Tikunim Chadashim - Tikun 23
תיקונים חדשים / Tikunim Chadashim
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל
Translation not yet available
"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]
I. Jerusalem — Bound Citywide; Dovid and Shlomo
תוקפא דישראל, ביה ירושלים הבנויה כעיר וכו' (תהלים קכב ג). דבקדמיתא ארעא קדישא קיימת כל אתר לדרגיה. כיון דאתבני בי מקדשא, כלא אתחבר ביה בחיבורא חד, למהוי כלא ביחודא חדא בתיקונא שלים. ורזא דמלה ששם עלו שבטים שבטי יה וכו'. דבקדמיתא גילויא דסטר קדישא אתגלי בכמה אתרין לפום רזין עלאין. כיון דאתבני מקדשא, כי אם אל המקום (דברים יב ה) דתמן אתכליל כלא בחד נקודה טמירתא.
The strength of Israel is expressed in: "Jerusalem, built as a city bound together" [Tehillim 122:3]. For at first, the Holy Land stood each place at its own level. Once the Temple was built — all was joined within it in one bond — to be all in one unity in a complete Tikun. The secret: "for there the tribes ascended, the tribes of Yah..." For at first the revelation of the holy side was revealed in many places according to supernal mysteries. Once the Temple was built: "only to the place..." [Devarim 12:5] — there all was encompassed in one hidden point.
ובית דוד קיימת לסטר מקדשא. דהא מקדשא קאים לאכללא כלא מעילא לתתא. ומאי דנפיק מתמן, דוד נטיל ליה, ומיניה אתפרש לכל ישראלא. דהא מלכא הכי קאים, לנטלא לכל ישראל ודאי. ושלמה בנה בי מקדשא בז' שנין וביתיה בארביסרב, ורזא דא ז' דאתכלילו מתתא לעילא ברזא דבי מקדשא, וז' מעילא לתתא לנטלא לתתא כדקא יאות. ועוד, דוד איהו ארביסר. ורזא דא ודוד מנגן ביד (שמואל א יט ט) סליק בז' ונחית בז' (תיקו"ז ריש תי' י"ג). וכלהו מילין דשלמה מחילא דדוד נטל להו. ורזא דמלה אל תשב פני משיחך זכרה לחסדי דוד עבדך (ד"ה ב-ו-מב).
The house of Dovid stands beside the Temple — for the Temple stands to encompass all from above to below. And what emerges from there — Dovid receives it and spreads it to all Israel. For that is how the King stands — to receive for all Israel truly. And Shlomo built the Temple in seven years and his [own] house in fourteen — the mystery: the seven which are encompassed from below to above in the secret of the Temple, and the seven from above to below to draw down below as is fitting. Furthermore — Dovid is fourteen [ד׳=4 + י׳=10]. The mystery: "and Dovid playing with the hand" [Shemuel I 19:9] — ascending in seven and descending in seven [cf. Tikunei Zohar, Tikun 13]. And all of Shlomo's matters he drew from Dovid's power. The mystery: "do not turn away the face of Your anointed one — remember the kindnesses of Dovid Your servant" [Divrei HaYamim II 6:42].
II. The Sin of Yeravam — 'To Your Tents, O Israel'
ובזמנא דקלקלו ישראל, אתמר ראה ביתך דוד (מלכים א יב טז) דא ביתא דיליה דקאים לאמשכא לישראל נהירו וברכאן מגו מקדשא. כדין כפרו בה, ואמרו איש לאהליו ישראל (שמואל בכא) כל חד לחולקיה. דלאו לאתחברא תו בההיא נקודה בחיבורא דא, ולא ישתכח שלטנותא לדוד. אלא איש לאהליו, לאזדמנא בתיקונא אחרא ע"י דירבעם.
At the time Israel sinned, it is said: "See to your own house, O Dovid" [Melachim I 12:16] — this is his house which stands to draw light and blessings to Israel from the Temple. They rejected it and said: "every man to his tent, O Israel" [Shemuel II 20:1] — each one to his own portion. That is — no longer joining at that hidden point in this bond — and Dovid's dominion will not be found. Rather: every man to his tent — to be arranged through another Tikun through Yeravam.
III. Future Redemption — Two Mashiachs in Jerusalem
ולזמנא דאתי ופחדו אל ה' ואל טובו (הושעגה) דא בי מקדשא, לאתהדרא כלא לאתחברא ביה חיבורא כבקדמיתא. ותרין משיחין כחדא יקומון בירושלם דא עם דא בחיבורא חד. ורזא דא והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז) ודאי כלא לגבי מקדשא לנטלא מיניה. בג"כ כי שמה ישבו כסאות וכו' (תהלים קכב ה). הערות שוליים א. ע"ע להלן תי' מ"ט. אדיר במרום ח"ב עמ' י"ב ד"ה וצריך שתדע (בדפו"ח ש"ע). ב. במלכים (א, ז, א) כתוב שביתו בי"ג. עי' להלן תי' ס"ט עמ' קנ"ב ויתורץ. ובכת"י רבינו כתב על הגליון: עיין לקמן תיקון ס"ט דף קמ"ח (בנדפס: קנ"ב) הרי שהרגיש בהצ"ע.
In the time to come: "and they shall tremble to Hashem and to His goodness" [Hoshea 3:5] — this is the Temple — for all to return to be joined in it as at first. And the two Mashiachs together will arise in Jerusalem — one with the other in one bond. The mystery: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — truly all toward the Temple to receive from it. Therefore: "for there thrones of judgment were set..." [Tehillim 122:5].
IV. The Altar Fire — The Great Awe
ולכל המורא הגדול דא נורא דמדבחא ודאי, דביה סלקין קרבנין, דאי לאו אש דא לא סלקין. וביה אש תמיד תוקד על המזבח לא תכבה (ויקרא וו).
"The great awe" — this is the fire of the altar [nura de-madbacha] — for through it the offerings ascend; without this fire they do not ascend. And in it: "a perpetual fire shall burn on the altar — it shall not be extinguished" [Vayikra 6:6].
דאש דא אתמר ביה מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה (שיר חז). ומאן דמכבי ליה אשני תיקונא דלעילא. ואש דא לא אתעדי ממדבחא, דהא בטמירו קאים השתא נמי לסלקא עליה קרבנין, מיכאל כהנא רבא. ובזמנא דאעדיא ליה ישראל, אתמר ביה לא אקח מביתך פר וכו' (תהליםנט) דמילין לא סלקין אלא ביה. כדין מי בקש זאת מידכם וכו' (ישעיה א יב). ואי תימא דלעילא לא אשתכח. לאו הכי. אלא כי לי כל חיתו יער וכו' (תהלים ני). ואע"ג דאית אש דגבוה מסטרא דקב"ה, מצוה להביא מן ההדיוט (עירובין סג.) מסטרא דשכינתא, ודא אש דמערכה.
This fire — of which it is said: "many waters cannot quench love" [Shir HaShirim 8:7]. And one who extinguishes it alters the supernal Tikun. This fire has not departed from the altar — for in hiddenness it still stands now to receive offerings upon it — Michoel, the great Kohen above. And at the time Israel removed it — it is said: "I will not take a bull from your house..." [Tehillim 50:9] — for words do not ascend except through it. Then: "Who asked this of you, to trample My courts?" [Yeshayahu 1:12]. And if you say it does not exist above — not so. Rather: "For Mine is every beast of the forest..." [Tehillim 50:10]. And even though there is fire from Above from the side of the Holy One — yet: "it is a mitzvah to bring [fire] from the ordinary [person]" [Eruvin 63a] — from the side of the Shechina — and this is the fire of the wood-arrangement.
V. The Four Arrangements — The Four Letters of Adonai
וכמה מערכות אינון על מדבחא, כלהו מהאי אש קדמאה מתערן. ואינון ד' מערכות, ד' אתוון דאדנ'. וביומא דכפורי ה' (יומא מג:) בגין אי' עלאה דשריא עלייהו. ואית דאמרי (שם) בכל יום שלש, מסטרא דחג"ת תלת אבהן. והיום ד', מסטרא דאי'. ואית דאמרי (שם) בכל יום שתים, מסטרא דקו"ש. והיום ג'. מסטרא דאי'. וכלא איהו. ונהורין קיימין בדרגייהו, כלהו כמה דאצטריך לפום רזין עלאין. ולזמנא דאתי כלא יתהדר לאתריה בתיקונא שלים.
How many arrangements [maarachos] are there on the altar — all are awakened from this first fire. And they are four arrangements — the four letters of Adonai. And on Yom Kippur: "in the Name of Hashem" [Yoma 43b] — because of the supernal Imma who rests upon them. Some say [ibid.] — every day three — from the side of the three Patriarchs [ChGaT]. And today four — from the side of Imma. Some say — every day two — from the side of the Holy One and the Shechina [KuSh]. And today three — from the side of Imma. And all is true. The lights stand in their levels — all as is needed according to the supernal mysteries. And in the time to come all will return to their place in a complete Tikun.
Tikunim 24–27 | Translation Draft
תיקונא עשרין וארבע — תיקון עשרים וארבעה
Translation not yet available
Loading comments…