AI / raw text access: plain section HTML · section TXT · section Markdown · section JSON · all sections list · complete work TXT · complete work Markdown · all plain-text books · AI instructions
Use this for exact quotes / later sections / non-JS tools

This reader has a human interface, but every reader page also has static crawlable text. For any book, use /reader-plain/<book>/full.txt to search the complete work, or /reader-plain/<book>/<part>/<section>/index.txt for one section. This is sitewide and works for all reader teachings, not just this page.

More

🙏
Reader Ramchal Tikunim Chadashim תיקון לא
A A

Sections

תיקון לא

Tikunim Chadashim - Tikun 31

תיקונים חדשים / Tikunim Chadashim

1

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

1

Translation not yet available

2

2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]

3

3

I. The Covenant Renewed at the Redemption

4

ולכל היד החזקה בזמנא דפורקנא. דכדין יתחדתון קטרין לאתקשרא עמא קדישא בשרשיהון כדקא יאות. אי תימא קטרין חדתין. לאו הכי אלא חדתותא דקטרין. ורזא דא ברית דגזר בהדייהו כד נפקו ממצרים, ויגזור

4

"The mighty hand" — in the time of the redemption. For then the bonds [kitrin] will be renewed to bind the holy people to their roots as is fitting. And if you say — new bonds? — Not so; rather the renewal of the bonds. The mystery: the covenant He made with them when they went out of Egypt — and He will make with them again in the time to come. And this is the Mighty Hand — through which Israel were circumcised in Egypt to remove the foreskin from them. Afterward they were bound to the supernal roots at the time the Torah was given to them — as it is said: "my soul departed at his speaking" [Shir HaShirim 5:6] — to cleave to the King.

5

בהדייהו לזמנא דאתי. ודא יד החזקה, דבה אתגזרו ישראל במצרים לאעברא ערלה מינייהו. לבתר אתקשרו בשרשין עלאין, בזמנא דאתיהיב לון אוריתא, דאתמר ביה נפשי יצאה בדברו (שירה ו) לאתדבקא במלכא. ובג"כ כתיב (שמות יטד) אתם ראיתם אשר עשיתי וכו' ועתה אם שמוע תשמעו בקולי ושמרתם וכו'. דהא לא יכילו ישראל לאתדבקא במאריהון בדביקותא שלים עד דאתגלי עלייהו ושמעו קליה. בג"כ אם שמוע תשמעו בקולי ושמרתם את בריתי, דא ברית קדמאה דיהיב להו במצרים. כיון דשמעו קליה אתדבקן ביה כל חד כדקא חזי. מתמן ולהלאה (שםכיט - כ) אתם ראיתם כי מן השמים דברתי עמכם לא תעשון וכו', דהא כיון דאתקשרו ענפין בשרשייהו, מתמן ולהלאה לא יהא מאן דאפריש לון, ולא יהא מאן דייקום בינייהו. בג"ד לא תעשון אתי וכו'.

5

Therefore it is written: "You have seen what I did...and now if you hearken to My voice and keep My covenant..." [Shemos 19:4–5]. For Israel could not cleave to their Master in complete cleaving until He was revealed to them and they heard His voice. Therefore: "if you hearken to My voice and keep My covenant" — this is the first covenant given to them in Egypt. Once they heard His voice they cleaved to Him each one as is fitting. From then onward: "you have seen that I have spoken to you from the heavens — you shall not make with Me..." [ibid. 20:19–20] — for once the branches were bound to their roots — from then onward there shall be none who separates them — and none who shall stand between them. Therefore: "you shall not make with Me..."

6

כגונא דא לזמנא דאתי דקב"ה יעבר מישראל כל זיני מסאבותא, דכתיב וטהרתם מכל טומאותיכם וכו' (יחזקאל לו כה). ודא לכל היד החזקה לאעברא ערלה מינייהו. לבתר ולכל המורא הגדול, בשעתא דיתגלי קמייהו מלכא קדישא בכל עטרין דיליה, דכתיב הנה אלקינו זה וכו' (ישעיה כה ט). דכמה זמנין יתגלי קמייהו מלכא קדישא לאתדבקא ביה. אבל ביומא דישתלים נייחא דישראל בתר קרבא תקיפא, ונייחא דכלא, יתגלי קב"ה לקמייהו ויתדבקון ביה כלהו דביקותא דלעלמין. וקרבנין יקרבון בההוא יומא לסלקא ענפין לשרשיהון. דהכי קריבו על טורא דסיני, דכתיב ויעלו עולות וכו' (שמות כד ה) בגין לסלקא גרמייהו לגבי עילא. כדין ויחזו את האלקים ויאכלו וישתו (שם שם יא). בקדמיתא ויקריבו, מתתא לעילא. לבתר ויאכלו וישתו, בנהורא דנחית מעילא לתתא. וכלא הכי יהא לזמנא דאתי. זכאה חולקהון.

6

Similarly in the time to come — the Holy One will remove from Israel all manner of impurity — as it is written: "and I will sprinkle pure water upon you and you shall be purified from all your impurities..." [Yechezkel 36:25]. This is "the mighty hand" — to remove the foreskin from them. Afterward: "the great awe" — at the time the holy King is revealed to them in all His crowns — as it is written: "behold, this is our G-d..." [Yeshayahu 25:9]. For how many times will the holy King be revealed to them to cleave to Him. But on the day when Israel's rest is complete — after the great battle — and the rest of all — the Holy One will be revealed before them and all will cleave to Him with an eternal cleaving.

7

7

II. Sinai Offerings — Ascending and Receiving

8

8

And offerings will be brought on that day to raise the branches to their roots. For so they offered on Mount Sinai — as it is written: "and they offered burnt offerings..." [Shemos 24:5] — to raise themselves toward above. Then: "and they beheld G-d and they ate and drank" [ibid. 24:11]. First "and they offered" — from below to above. Afterward "and they ate and drank" — in the light that descends from above to below. And all thus shall be in the time to come. Fortunate is their portion.

9

9

III. Metatron Speaks — The Ramchal as Sun Among the Stars

10

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' אנת נהירו דנהיר בעלמא, ומינך מתנהרין כמה אחרנין לאנהרא לכל סטר. ורזא דא והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים וכו' (דניאל יב ג). דהא שמשא נטיל כל חילא לאפקא לעלמא. לבתר מיניה אתפרש חילא לכלהו כוכביא, וכל חד עביד דיליה בעלמא. ורזא דא שרי אלפים שרי מאות שרי חמשים ושרי עשרות (שמות יח כא). דהא מילין מסתדרן הכי בסידורא שלים, דא

10

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — you are the light that illuminates the world — and from you many others are illuminated to illuminate every side. The mystery: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament and those who turn many to righteousness like the stars forever" [Daniel 12:3]. For the sun draws all power to bring forth to the world. Afterward from it power spreads to all the stars — and each one does its work in the world. The mystery: "commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, and commanders of tens" [Shemos 18:21] — for matters are arranged thus in a complete order — this after this as is fitting.

11

בתר דא כדקא יאות. ומשה בקדמיתא איהו הוה קאים לדברא כל ישראל, דאתמר ביה שקול משה כששים רבוא (עי' מכילתא יתרו א). ועכ"ד אמר ליה יתרו (שם שם יח) נבול תבול וכו', דכלא ברזא עלאה. דהא מילין לתתא אצטריך למיהוי כגונא דלעילא, ואי לית אינון הכי לא מתקיימין בקיומא. בג"כ נבול תבול וכו' דהכי לא מסתדרן לעילא, אלא ברזא דשרי אלפים שרי מאות וכו'. משה לעילא מכלהו, כללא דכלא, ומיניה מתפרשאן לנטלא כל חד מאינון רישין בקדמיתא. ותחותייהו מתפרשאן כל שאר משריין. כדין וגם כל העם הזה על מקומו יבא בשלום, לאשתכחא כל חד בדרגיה דחזי ליה, ולא כלא בכללא חד בערבוביא. בשלום, דכלא נטיל מההוא שלמא עלאה.

11

And Moshe at first — he it was who stood to guide all Israel — as it is said: "Moshe is equivalent to sixty myriads" [cf. Mechilta Yisro 1]. Yet Yisro said to him: "you will surely wear yourself out..." [ibid. 18:18] — for all is in a supernal mystery. For matters below must be as the pattern above — and if they are not so — they are not sustained in their existence. Therefore: "you will surely wear yourself out" — for so they are not arranged above. Rather — in the secret of "commanders of thousands, commanders of hundreds." Moshe above all — the totality of all — and from him they spread for each of those heads to receive first. And under them all the other hosts spread. Then: "and also all this people shall come to their place in peace" — for each one to be found at the level befitting him — and not all in one totality in confusion. B'shalom [in peace] — for all receives from that supernal Peace.

12

ופיקודא דא אתחזי ליה למשה לאתפקדא. אלא בגין דייתי יתרו ויזכי ביה. דהא איהו מאינון יועצין דפרעה הוה, ומשיך חילא למצרים מסטרא דחכמה, ואיוב מבינה, ובלעם מדעת. ובגין דערק ולא בעא למהוי לאתקפא למצרים, זכה לסדרא להו לישראל בסידורא שלים. ורזא דא חכמה, דאתמר בה כלם בחכמה עשית (תהלים קד כד). בגין דא והיית לנו לעיניים (במדברי לא) מסטרא דחכמה. ולזמנא דאתי הכי נמי כלא יסתדר בסידורא דא, למהוי אינון רישין עלאין, יזהירו כזוהר הרקיע. ומינייהו מתפרשאן כמה אחרנין דמתפרשאן לסטרייהו הכא והכא, לדברא להו לישראל. וכלהו נטלין מאלין דקיימין עלאין על כלא.

12

And this commandment was proper for Moshe to be commanded. But — so that Yisro would come and merit through it. For he had been among those counselors of Pharaoh — and had drawn power to Egypt from the side of Chochma; and Iyov from Binah; and Bilam from Da'as. And because he fled and did not want to help strengthen Egypt — he merited to arrange Israel in a complete arrangement.

13

ועכ"ד כלא מירושלים יפוק. דירושלים תמן קיימין קדמאין דכלא. ומתמן כי מציון תצא תורה ודבר ה' מירושלים (ישעיה בג). ויטלון בקדמיתא כל אינון אחרנין למיהב לעמא בסידורא שלים. וכלהו יתערון לגבי שרשא דקאים בירושלים. ויתמר ביה יובילו שי למורא (תהלים עו יב). דבהמ"ק תמן ולכל המורא הגדול", בגילויא דקו"ש דיתגלון תמן על אינון משיחין, ואחרנין דעימהון. ותמן ייתון תלת זמנין בשתא כלהו אחרנין, לנטלא מנהון ככוכביא משמשא. ועוד ביומא דהקהל, בזמנא דמלכא מתתקף לאמשכא חילא לכל ישראל לכל שבע שנין. אבל בכל שתא, ודאי תמן ייתון לאתתקפא בגין כל ישראל. זכאה חולקהון.

13

Tikunim 32–35 | Translation Draft

14

תיקונא תלתין ותרין — תיקון שלושים ושניים

14

Translation not yet available

💬 Comments

Loading comments…