More

🙏
Reader Parparos LeChochma סימן ג-אקרוקתא
A A

Sections

סימן ג-אקרוקתא

סימן ג-אקרוקתא

פרפראות לחכמה - Parparos LeChochma

2

אות א וכד אתפלג ליליא וכו' זוהר ויחי רי"ז: עיין מקדש מלך שם, ועיין בעץ חיים היכל ז' שער ח' שער הקליפות פ"ב שם מבואר כל ענין הצפרים הנ"ל בשלימות ושהם יונקים מדדי המלכות ויניקתם הוא רק בלילה ושהם בחינת מוחין דמלכות דקליפה וכו' (ועיין זוהר לך לך צב: בענין שהיה דוד קם בחצות לילה וכו' דמלכותא דילי' בהא תליא וכו' דהא ליליא דינא דמלכותא הוא וכו' עיין שם ועיין זוהר ויחי רמ"ב: שעל ידי לימוד תורה בלילה אחר חצות כל אינון זינין בישין עאיל לון בנוקבא דתהומא רבא וכו')

2

Siman Three — Akaruktaסימן ג — אקרוקתא "And when midnight split…" — Zohar, Vayechi, p. 217. See Mikdash Melech there; and see the Etz Chaim, Heichal 7, Sha'ar 8, Sha'ar HaKelippos, ch. 2 — there the entire matter of the above birds is explained fully: that they draw from the breasts of Malchus, and their drawing is only at night; and that they are the aspect of the mochin of Malchus d'Kelipah.

4

אות ב והתיקון הוא וכו' על ידי שילמוד בלילה תורה שבעל פה וכו' היינו על ידי שילמוד ששה סדרים יתקן השית עיזקאין וכו' וכן אחר כך מבואר שם שיתין בתי היינו שיתין מסכתות וכבר ידוע שאין גמרא על כל השיתין מסכתות מזה נראה שהתחלת התיקון על ידי לימוד ששה סדרי משנה שהם עיקר תורה שבעל פה, שהוא בחי' לילה והוא בחינת (פתח אליהו) מלכות פה ותורה שבעל פה קרינן לה רק מחמת שעיקר שלימות לימוד המשנה הוא על ידי גמרא כמאמר רז"ל (בבא מציעא ל"ג) גמרא אין לך מדה טובה הימנה, על כן עיקר השלימות הוא שילמוד המשנה עם פירוש הגמרא בלילה ועיין מה שפירש התרגום על פסוק (איכה ב) קומי רוני בלילה קומי וכו' עסוק במשנה בלילא:

4

[See also Zohar, Lech Lecha, p. 92b — regarding Dovid rising at midnight: "My kingship depends on this… for night is the time of the law of the kingdom [dina d'Malchusah]…" — see there. And see Zohar, Vayechi, p. 242b — that through Torah study at night after midnight, all those evil species enter into the hollow of the great abyss.] [See also Zohar, Lech Lecha, p. 92b — regarding Dovid rising at midnight: "My kingship depends on this… for night is the time of the law of the kingdom [dina d'Malchusah]…" — see there. And see Zohar, Vayechi, p. 242b — that through Torah study at night after midnight, all those evil species enter into the hollow of the great abyss.] "And the rectification is… through studying Oral Torah [Torah she'b'al peh] at night… namely through studying the six Orders [shishah sidrim] one rectifies the six rings [shis izka'in]…" And likewise it is then explained there that "sixty houses" — meaning sixty tractates. And it is already well known that there is no Gemara on all sixty tractates. From this it appears that the beginning of the rectification is through studying the six Orders of Mishnah — which are the essence of Oral Torah, which is the aspect of night, the aspect of: "Malchus is the Mouth, and Oral Torah is what we call her" [Pesicha d'Eliyahu]. Only, since the essential completion of Mishnah study is through Gemara — as the Sages taught: "Gemara — there is no measure finer than it" [Bava Metzia 33] — therefore the essential perfection is to study Mishnah together with its Gemara explanation at night. And see what the Targum interprets on the verse: "Arise, cry out in the night, arise…" [Lamentations 2:19] — "engage in Mishnah at night."

6

אות ג שם, אך כשלומד שלא לשמה היינו בשביל שיתקרי רבי הלימוד אין בחשיבות כל כך וכו' (עיין תוספת ברכות דף י"ז ובתוספת תענית ד' ז' שלימוד זה הוא בכלל מה שאמרו רז"ל (פסחים נ:) לעולם יעסוק אדם בתורה ובמצוות אפילו שלא לשמה שמתוך שלא לשמה בא לשמה ובפרק מקום שנהגו נ:

6

There: "But when one studies not for its own sake [shelo lishmah] — meaning for the sake of being called 'Rabbi' — the study is not of such great importance…" — [See Tosfos on Brachos p. 17, and Tosfos on Ta'anis p. 7 — that this form of study falls under the category of what the Sages taught: "A person should always engage in Torah and mitzvos even not for their own sake, for through not-for-its-own-sake one comes to for-its-own-sake" ; and also in the chapter Makom she'Nahagu, p. 50b. There: "But when one studies not for its own sake [shelo lishmah] — meaning for the sake of being called 'Rabbi' — the study is not of such great importance…" — [See Tosfos on Brachos p. 17, and Tosfos on Ta'anis p. 7 — that this form of study falls under the category of what the Sages taught: "A person should always engage in Torah and mitzvos even not for their own sake, for through not-for-its-own-sake one comes to for-its-own-sake" [Pesachim 50b]; and also in the chapter Makom she'Nahagu, p. 50b.

7

אמרו שעל זה כתוב (תהלים נ"ז) כי גדול עד שמים חסדך אך אף על פי על כן אינו בחשיבות כל כך כמו הלומד לשמה ממש) וכשלומד בלילה חוט של חסד נמשך עליו (חגיגה י"ב:) ומגין עליו שלא יזיק לו המחשבה הנ"ל לכאורה יש לומר דרוצה לומר שאף על פי שיחשוב המחשבה הנ"ל (שהוא מחשבה של הנאת עולם הזה, שעל ידי זה החסד אינו אלא עד השמים וכמו שפירש בחידושי אגדות בפסחים שם) אף על פי כן על ידי החוט של חסד שנמשך עליו על ידי לימוד הלילה על ידי זה יועיל הלימוד גם לענין הנ"ל (שהוא ענין נפלא ורוחני בחינת מעל השמים) וכזה מצאתי מפורש במאמר זה בנוסח כתיבת יד וכן יש לדקדק קצת ממה שנאמר אחר כך אתא תנינא בלעה וכו', היינו על ידי שילמוד שלא לשמה יבלע אותה הנחש וכו' אתא פושקנצא ובלעה היינו על ידי שילמוד בלילה מגין עליו מן הנחש ונראה לכאורה דרוצה לומר שאף על פי שלמד שלא לשמה רק בשביל שיתקרי רבי, אף על פי כן מגין עליו מן הנחש על ידי החוט של חסד אך יש לדקדק גם בלא החוט של חסד למה בלעה הנחש את הלימוד שבשביל שיתקרי רבי, מאחר שהוא בכלל שמתוך שלא לשמה בא לשמה ונאמר עליו (תהלים נ"ז) כי גדול עד שמים חסדך ועוד יש לדקדק ממה שסיים בסוף וזהו (תהלים ק"ח) כי גדול מעל שמים חסדך וכו' ומקרא זה דרשוהו רז"ל (פסחים נ:) על הלומד לשמה דווקא על כן נראה לפרש דרוצה לומר, שהחוט של חסד מגין עליו שלא יזיק לו המחשבה הנ"ל, היינו שלא יבא בשעת לימודו לבחינת המחשבה של שלא לשמה וכן מבואר בספר ליקוטי עצות תלמוד תורה אות ז' וזה לשונו: על ידי לימוד גמרא בלילה חוט של חסד נמשך עליו וניצול ממחשבות שלא לשמה וכו', ולפי זה נכון מאד מה שהביא הפסוק (תהלים ק"ח) כי גדול מעל שמים חסדך אך עדיין יש לדקדק שבקפיטיל נ"ז בתהלים נאמר עורה הנבל וכינור אעירה שחר, ופירשו ז"ל (ברכות ג:) שהיה לומד תורה בלילה והוא היה מעורר השחר (שבזה יתכן מאד סמיכת עורה הנבל וכינור לאעירה שחר, כי לימוד תורה בלילה הוא תיקון הנגינה כנ"ל) וסמיך ליה כי גדול עד שמים חסדך שפרשוהו רז"ל על העוסק שלא לשמה כנ"ל וכן בקפיטל ק"ח נאמר עורה הנבל וכינור וכו' ושם נאמר כי גדול מעל שמים חסדך נמצא מובן לכאורה שגם בלימוד הלילה יש חילוק בין הלומד לשמה ממש וכו' על כן נראה לקרב הדבר אל השכל קצת, ובזה מיושב הכל ושני הפירושים הנ"ל יעלו בקנה אחד לפי זה כי כמו שבכלל עבודת ה' יש דברים שהם חובה ומצוה, ויש דברים שאינם חובה ומצוה רק שהם היתר ורשות לעשותן, ויש דברים שהם איסור לעשותן כי הם מבחינת הקליפות הטמאות לגמרי ובחינת רשות והיתר הוא בחינת קליפת נגה שלפעמים נכללת בקדושה ולפעמים בסטרא אחרא ומצוה הוא בחינת הקדושה לגמרי כמו כן יש בחינות כאלו בלימוד התורה, הלימוד לשמה ממש הוא חובה ומצוה והוא תכלית שלימות הקדושה הלימוד שלא לשמה ממש רק לקנטר שלא על מנת לקיים ולעשות כלל, זה מבחינת האיסור וקליפות טמאות לגמרי, ועל זה אמרו (שמות רבה מ) מוטב לו שנהפך שלייתו על פניו ועוד כיוצא, וזה הלימוד שהוא על מנת לעשות ולקיים רק שמכוון להנאתו גם כן קצת בשביל שיתקרי רבי זהו מבחינת נגה ולפעמים בא על ידי זה לבחינת הלימוד שלא לשמה לגמרי שזה בחינת נגה הנכלל בסטרא אחרא חס ושלום, ולפעמים נכללת בקדושה כי בא על ידי זה אחר כך לבחינת הלימוד לשמה ממש, בבחינת שמתוך שלא לשמה בא לשמה ומחמת שאי אפשר להשיג תיכף בהתחלת הלימוד מדריגת בחינת הלימוד לשמה ממש, על כן התירו רז"ל ואמרו (פסחים נ:) לעולם יעסוק אדם וכו' שמתוך שלא לשמה בא לשמה היינו מאחר שלומד על מנת לקיים אם כן יודע שעיקר הלימוד צריך להיות רק לשמה לגמרי רק שאי אפשר לו עדיין לזכות לזה בשלימות בתחלת הלימוד, על כן התירו לו לעת עתה ללמוד כך ומתוך שלא לשמה בא לשמה (וכבר האריכו כל המפרשים הרבה בענין זה):

7

And it is said about this: "For Your kindness is great unto the heavens" [Psalms 57]. But nonetheless it is not of such great importance as one who studies truly for its own sake.] And when one studies at night, a thread of kindness [chut shel chesed] is drawn upon him [Chagigah 12b], and it protects him so that the above thought does not harm him. At first glance one might say: this means that even if one entertains the above thought — which is a thought of this-worldly benefit, through which the kindness only reaches "unto the heavens," as explained in Chiddushei Aggados on Pesachim there — nonetheless, through the thread of kindness drawn upon him by night study, the study also avails for the above matter [the supernal, spiritual dimension, which is "above the heavens"]. And I found this explained explicitly in this discourse in the handwritten manuscript. And one can also discern this somewhat from what is said afterwards: "The serpent came and swallowed her" — meaning: through studying not for its own sake, the serpent swallows it. "The frog came and swallowed her" — meaning: through studying at night, it protects him from the serpent.

9

אות ד ובזה יש לפרש גם כוונת רז"ל, כי הלימוד של תורה שבעל פה בלילה הוא תיקון הנגינה וכו' כמבואר שם אך מאחר שהצפרים דסטרא אחרא הם בחינת מוחין שבמלכות דקליפה שהוא בחינת גאוה וגסות כידוע, אם כן יכולה שתאחז בהלימוד גופא שיהיה שלא לשמה רק מחמת שגם מהלימוד שלא לשמה לגמרי כלל ישראל רחוקין מזה, אך שבתחלה ילמוד בבחינת שלא לשמה בשביל שיתקרי רבי (מחמת כי על ידי הלימוד זוכה לבחינת עשה לך רב כמבואר לקמן, יכולה היא שתאחז שילמוד בשביל שיתקרי רבי), ואחר כך יכול לבוא על ידי זה לבחינת הלימוד שלא לשמה לגמריאתא תנינא ובלעה, היינו כי הנחש רוצה לבלוע את הלימוד ומסית את האדם ללמוד שלא לשמה לגמרי על ידי שמסיתו מתחלה שילמוד בשביל שיתקרי רבי, שזה בחינת רבה קאמר ליה (ועיין גם בסי' ט"ו כעין זה) אך על ידי שלומד תורה בלילה מושכין עליו חוט של חסד וניצול על ידי זה ממחשבת שלא לשמה לגמרישמגין עליו שלא יזיק לו המחשבה כנ"ל, היינו שלא יבוא על ידי הלימוד שבשביל רבי לבחינת הלימוד שלא לשמה לגמרי וממילא כשהחסד מגין עליו מזה אז אדרבא גם הלימוד הזה נכלל בקדושה בבחינת מתוך וכו', ועל כן גם על ידי הלימוד הזה נעשה תיקון הנגינה כנ"ל וזה שנאמר בקפיטיל נ"ז כי גדול עד שמים חסדך, כי גם על ידי הלימוד שבשביל שיתקרי רבי נמשך עליו גם כן חסד (ובפרט כשלומד בלילה שאז החסד מגין עליו שלא יבוא על ידי הלימוד הזה לבחינת לימוד שלא לשמה לגמרי), ואז ממילא אדרבא מתוך שלא לשמה בא לשמה ואז נאמר עליו כי גדול מעל שמים חסדך כנ"ל ועיין בליקוטי הלכות אפטרופוס ה"ג מבואר גם כן שהחוט של חסד מגין עליו שיזכה ללמוד לשמה עיי"ש עוד:

9

At first glance this seems to mean: even if one studied not for its own sake — only to be called Rabbi — nevertheless the thread of kindness protects him from the serpent. But one must also examine: even without the thread of kindness, why does the serpent swallow study done for the sake of being called Rabbi — seeing as it falls under the category of "through not-for-its-own-sake one comes to for-its-own-sake," and about it is said: "For Your kindness is great unto the heavens"? And one must further examine from the concluding verse: "For Your kindness is great above the heavens" — and the Sages expounded this verse specifically regarding one who studies for its own sake [lishmah]. At first glance this seems to mean: even if one studied not for its own sake — only to be called Rabbi — nevertheless the thread of kindness protects him from the serpent. But one must also examine: even without the thread of kindness, why does the serpent swallow study done for the sake of being called Rabbi — seeing as it falls under the category of "through not-for-its-own-sake one comes to for-its-own-sake," and about it is said: "For Your kindness is great unto the heavens"? And one must further examine from the concluding verse: "For Your kindness is great above the heavens" [Psalms 108] — and the Sages expounded this verse [Pesachim 50b] specifically regarding one who studies for its own sake [lishmah].

11

אות ה שם, צפרדע היינו צפור דעה לשון זה מובא בתנא דבי אליהו ח"א פ"ז, ובכאן כוונתו הצפרים שהם מוחין שבמלכות וכו' וכן מבואר בסידור האריז"ל בסדר הגדה של פסח במכת צפרדע:

11

According to this, what is said afterwards is very apt: "For Your kindness is great unto the heavens" — for through study for the sake of being called Rabbi, a measure of kindness is also drawn upon him [and especially when he studies at night, the kindness protects him from deteriorating to study that is entirely not for its own sake] — and then automatically, through not-for-its-own-sake he comes to for-its-own-sake, and then: "For Your kindness is great above the heavens." Therefore it seems correct to explain: the thread of kindness protects him so that the above thought does not harm him — meaning: so that he does not come through the "for the sake of Rabbi" study to a state of study that is entirely not for its own sake. And so it is explained in Likutay Aytsos, Torah Study, Letter 7, which reads: "Through studying Gemara at night, a thread of kindness is drawn upon him and he is saved from thoughts of not-for-its-own-sake…" According to this, what is said afterwards is very apt: "For Your kindness is great unto the heavens" — for through study for the sake of being called Rabbi, a measure of kindness is also drawn upon him [and especially when he studies at night, the kindness protects him from deteriorating to study that is entirely not for its own sake] — and then automatically, through not-for-its-own-sake he comes to for-its-own-sake, and then: "For Your kindness is great above the heavens." But there still remains a difficulty: in Psalm 57 it says: "Awake, O lute and harp; I will awaken the dawn" — and the Sages interpreted [Brachos 3b] that he was studying Torah at night and it was he who was awakening the dawn [in which interpretation the proximity of "awake the lute and harp" to "I will awaken the dawn" is very apt, since Torah study at night is the rectification of the song [neginah] as above] — and adjacent to it: "For Your kindness is great unto the heavens" — which the Sages expound regarding one who engages not for its own sake. And likewise in Psalm 108: "Awake, O lute and harp…" — and there it says: "For Your kindness is great above the heavens." It is therefore apparent that even within night study there is a distinction between one who studies truly for its own sake and one who does not. Therefore, it seems correct to bring the matter closer to understanding, in which way everything is resolved and both of the above interpretations are consistent with each other. For just as in the service of Hashem in general, there are things that are obligatory and a mitzvah; things that are not obligatory or a mitzvah but are permitted and optional; and things that are forbidden — because they are entirely of the impure kelippos — and the aspect of optional/permitted is the aspect of Klipas Nogah, which sometimes is included in holiness and sometimes in the Sitra Achra, while a mitzvah is the aspect of complete holiness — so too there are such gradations in Torah study: Study truly lishmah [for its own sake] is an obligation and a mitzvah — the ultimate perfection of holiness. Study entirely shelo lishmah — merely to score points, with no intention whatsoever to fulfill and practice — this is of the category of the forbidden and entirely impure kelippos, and about this the Sages said: "Better for him had his placenta been turned over his face" [Shemos Rabbah 40] and similar statements. And study that is al menas la'asos v'lekayaym [with the intention to do and fulfill] — only that one also has a minor secondary intention of personal benefit, for the sake of being called Rabbi — this is of the aspect of Klipas Nogah. Sometimes this comes to the aspect of study entirely not for its own sake — that is the aspect of Klipas Nogah being absorbed into the Sitra Achra, G-d forbid. And sometimes it is absorbed into holiness — for through it one eventually comes to the aspect of study truly for its own sake, in the aspect of "through not-for-its-own-sake one comes to for-its-own-sake." And since it is impossible to immediately attain, at the beginning of one's study, the level of studying purely for its own sake — the Sages therefore permitted it and said: "A person should always engage in Torah…through not-for-its-own-sake one comes to for-its-own-sake" [Pesachim 50b]. That is: since he studies with the intention to fulfill, he knows that the essence of study must be purely for its own sake — only that he cannot yet attain this fully at the beginning of study. The Sages therefore permitted him to study this way for now, and through not-for-its-own-sake he comes to for-its-own-sake. [All the commentators have already elaborated greatly on this matter.] And through this one can also explain the intention of the Sages — that the study of Oral Torah at night is the rectification of the song [neginah] — as explained there. But since the birds of the Sitra Achra are the aspect of the mochin of Malchus d'Kelipah — which is the aspect of pride and arrogance, as is known — therefore they can take hold within the study itself, making it be shelo lishmah. The totality of Israel, however, is far from entirely not-for-its-own-sake study. Rather, they [the birds] begin by making one study somewhat not for its own sake — for the sake of being called Rabbi. [Since through study one merits the aspect of "make for yourself a teacher" [aseh lecha rav], as explained below, they can take hold by making one study for the sake of being called Rabbi.] Then afterwards this can deteriorate to entirely not-for-its-own-sake study. "The serpent came and swallowed her" — for the serpent wants to swallow the study and incites the person to study entirely not for its own sake, by first inciting him to study for the sake of being called Rabbi — this is the aspect of Rabbah who says to him [see also Siman 15 for something similar]. But through studying Torah at night, the thread of kindness is drawn upon him and he is saved through this from the thought of entirely not-for-its-own-sake study — that is, protects him so that the thought does not harm him — meaning: so that he does not deteriorate from study for the sake of Rabbi to entirely not-for-its-own-sake study. And therefore, automatically, when the kindness protects him from this, the study for the sake of Rabbi is absorbed into holiness in the aspect of "through not-for-its-own-sake one comes to for-its-own-sake." And therefore even through this study, the rectification of the song is accomplished as above. And this is what is said in Psalm 57: "For Your kindness is great unto the heavens" — for even through study for the sake of being called Rabbi, kindness is drawn upon him [and especially when he studies at night, the kindness protects him from deteriorating to entirely not-for-its-own-sake study] — and then automatically "through not-for-its-own-sake he comes to for-its-own-sake," and then: "For Your kindness is great above the heavens." See Likutay Halachos, Apotropos, Halacha 3, where it is also explained that the thread of kindness protects him so that he merits to study for its own sake — see there further. There: "Tzfardaya [frog] — meaning tzipor da'ah [bird of knowledge]." This phrase is found in Tanna d'Bei Eliyahu, Part 1, ch. 7. And the meaning here is: the birds that are the mochin within Malchus — as is also explained in the Siddur of the Holy Ari, in the Seder Haggadah of Pesach, regarding the plague of frogs. It is therefore apparent that even within night study there is a distinction between one who studies truly for its own sake and one who does not. Therefore, it seems correct to bring the matter closer to understanding, in which way everything is resolved and both of the above interpretations are consistent with each other. For just as in the service of Hashem in general, there are things that are obligatory and a mitzvah; things that are not obligatory or a mitzvah but are permitted and optional; and things that are forbidden — because they are entirely of the impure kelippos — and the aspect of optional/permitted is the aspect of Klipas Nogah, which sometimes is included in holiness and sometimes in the Sitra Achra, while a mitzvah is the aspect of complete holiness — so too there are such gradations in Torah study:

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…