AI / raw text access: plain section HTML · section TXT · section Markdown · section JSON · all sections list · complete work TXT · complete work Markdown · all plain-text books · AI instructions
Use this for exact quotes / later sections / non-JS tools

This reader has a human interface, but every reader page also has static crawlable text. For any book, use /reader-plain/<book>/full.txt to search the complete work, or /reader-plain/<book>/<part>/<section>/index.txt for one section. This is sitewide and works for all reader teachings, not just this page.

More

🙏
Reader Pettek Nanach Commentary כשם שיש התעוררות מחבר לחבר — כך מאדם לעצמו
A A

Sections

כשם שיש התעוררות מחבר לחבר — כך מאדם לעצמו

T270 PNC - Just as One Person Arouses Another — A Person Arouses Himself From His Own Words

Pettek Nanach Running Commentary on Likutey Moharan

1

ביניים: התעוררות מחבר לחבר — וכמוה מהאדם לעצמו. אומר "אוי לי" ומיד מתעורר: "מי הצועק? הלא לי, לי ממש!" — וחוזר ואומר באמת. והבן. עיוני: LM א׳ ר״ע — התעוררות עצמית מתוך תפילה.

1

Beginner: Just as there is hitorerut (arousal) from one person to another — when you see your friend saying selichot and crying out with broken-hearted arousal, your friend's stirring kindles your own; you start looking at yourself, and begin saying your own words with arousal of the heart — so too within a single person there is hitorerut from himself to himself, from his own words. He is saying his supplications and crying out "woe is me, woe is me," and within those very words an arousal kindles. He starts looking at himself: "Wait — where am I? Who is this person crying so? Isn't it I myself who am the woe?" And then he begins a second time, crying out "woe is me, to me precisely!" — this time meaning it. Even though at the start it seemed to him that he was already saying it sincerely, afterwards he can see the difference between before and after. "And understand." Intermediate: T270: K'shem she-yesh hitorerut me-chaver l'chaver — kakh me-ha-adam l'atzmo: hitorerut mi-divrei atzmo. He starts "oy li, oy li" superficially — then awakens within: "mi ha-bochkeh? halo li, li mamash!" — and re-enters with intent. Yotza ha-hefresh bein techilah l'sof. "V'havein." LM 270.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…