More

🙏
Reader Alim LiTrufa תנד
A A

Sections

תנד

תנד

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

תנד

1

Translation not yet available

2

בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, יוֹם ב' י"ב נִיסָן תר"ד בְּרֶסְלֶב.

2

Overview: Sunday, Parshas Sh'mini — 11th of Nissan — Breslov — 5604. To Rabbi Avraham Ber and Rabbi Abeli. He sent a letter right after Purim — still no reply — no voice and no money. He awaits every day that their letter arrive with what several people promised to send for Pesach. Just now there is nothing new — only his request — if the money has still not left their hands — strive with all their strength to send immediately — even during Chol Ha'Moed Pesach — without any delay. His daughter-in-law passed away — his son Dovid Tzvi is now a widower and a baal mum — must remarry him — the expenses of her illness and burial amount to a specific sum. He must think about repairing the Beis Midrash roof — a few days after Pesach he must travel to Uman. He asks them to collect from all who pledged and send immediately. Also a domestic dispute — his mother-in-law left the home of his brother-in-law Rabbi Simcha Baruch — and his sister also left her husband's home — after much effort they returned on Thursday Parshas Tzav — but still no complete peace between his mother-in-law and Rabbi Simcha Baruch. All was based on his mother-in-law traveling to Eretz Yisrael this summer. He asks Rabbi Avraham Ber to come after Pesach — first to Uman — they will walk together in the holy field at the holy tziyun — and express their conversation there — perhaps the holy point will illuminate from one to the other — and from there to Breslov to honor his mother — remaining until after Shavuos. For we have no consolation for the troubles that passed over us — except the merit and power and words of our Master our Teacher and our Rebbe. And may Hashem give them a kosher Pesach — careful from even a trace of chametz — and in particular from the leavening of the mind by even a trace — which is the essential holiness. Each one according to what he imagines in his heart is obligated to say: nora'os nifleis — nifl'aim ma'asecha — v'nafshi yoda'as m'od. Nagila v'nismecha bishu'aso. Also detailed financial accounting regarding the Sefer Torah.

3

שָׁלוֹם לִבְנִי חֲבִיבִי הָרַבָּנִי הַוָּתִיק וְכוּ' מוֹרֵנוּ הָרַב יִצְחָק שֶׁיִּחְיֶה, עִם כָּל יוֹצְאֵי חֲלָצָיו שֶׁיִּחְיוּ.

3

Until now he was standing and awaiting greatly his letter. And just now the bearer came to his home — with his good letter — and with grape wine for Pesach. Gratitude to them — and in particular that he urged himself to send via a special messenger. May Hashem repay his work — and may his reward be complete from Hashem.

4

עַד עַתָּה הָיִיתִי עוֹמֵד וּמְצַפֶּה מְאֹד לְמִכְתָּבוֹ. וְכָעֵת בָּא מוֹסֵר כְּתָב זֶה לְבֵיתִי עִם מִכְתָּבוֹ הַטּוֹב וְעִם יֵין-גֶּפֶן לְפֶסַח. תְּשׁוּאַת חֵן לָכֶם וּבִפְרָט מַה שֶּׁזֵּרַזְתָּ עַצְמְךָ לִשְׁלֹחַ עַל יְדֵי צִיר מְיֻחָד. יְשַׁלֵּם ה' פָּעָלְךָ וּתְהִי מַשְׂכֻּרְתְּךָ שְׁלֵמָה מֵאֵת ה', וְתִזְכֶּה לְקַבֵּל הַפֶּסַח הַקָּדוֹשׁ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה, וּלְהִתְחַדֵּשׁ מֵעַתָּה לְהַרְגִּיל עַצְמְךָ לִשְׁכֹּחַ לְגַמְרֵי מַה שֶּׁעָבַר עַד הֵנָּה, רַק לַעֲשׂוֹת עַצְמוֹ כְּאֵינוֹ יוֹדֵעַ כְּלָל. וְהַמַּחֲשָׁבָה בְּיַד הָאָדָם לְהַטּוֹתָהּ כִּרְצוֹנוֹ, וְתִתְחַזֵּק בְּכָל עֹז לְהַחֲזִיק הַמַּחֲשָׁבָה בְּיָדְךָ לִגְנֹב עַצְמוֹ מִמַּחֲשָׁבוֹת רָעוֹת בְּשֵׁב וְאַל תַּעֲשֶׂה. וְאִם חַס וְשָׁלוֹם אַף עַל פִּי כֵן הֵם מִתְגַּבְּרִים יְקַיֵּם "גְּעַר חַיַּת קָנֶה" לִגְעֹר בָּהֶם. וְהָעִקָּר לִשְׁמֹר מֵחָמֵץ, שֶׁעַל כָּל פָּנִים לֹא יַחְמִיץ אֶת מַחֲשַׁבְתּוֹ בָּהֶם חַס וְשָׁלוֹם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּהַתּוֹרָה בַּחֲצֹצְרוֹת סִימָן ה'.

4

And may he merit to receive the holy Pesach in holiness and purity — and to renew himself from now — to accustom himself to forget completely what has passed until here — only to make himself as if he does not know at all. And the mind is in the hand of man — to direct it as he wishes — and strengthen yourself with all strength to hold the mind in your hand — to steal yourself from evil thoughts — in shev v'al ta'aseh. And if even so they strengthen — G-d forbid — fulfil: "g'ar chayyas kaneh" — to rebuke them. And the essential is to guard from chametz — that in any case he not leaven his thought with them — G-d forbid — as written in the Torah in the section on Chatzotzros — chapter 5. And in particular just now at this time — when all of Israel and we among them are engaged in burning the chametz from our domain and our borders with all our strength — so too we need more and more to burn the leavening of the mind by even a trace from our borders — through the power of the true tzaddikim — who are the aspect of matzah — d'avdin matzusa b'sitra achra d'lo yitkarvun l'mishkana di'k'dushah. Until we merit through this to straighten the crookedness in our hearts — until we merit to uprightness of heart and true joy. Ashreinu that we merited to hear all this. And even the little bit that we merited to fulfil from this — how good and how pleasant.

5

וּבִפְרָט עַתָּה בָּעֵת הַזֹּאת שֶׁכָּל יִשְׂרָאֵל וַאֲנַחְנוּ בְּתוֹכָם עוֹסְקִים לְבַעֵר הֶחָמֵץ מֵרְשׁוּתֵנוּ וּגְבוּלֵנוּ בְּכָל כֹּחֵנוּ, כְּמוֹ כֵן אָנוּ צְרִיכִים יוֹתֵר וְיוֹתֵר לְבַעֵר חִמּוּץ הַמֹּחַ בְּמַשֶּׁהוּ מִגְּבוּלֵנוּ בְּכֹחַ הַצַּדִּיקֵי אֱמֶת שֶׁהֵם בְּחִינַת מַצָּה דְּעָבְדִין מַצּוּתָא בְּסִטְרָא אַחְרָא דְּלָא יִתְקָרְבוּ לְמִשְׁכָּנָא דִּקְדֻשָּׁה. עַד שֶׁנִּזְכֶּה עַל יְדֵי זֶה לְפַשֵּׁט עַקְמִימִיּוּת שֶׁבִּלְבָבֵנוּ עַד שֶׁנִּזְכֶּה לְיַשְׁרוּת לֵב וּלְשִׂמְחָה אֲמִתִּית וְכוּ'. אַשְׁרֵינוּ שֶׁזָּכִינוּ לִשְׁמֹעַ כָּל זֶה. וּמְעַט דִּמְעַט שֶׁזָּכִינוּ לְקַיֵּם מִזֶּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים. עֵינַי תָּמִיד אֶל ה' וְכוּ' שֶׁנִּזְכֶּה לְקַיֵּם בִּשְׁלֵמוּת כָּל זֶה. נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ.

5

His letter greatly gave life to his soul — in seeing that his words enter his heart — and he fulfils in this "v'hodatam l'vanecha v'livnei vanecha." Would that his son — his grandson Dovid Tzvi — may he live — also be accustomed to come to them — to hear and receive the words of the living G-d — flowing from the flowing stream — the source of wisdom. If possible that he come for the last days of Pesach — very good — for presumably there will be guests for the last days of the festival. Yesterday he wrote to Tshehrin — that it is fitting for each one of us to set his heart and understand — that it is not an empty thing — what we merited in this generation to such a light. And each one according to what he imagines in his heart — it is fitting for him to say to himself: nora'os nifleis — nifl'aim ma'asecha v'nafshi yoda'as m'od. And the time of Minchah has arrived — and he was also obligated to write the letter enclosed here to Tshehrin. Therefore it is impossible to extend further — and may the joy of the holy festival coming upon them for good be sweet for you.

6

וְהִנֵּה מִכְתָּבוֹ הֶחֱיָה נַפְשִׁי מְאֹד בִּרְאוֹתִי כִּי דְּבָרַי נִכְנָסִים בְּלִבּוֹ, וַאֲנִי מְקַיֵּם בָּזֶה "וְהוֹדַעְתָּם לְבָנֶיךָ וְלִבְנֵי בָנֶיךָ". מִי יִתֵּן שֶׁבִּנְךָ הוּא נֶכְדִּי דָּוִד צְבִי שֶׁיִּחְיֶה יִהְיֶה גַּם כֵּן רָגִיל לָבוֹא אֵלֵינוּ לִשְׁמֹעַ וּלְקַבֵּל דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים הַנּוֹבְעִים מֵהַנַּחַל נוֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה. אִם אֶפְשָׁר שֶׁיָּבוֹא עַל יָמִים הָאַחֲרוֹנִים שֶׁל פֶּסַח הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה מַה טּוֹב, כִּי כְּפִי הַנִּשְׁמָע קָרוֹב שֶׁיִּהְיוּ אוֹרְחִים עַל יְמֵי הֶחָג הָאַחֲרוֹנִים וְיִהְיֶה גַּם הוּא נִמְנֶה עִמָּהֶם, מִי יִתֵּן שֶׁנִּזְכֶּה לְדַבֵּר וְלָשׂוּחַ בְּכָל נִפְלְאוֹתָיו. "רַבּוֹת עָשִׂיתָ אַתָּה ה' אֱלֹקַי, נִפְלְאוֹתֶיךָ וּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ אֵלֵינוּ" וְכוּ'. אֶתְמוֹל כָּתַבְתִּי לִטְשֶׁעהרִין שֶׁרָאוּי לָנוּ לְכָל אֶחָד, שֶׁיִּתֵּן אֶל לִבּוֹ וְיָבִין כִּי לֹא דָּבָר רֵיק הוּא מַה שֶּׁזָּכִינוּ בַּדּוֹר הַזֶּה לְאוֹר כָּזֶה. וְכָל חַד כְּפוּם מַה דִּמְשַׁעֵר בְּלִבֵּהּ, רָאוּי לוֹ לוֹמַר לְעַצְמוֹ: "נוֹרָאוֹת נִפְלֵאתִי, נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ וְנַפְשִׁי יוֹדַעַת מְאֹד". וּזְמַן הַמִּנְחָה הִגִּיעַ וְגַם הֻכְרַחְתִּי לִכְתֹּב אִגֶּרֶת הָרָצוּף פֹּה לִטְשֶׁעהרִין. עַל כֵּן אִי אֶפְשָׁר לְהַאֲרִיךְ יוֹתֵר וְיֶעֱרַב לָכֶם שִׂמְחַת הֶחָג הַקָּדוֹשׁ הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה.

6

The words of your father — who awaits salvation.

7

דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמְצַפֶּה לִישׁוּעָה

7

Nussun of Breslov.

8

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

8

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

9

וְשָׁלוֹם לְכָל אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ בְּאַהֲבָה רַבָּה, וּבִפְרָט לְר' נַחְמָן נֶכֶד אֲדְמוֹ"ר זַ"ל. אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לִי אֲפִלּוּ פְּרִישַׂת שָׁלוֹם מִמֶּנּוּ אַף עַל פִּי כֵן אַהֲבָתוֹ תְּקוּעָה בְּלִבִּי וַאֲנִי מְחַכֶּה לִרְאוֹתוֹ פֹּה בְּקָרוֹב וְהוּא לְטוֹבָתוֹ.

9

And peace to all our anshei sh'lomaynu with great love — and in particular to Rabbi Nachman — grandson of our Master our Teacher and our Rebbe — of blessed memory. Even though he has not even a greeting extended from him — even so — his love is fixed in his heart — and he awaits seeing him here soon — and it is for his good. And peace to his dear friend the rabbinical scholar our Teacher the Rabbi Yaakov — gratitude to him for the grape wine he sent. May Hashem Yisborach grant them merit for four cups of salvation and redemption — and to rejoice in His salvation in truth. Amen so may it be His will.

10

נָתָן הַנַּ"ל

10

[Hebrew: נָתָן הַנַּ"ל...]

11

וְשָׁלוֹם לִידִידִי הָרַבָּנִי מוֹרֵנוּ הָרַב יַעֲקֹב חרמ"ח תְּשׁוּאַת חֵן עַל הַיַּיִן גֶּפֶן שֶׁשָּׁלַח. ה' יִתְבָּרַךְ יְזַכֶּה אֶתְכֶם לְאַרְבַּע כּוֹסוֹת שֶׁל יְשׁוּעָה וּגְאֻלָּה וְלִשְׂמֹחַ בִּישׁוּעָתוֹ בֶּאֱמֶת אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן.

11

Overview: Monday — the 12th of Nissan — Breslov — 5604. To Yitzchok. Until now he was standing and awaiting greatly his letter. Just now the bearer came with his good letter and with grape wine for Pesach. Gratitude to them — in particular that he urged himself to send via a special messenger. May Hashem repay his work. May he merit to receive the holy Pesach in holiness and purity — and to renew himself from now — to accustom himself to forget completely what has passed — only to make himself as if he does not know at all. The mind is in the hand of man to direct it as he wishes — strengthen yourself with all strength to hold the mind in your hand — to steal yourself from evil thoughts in shev v'al ta'aseh. If even so they strengthen — fulfil: "g'ar chayyas kaneh" — to rebuke them. And the essential is to guard from chametz — not to leaven his thought by even a trace — as written in the Torah in the section on Chatzotzros chapter 5. In particular just now — when all of Israel are engaged in burning the chametz from their borders — so too we need more and more to burn the leavening of the mind — through the power of the true tzaddikim — who are the aspect of matzah — d'avdin matzusa b'sitra achra d'lo yitkarvun l'mishkana di'k'dushah. Until we merit to straighten the crookedness in our hearts — to uprightness of heart and true joy. Ashreinu. His letter greatly gave life to his soul — in seeing that his words enter his heart — "v'hodatam l'vanecha v'livnei vanecha." Would that his grandson Dovid Tzvi also come to hear and receive the words of the living G-d — flowing from the flowing stream. If possible — let him come for the last days of Pesach. Yesterday he wrote to Tshehrin — that each one of us should set his heart — what we merited to such a light — and say to himself: nora'os nifleis — nifl'aim ma'asecha v'nafshi yoda'as m'od. The time of Minchah has arrived — and he was also obligated to write the enclosed letter to Tshehrin — so it is impossible to extend further. Today — before the morning prayer — he received his letter — from Rabbi Nachman — may his light shine. And at first he gladdened him with his words — in what he merited to be at the holy tziyun — and to pour out his soul there. May He Who hears prayer and hears sighing — hear his prayer and his sighing — and help him and save him in all that he needs to be saved — quickly. But afterwards — his cry was very great — unto his very soul. And he has already heard his cry greatly in the previous letters for some time — but now he added to express the bitterness of his heart. May Hashem Yisborach have mercy and save. And what shall he do for him — my beloved son — for we are obligated to believe that "the Lord is righteous in all His ways." And if this itself is his cry — that Hashem is righteous and you are the guilty one — G-d protect us — He has already preceded to inform us of His abundant mercy and righteousness without measure. And he guarantees him — that also you are included in the mercy. And certainly Hashem Yisborach will not abandon you — for we have a very great elder-father — the elder of elders — the ancient of ancients. And we have someone to rely upon — in this world and in the World to Come — forever and ever. And know and believe — that all that passes over you — has already passed over many many great and upright tzaddikim — as he heard from his holy mouth — awesome stories about this matter — that it is impossible to explain in the open field. And also now — more and more than this — passes over many and many — and there are many aspects — tzaddikim and wicked — great and small — and middling. And the essential bitterness is over those who are in the aspect of middling against the world — such as we and such as you — who however it is — you are not in the category of the wicked — G-d forbid — and not in the category of the tzaddikim — only in the category of the middling — in which there are also thousands and myriads of levels without number. And what happens with each and every one every single day — it is impossible to imagine and to tell. And how many and many have sunk — G-d protect us — through this — because they have no one to truly strengthen them — and it is impossible to explain and to know what happens in this with each and every one. And this is all the strengthening of the dispute — against those who hold to his name and his holy ways — for they arouse against them very greatly — because they are still burrowing and hoping and toiling to come out from the flood of great waters that strengthen over them at every time — as written in Psalms 88: "sabuni ka'mayim kol ha'yom hikifuni yachad" — and likewise "tava'ti b'yon m'tzulah v'ein ma'amad basi b'ma'amakei mayim" — and likewise in many verses. And mah nashiv laHashem kol tagmulohi aleinu — that we merited to receive his holy words — which can give life even to you and to those much worse than you — greatly more and more. Lulei Hashem she'hayah lanu b'inyan zeh k'var avadnu b'anyeinu — lulei Hashem ezrasah li. And know my beloved son — that the multitude of fear and alarm and melancholy that you have from your ponderings and confusions — this itself strengthens — G-d forbid — the confusions and evil ponderings — as written in his holy books — and in particular in chapter 72 — and in Likutay Tinyyana in chapters 49, 50, 51, 52, 53, 54 — look there carefully — that it is explained many times that one need not turn his face to them — only not to look at them at all. And if even so it seems to you that they stand around you and will not let your spirit rest — even so — be strong and bold — to say words of Torah or prayer or the work of commerce and the like — and do not look backward at all. And the essential — do not fear and do not be afraid at all — for Hashem is with you — as our Master our Teacher and our Rebbe — of blessed memory — said — that one must pass over a narrow bridge in this world — and the essential is not to be afraid.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…