars" [u-matzdikei ha-rabbim ka-kochavim] [Daniel 12:3]. (Likutay Halachos, Halachos of Rising in the Morning, Law 1, section 12) Day and night — which are the aspects of light and darkness — are the aspects of da'as and foolishness [kesilut] — which is the concealment of knowledge. For at night the darkness prevails — which is the absence of da'as. And then the gates of Gan Eden are sealed — namely the paths of intellect are blocked. And then the gardinei nimmosin nafkin

53

עִקַּר גְּמַר תִּקּוּן הַתְּבוּאָה הוּא כְּשֶׁנֶּאֱסֶפֶת מִן הַשָּׂדֶה, שֶׁהוּא בְּחִינַת מַלְכוּת שֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר, אֶל הַבַּיִת, שֶׁהוּא דִּירַת הָאָדָם, בְּחִינַת כַּסֵּדֶר. וְעַל־כֵּן עִקַּר הַקְּבִיעוּת לְמַעַשְׂרוֹת הִיא מִשֶּׁתִּרְאֶה הַתְּבוּאָה פְּנֵי הַבַּיִת וְכַמְבֹאָר בִּפְנִים. וּמֵחֲמַת שֶׁעִקַּר הַתִּקּוּן הוּא לְקַשֵּׁר בְּחִינַת מַלְכוּת, בְּחִינַת שֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר, לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, שֶׁהוּא עִקַּר בְּחִינַת כַּסֵּדֶר, עַד שֶׁיִּהְיֶה נַעֲשֶׂה הַכֹּל בִּבְחִינַת כַּסֵּדֶר, שֶׁגַּם שֶׁלֹּא כַּסֵּדֶר יִתְהַפֵּךְ לִבְחִינַת כַּסֵּדֶר. וְעַל־כֵּן עִקַּר גְּמַר הַתְּבוּאָה וּזְמַן הָאָסִיף "בְּאָסְפְּךָ אֶת מַעֲשֶׂיךָ מִן הַשָּׂדֶה" הוּא דַּיְקָא בְּתִשְׁרֵי (מובן שם באותיות ז ט).

53

b'alma [the constables of enforcement go out into the world] — which are the aspects of the judgments and the kelipos — whose essential hold is through doubts [kushios] and challenges that flow from the withdrawal of da'as at night. "And then the world is conducted through the Matronisa" — meaning that at such times one must strengthen oneself only in faith

54

הֶעְדֵּר הָעֵצָה זֶה בְּחִינַת חֶשְׁכַת לַיְלָה, וְהִתְגַּלּוּת הָעֵצָה זֶה בְּחִינַת אוֹר יוֹם. כִּי עִקַּר הִתְגַּלּוּת אוֹר הָעֵצוֹת טוֹבוֹת הוּא בַּיּוֹם, שֶׁזֶּה בְּחִינַת מַה שֶּׁכָּל מִצְו?ֹת הַתּוֹרָה, שֶׁהֵם בְּחִינַת תַּרְיַ"ג עֵטִין, נִצְטַוָּה משֶׁה בַּיּוֹם כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל. גַּם רֹב קִיּוּם הַמִּצְו?ֹת הוּא בַּיּוֹם, כְּגוֹן צִיצִת וּתְפִלִּין וְכוּ', כִּי עִקַּר אוֹר יוֹם הוּא בְּחִינַת אוֹר הַתּוֹרָה וְהַמִּצְו?ֹת, שֶׁהֵם בְּחִינַת מִצְו?ֹת קְדוֹשׁוֹת אֲמִתִּיּוֹת אֵיךְ לִזְכּוֹת לְהַכִּיר אֶת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ עַל־יָדָם עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה הַנִּמְשָׁךְ עַל־יָדָם. וּכְשֶׁמַּגִּיעַ הַלַּיְלָה, וְאוֹר יוֹם נִסְתַּלֵּק וְחֶשְׁכַת לַיְלָה מַתְחִיל לְהַחֲשִׁיךְ, זֶה בְּחִינָה שֶׁמִּסְתַּלְּקִין אוֹר הָעֵצוֹת וּמִשָּׁם הַחשֶׁךְ, וְאָז צְרִיכִין יִשְׂרָאֵל לְהִתְגַּבֵּר בְּכֹחַ הַצַּדִּיקִים וּלְהָאִיר אוֹר הָעֵצוֹת גַּם בְּתוֹךְ הַחֶשְׁכַת לַיְלָה, דְּהַיְנוּ לְהַמְשִׁיךְ מֵאוֹר הַיּוֹם אֶל הַלַּיְלָה, שֶׁזֶּה בְּחִינַת הַדְלָקַת הַנֵּר בַּלַּיְלָה. כִּי כֹּחַ הָאֵשׁ שֶׁמִּמֶּנּוּ מַדְלִיקִין הַנֵּרוֹת נִמְשָׁךְ בְּשָׁרְשׁוֹ גַּם־כֵּן מֵאוֹר הַחַמָּה, כִּי יְסוֹד הָאֵשׁ הוּא תַּחַת גַּלְגַּל הַיָּרֵחַ וּמִשָּׁם מְקַבֵּל כֹּחוֹ, וְהַיָּרֵחַ מְקַבֵּל מֵהַשֶּׁמֶשׁ. נִמְצָא, שֶׁכֹּחַ מְאוֹרֵי־ אֵשׁ שֶׁמִּשָּׁם מַדְלִיקִין הַנֵּר בַּלַּיְלָה נִמְשָׁךְ גַּם־כֵּן מִמְּאוֹרֵי־אוֹר שֶׁהֵם אוֹר הַחַמָּה וְהַלְּבָנָה, שֶׁכָּל אוֹרָם נִמְשָׁךְ מֵאוֹר הַתּוֹרָה וְהַמִּצְו?ֹת שֶׁהֵם אוֹרוֹ יִתְבָּרַךְ, בְּחִינַת "כִּי שֶׁמֶשׁ וּמָגֵן ה' אֱלֹקִים". וְזֶה בְּחִינַת מַה שֶּׁהַצַּדִּיקִים מַמְשִׁיכִין גַּם בַּלַּיְלָה בְּעֵת בְּחִינַת הַחַשְׁכוּת וְהֶעְדֵּר הָעֵצָה, מַמְשִׁיכִין גַּם־כֵּן מֵאוֹר הָעֵצוֹת שֶׁל הַיּוֹם, עַד שֶׁגַּם בִּבְחִינַת לַיְלָה יָאִירוּ מְעַט מְעַט אוֹר הָעֵצוֹת שֶׁמִּשָּׁם הַדְלָקַת הַנֵּר בַּלָּיְלָה. כִּי הַצַּדִּיקִים מַמְשִׁיכִין אוֹרוֹ יִתְבָּרַךְ גַּם בְּתֹקֶף חֶשְׁכַת לַיְלָה בִּבְחִינַת "גַּם חשֶׁךְ לֹא יַחְשִׁיךְ מִמֶּךָֹּ, וְלַיְלָה כַּיּוֹם יָאִיר". וְזֶה בְּחִינַת גֹּדֶל הַכֹּחַ שֶׁל יַעֲקֹב אָבִינוּ, עָלָיו הַשָּׁלוֹם, שֶׁתִּקֵּן תְּפִלַּת־עַרְבִית בַּלַּיְלָה, הַיְנוּ שֶׁנּוּכַל לַחְתֹּר עֵצוֹת עֲמֻקּוֹת גַּם בְּתֹקֶף חֶשְׁכַת לַיְלָה כַּנַּ"ל (הלכות נזיקין, הל' ה, אות טל; וע' עצה אות לה).

54

alone — which is the aspect of Malchus — the aspect of: "and Your faithfulness in the nights" [ve-emunatcha ba-leilos] [Tehillim 92:3]. And this is the aspect of nighttime sleep. [See the section on Sheinah [Sleep], entry 4.] Now there are two kinds of challenges — which are the aspects of darkness and concealment of knowledge. For there are challenges that it is impossible to find any answer to in this world — and one must rely solely on faith. This is the aspect of the first half of the night [chatzi layl ha-rishon] — and then sleep is required, as above. But at midnight [chatzos] — then judgment is sweetened — and those aforementioned challenges whose answer cannot be known depart from the da'as. And then the darkness flows from those challenges that it is possible to find an answer to — only that sometimes the paths of intellect are blocked — and then it is impossible to settle even those challenges. Then one must open the paths of intellect through studying the Halachic decisors [poskirn], as explained in the discourse Va-Yases, section 62. And therefore at midnight one must rise and engage in Torah and

55

עִנְיַן מַה שֶּׁחַמָּה וּלְבָנָה הֵם בְּחִינַת תּוֹרָה וּתְפִלָּה, נִגְלֶה וְנִסְתָּר, וּמַה שֶׁהַצַּדִּיקִים עוֹסְקִין בִּכְלַל עֲבוֹדָתָם לְמַלֹּאת פְּגִימַת הַלְּבָנָה - עַיֵּן "יִרְאָה" וְכוּ', אוֹת קסו.

55

service — through which da'as is drawn and the paths of intellect are opened — to settle and understand the

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…