Sections
T89 PNC - Little Less Than Elokim (All Lacks in Shechinah, 1 seg)
Pettek Nanach Running Commentary on Likutey Moharan
ביניים: תה' ח:ו. כָּל חֶסְרוֹן = חֶסְרוֹן בַּשְּׁכִינָה (אֱלֹהִים). 'תְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט' = חֶסְרוֹן מֵאֱלֹהִים/שְׁכִינָה. כְּשֶׁיּוֹדֵעַ חֶסְרוֹנוֹ מִלְמַעְלָה וּלְמַטָּה = סַבְלָנוּת גְּדוֹלָה. חֶסְרוֹנוֹ = חֶסְרוֹן אֱלֹהִי. עיוני: תה' ח:ו.
Beginner: Opening verse: 'You have made him a little less than God (Elokim), and with glory and majesty You crown him' (Psalms 8:6). All lacks that come to a person — whether spiritual or physical — the lack is actually in the Shechinah, which is the aspect of Elokim. The verse says: 'You have made him a little less' — and this 'little less' comes certainly from Elokim, from the Shechinah. But when a person knows this — that the lack is above (in the divine, in the Shechinah) and also below (in him) — he will have great patience. Because he sees that his own lack is actually a divine lack; his suffering is the Shechinah's suffering. This knowledge transforms the experience of lack from personal frustration into patient holy longing. Intermediate: Teh 8:6. All personal lacks = lack in Shechinah (Elokim). 'Made him a little less' = lack from Shechinah. When one knows lack is above and below = great patience. Own lack = divine lack; suffering = Shechinah's suffering.
Loading comments…