More

🙏
Reader Alim LiTrufa שע
A A

Sections

שע

שע

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, חֲדָשִׁים לַבְּקָרִים רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. אוֹר בֹּקֶר יוֹם ג' וַיִּשְׁלַח תר"ב אוּמַאן.

1

With the help of Hashem Yisborach — Motzo'ei Shabbas — the eve of Sunday — Parshas Sh'mos — 5604 — Uman.

2

הָאִגֶּרֶת הָרָצוּף פֹּה אֵלֶיךָ בְּנִי יְדִידִי, הֵכַנְתִּי עוֹד יוֹם ה' וַיֵּצֵא הֶעָבַר, וְלֹא אִיסְתַּיַע מִלְּתָא לְשָׁלְחוֹ. גַּם אֶתְמוֹל הִגִּיעַ לִי מִכְתָּבוֹ מִיּוֹם ה' וַיֵּצֵא וְהָיָה לִי לְנַחַת. וּמַה שֶּׁמַּרְבֶּה לְהַפְלִיא עַל יְדִידֵנוּ רַבִּי אַבְרָהָם בֶּער נֵרוֹ יָאִיר בִּדְבַר הַמָּעוֹת בְּעַד הַשֶּׁמֶן זַיִת, הָאֱמֶת אִתְּךָ. אַךְ דַּע שֶׁבְּוַדַּאי לֹא תַּפְסִיד אֲפִלּוּ פְּרוּטָה אַחַת. אַךְ מַה שֶּׁיִּתְעַכֵּב הַמָּעוֹת אֵיזֶה זְמַן, מֻכְרָח אַתָּה לִסְבֹּל. וּכְדַאי וּכְדַאי לִסְבֹּל בִּשְׁבִיל הַמִּצְוָה רַבָּה שֶׁזָּכִיתָ שֶׁיִּהְיֶה לְךָ חֵלֶק כָּזֶה בְּהַדְלָקַת נֵר תָּמִיד בְּשֶׁמֶן זַיִת עַל צִיּוּן הַקָּדוֹשׁ אֲשֶׁר אָנוּ חוֹסִים בְּאוֹרוֹ הַקָּדוֹשׁ. וּבֶאֱמֶת גַּם אָנֹכִי לֹא עָלָה עַל דַּעְתִּי שֶׁתּוֹצִיא עַל הַשֶּׁמֶן סַךְ כָּזֶה. אַךְ מֵאַחַר שֶׁכְּבָר הוֹצֵאתָ עַל פִּי הַהֶכְרֵחַ, וְגַם כָּתַבְתָּ שֶׁחָזַרְתָּ וְדִבַּרְתָּ עִמּוֹ שֶׁלֹּא יִהְיֶה הַדָּבָר לְשִׁעוּרִין, בְּוַדַּאי לֹא תַּפְסִיד אֲפִלּוּ פְּרוּטָה אַחַת בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. וַאֲנִי עֲדַיִן לֹא כָּתַבְתִּי לְרַבִּי אַבְרָהָם בֶּער נֵרוֹ יָאִיר, מֵחֲמַת שֶׁהָיִיתִי מַמְתִּין עַל מִכְתָּבְךָ זֶה שֶׁקִּבַּלְתִּי בְּסָמוּךְ מְקַבָּלַת הַמָּעוֹת, וְהָעִקָּר מֵחֲמַת שֶׁאֲנִי מְצַפֶּה בְּכָל יוֹם שֶׁיָּבוֹא לְפֹה יְדִידֵנוּ רַבִּי אַבֶּלֶי מִטְּשֶׁעהרִין וַאֲדַבֵּר עִמּוֹ פָּנִים אֶל פָּנִים, שֶׁזֶּה טוֹב יוֹתֵר. כִּי אִי אֶפְשָׁר לְבָאֵר בִּכְתָב הֵיטֵב. וְאַף עַל פִּי כֵן אֶרְאֶה לִכְתֹּב לוֹ מֵעַתָּה בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וּבְוַדַּאי לֹא תַּפְסִיד וְכַנַּ"ל.

2

Peace — to my beloved son — my dear one — the rabbinical scholar — and so forth — our Teacher the Rabbi Yitzchok — may his light shine — with all his children who go forth from his loins — may they live.

3

וּכְבָר יָדַעְתָּ בְּנִי חֲבִיבִי שֶׁאִי אֶפְשָׁר לִגְמֹר שׁוּם דָּבָר וְשׁוּם עֵסֶק אֲפִלּוּ בְּעִנְיְנֵי חֹל בְּלִי יִסּוּרִים וְעִכּוּבִים וְסִכְסוּכִים, מִכָּל שֶׁכֵּן דָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה. מִכָּל שֶׁכֵּן וְכָל שֶׁכֵּן דָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה הַמֻּפְלָג בְּמַעֲלָה. בִּפְרָט בְּעִסְקֵי אֲדוֹנֵנוּ מוֹרֵנוּ וְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא זֵכֶר צַדִּיק וְקָדוֹשׁ לִבְרָכָה, שֶׁכָּל מַה שֶּׁנּוֹגֵעַ לַעֲסָקָיו הַקְּדוֹשִׁים רַבִּים הַמּוֹנְעִים כִּמְעַט בְּלִי שִׁעוּר. אַךְ מִדָּה טוֹבָה מְרֻבָּה כִּי רַבִּים אֲשֶׁר אִתָּנוּ לְסַיְּעֵנוּ לִגְמֹר עֲסָקִים הַקְּדוֹשִׁים שֶׁהֵם זְכוּת הָרַבִּים לְדוֹרוֹת, כִּי אַתָּה מָרוֹם לְעוֹלָם ה'. וְהִנֵּה יֵשׁ בָּזֶה הַרְבֵּה לְדַבֵּר, וְהוּא נִצְרָךְ לְעִסְקֵי הַכְּלָל וְגַם בִּפְרָטִיּוּת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד בְּכָל עֵת, כְּפִי הַמִּצְוָה וְהָעֵסֶק דִּקְדֻשָּׁה שֶׁרוֹצֶה לַעֲסֹק בּוֹ הַנּוֹגֵעַ לְהִתְקָרְבוּת לַאֲמִתַּת תּוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה, כַּאֲשֶׁר יָדַעְתָּ מִכְּבָר, אַךְ עֲדַיִן צְרִיכִין לַחֲזֹר זֹאת בְּכָל פַּעַם.

3

Praised be G-d — he arrived here to the congregation of Uman on Tuesday — Parshas Toldos. Ad heinah azaruni rachamecha — "until here Your mercies helped him." And he found here his letters. And yesterday he received his letter — via the bridegroom of his brother — the nagid our Teacher the Rabbi Shaul — may his light shine — who brought him his letter himself. And it was a very great comfort. In particular that he informed him of Rabbi Nachman — may his light shine — may Hashem make his way successful in every place that he treads — as His will — and may they merit to complete the desires of heaven in His wondrous salvation — and to Hashem the salvation. For now there is nothing new to say.

4

מָה אֹמַר לְךָ בְּנִי חֲבִיבִי, בְּכָל יוֹם רוֹאִים אֲמִתַּת דִּבְרֵי חֲכָמֵינוּ זַ"ל (סוֹף סֻכָּה) מַה שֶּׁאָמְרוּ עַל פָּסוּק צוֹפֶה רָשָׁע לַצַּדִּיק וּמְבַקֵּשׁ לַהֲמִיתוֹ, שֶׁבְּכָל יוֹם יִצְרוֹ שֶׁל אָדָם מִתְחַדֵּשׁ עָלָיו וְאִלְמָלֵא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹזְרוֹ וְכוּ'. וְעַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִתְגַּבֵּר בְּכָל יוֹם כְּפִי בְּחִינָתוֹ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּיל לְכָל אֶחָד כְּפִי בְּחִינָתוֹ. כִּי אַף עַל פִּי שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְרַחֵם עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד וּמַצִּילוֹ, אַף עַל פִּי כֵן לָאו כָּל אַפִּין שָׁוִין וְיֵשׁ שִׁנּוּיִים רַבִּים בָּזֶה לְאֵין מִסְפָּר בֵּין בְּנֵי אָדָם וּבֵין הַזְּמַנִּים וְהַיָּמִים. וְהַכֹּל כְּפִי הֲכָנַת הָאָדָם וּתְשׁוּקָתוֹ וְכִסּוּפָיו אֵלָיו יִתְבָּרַךְ וּלְתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה וּלְהִתְקַרֵב לַצַּדִּיקִים וּכְשֵׁרִים הָאֲמִתִּיִם כִּי בְּהֶכְרֵחַ שֶׁיִּהְיֶה אֵיזֶה אִתְעַרוּתָא דִּלְתַתָּא וְכוּ', עַל כֵּן יְסוֹד הַכֹּל הוּא הַהִתְקַשְּׁרוּת לְהַצַּדִּיק יְסוֹד עוֹלָם הַמֵּאִיר בְּכָל דּוֹר. וְלוּלֵא זֹאת לֹא הָיָה מִתְקַיֵּם הָעוֹלָם; עַל כֵּן חוֹבָה עָלֵינוּ לְהִתְגַּבֵּר לִשְׂמֹחַ בְּכָל יוֹם וּבְכָל עֵת עַל נְעִימַת חֶלְקֵנוּ. אַשְׁרֵינוּ וְכוּ', בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ שֶׁבְּרָאנוּ לִכְבוֹדוֹ וְהִבְדִּילָנוּ מִן הַתּוֹעִים בְּכַמָּה בְּחִינוֹת.

4

And what you wrote — about the immensity of his longing to gather together with him on Shabbas Chanukah coming upon them for good — he too greatly desired this. But what can he do for you my beloved son — for it is very far from him to return home for Shabbas Chanukah. For he has no strength to go and return — and he is compelled to remain here still some time. And still there is no clear knowledge with him as to how Hashem Yisborach will arrange things for him in His chesed on Shabbas Chanukah. Gadol Hashem u'm'hulal m'od — and newnesses are made every day — chadashim la'b'karim — and so forth — and all of it to awaken and to strengthen a person to draw close to Him Yisborach. And as it is written in the Torah — to preserve the memory — on the verse "vay'hi mi'keitz" — "Hashem Elokai gadalt'a m'od" — "Hashem my G-d — how very great You are" — and so forth. And because of the great urgency it is impossible to extend at all — but he could not restrain himself from hinting to you this — in order that you preserve the memory at every time — in the preservation of the memory stated there. And behold — very well you did — in that you explained to him well how Rabbi Nachman was received with joy. All of it is a hint and a growth of the horn of salvation — but still they need — in the general and in the particular — each person — salvation and very great mercies.

5

וְהִנֵּה בָּעִתִּים הַלָּלוּ הוּבְאוּ לְפָנַי הַקֻּנְטְרֵסִים הָרָעִים וְהַמָּרִים שֹׁרֶשׁ פּוֹרֶה רֹאשׁ וְלַעֲנָה שֶׁל פָּרִיצֵי בְּנֵי עַמֵנוּ הַפּוֹרְקֵי עֹל מַה שֶּׁעוֹסְקִים לְהַדְפִּיס בְּכָל פַּעַם לְצוֹדֵד נְפָשׁוֹת לְפוֹרְחוֹת לִשְׁאוֹל וַאֲבַדּוֹן רַחֲמָנָא לִצְלָן, כַּמְפֻרְסָם הַצָּרָה הַמָּרָה הַזֹּאת עַתָּה. וְאִם כִּי רָאוּי לִקְרֹעַ בְּגָדִים לַאֲלָפִים קְרָעִים עַל כָּל דִּבּוּר וְדִבּוּר הָרַע וָמַר וְסָרוּחַ שֶׁלָּהֶם, שֶׁהוּא כְּמַדְקֵרַת חֶרֶב נֶגֶד ה' וְתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה וְצַדִּיקָיו הָאֲמִתִּיִּים. עִם כָּל זֶה גַּם יֵשׁ לָנוּ לִשְׂמֹחַ הַרְבֵּה בְּשִׂמְחָה שֶׁאֵין לָהּ קֵץ מַה שֶּׁזָּכִינוּ לִהְיוֹת נִבְדָּל מֵהֶם, כִּי לֹא בְּאֵלֶּה חֵלֶק יַעֲקֹב וְכוּ'. וּמֵאֶפֶס הַפְּנַאי אִי אֶפְשָׁר לְבָאֵר לְךָ מַה שֶּׁצְּרִיכִין לְדַבֵּר בָּזֶה.

5

And be strong and resolute — and awaken and strengthen yourself to joy at every time — and to turn all the grief and sighing to joy — as they have spoken of this greatly with Hashem's help. More than this there is no leisure to extend. And store this letter of his well — for it will be needed in the coming days with Hashem's help. And also store all his letters — and guard them as is your custom — and do not reveal them except to our anshei sh'lomaynu.

6

וְאַתָּה בְּנִי חֲזַק וֶאֱמַץ וּתְעוֹרֵר וּתְחַזֵּק עַצְמְךָ לְשִׂמְחָה בְּכָל פַּעַם, וְלַהֲפֹךְ כָּל הַיָּגוֹן וַאֲנָחָה לְשִׂמְחָה, כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְנוּ בָּזֶה הַרְבֵּה בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. יָתֵר מִזֶּה אֵין פְּנַאי לְהַאֲרִיךְ, וְתִגְנֹז מִכְתָּבִי זֶה, כִּי יִהְיֶה נִצְרָךְ בַּיָּמִים הַבָּאִים בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. גַּם כָּל מִכְתָּבַי תִּגְנְזֵם וְתִשְׁמְרֵם כְּדַרְכְּךָ וְלֹא תְּגַלֶּה אוֹתָם כִּי אִם לְאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ.

6

Overview: Thursday, Parshas Vayechi — Uman — 5604. To Yitzchok. He arrived here on Tuesday the 10th of Teves — and found ruin — the upper roof of the Beis Midrash had collapsed on the previous Thursday Parshas Vayigash — due to winds and trembling. A miracle that no creature was killed or harmed. The terror of Rabbi Naftali and his household. The opponents rejoiced. The Beis Midrash stands without the upper roof. He trusts in Hashem Who helped until here — He will fix also the roof — and all will turn to good. After many thoughts — he hired a cart to Tshehrin — to travel after Shabbas on Sunday. May Hashem strengthen their hearts — to gladden their soul and convert all sorrow to joy. After all that passes over us — we are called by his holy name — we are troubled in his trouble — but we trust — all will be rectified. The adversary strengthens greatly in sadness — but one must be a great stubborn one — to remember oneself the truth in truth. Hashem helped us without measure — whatever makes him weak in spirit — on the contrary — this is the strength of his joy — that even so I too merit to be in the category of this holy gathering called by the name of the flowing stream. And to his grandson Dovid Tzvi — he was in the home of his father-in-law — all his desire is only that he continue in good learning — to pray with intention — to say Psalms — to distance himself from mockers and childish deeds — to rejoice in the joy of Israel — ben chakam y'sameach av. After completing the letter — he received a letter from Tultchin with a bad tiding — his son of Dovid Tzvi passed away in our many sins. He rebuked him not to be in anger. In all your trouble he is troubled — for grandchildren are like children. You are not the first. What has passed has passed — He is gracious and merciful — greatly multiplies forgiveness. From now throw off from yourself the deeds of youth and rage and irritability. Return home immediately from Tultchin. Spend your days in Torah — this is our consolation in our poverty. And from Motzo'ei Shabbas Parshas Sh'mos — Uman — another great commotion — an edict went out to expel all those not registered here. Rabbi Naftali is one of them — he must get a permit. Strive with all your strength for his benefit. And also speak with Rabbi Leib the Kohen about permitting prayer in his home. Also — your wife does not agree that you be a dratchman — and he had comfort from this — that she is an upright woman and understands it is not appropriate. Leave this appointment — your livelihood will not be diminished.

7

דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמְצַפֶּה לִישׁוּעָה.

7

The words of your father who awaits salvation.

8

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

8

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

9

וְתִפְרֹס בִּשְׁלוֹם כָּל אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ בְּאַהֲבָה.

9

Nussun of Breslov. And behold — you already know — that your father — may his light shine — has longed and his soul has consumed itself for these many years — to travel to the Land of Israel. Just now he awakened even more — and wanted to travel alone. And his wife refused — and said that she specifically wants to travel with him. And they said they would rely on his view. All this the members of our anshei sh'lomaynu told him. And on the holy Shabbas of Parshas Vayechi — he spoke with him greatly about this — and explained to him the matter — that it is impossible for him to travel alone — for several reasons. And he promised him — that certainly the members of our anshei sh'lomaynu will sustain him with honor when he will be there — for all those who give him now — will obligate themselves and fulfil to send him to there — what they give him every year and more. And you and also he will oversee this — that it come to collection. And just now he was persuaded and agreed to his words. But they already know — that your father — may his light shine — is not a man of capacity at all — to engage in receiving the permit and the other preparations. And they spoke — that he should speak with you here about this. And their view was — that you should travel with him to our vicinity — and confer together in Uman. And it may be the need — that you travel with him immediately to Breslov and to Nemirov — to begin to engage in receiving the permit. And more than this it is impossible to explain — on what there is to speak of this.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…