More

🙏
Reader Alim LiTrufa תע
A A

Sections

תע

תע

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, יוֹם א' תָּבוֹא תר"ד אוּמַאן.

1

He arrived here to Uman in peace — on the eve of the past holy Shabbas. And he found his letter — written at great length — about the matter of the match. And immediately he wrote a letter to Tshehrin — via his cart driver who came with him from there — and informed them — that it is impossible to bring your daughter — may she live — there. And the right is with you — as he spoke with them face to face there. And even if even you yourself would want to nullify your will — it is impossible to nullify the will of your wife and his relatives — and so forth. And presumably you have already written to them as befitting. And now we need only to stand and see the salvation of Hashem — how the matter will fall.

2

רַב שָׁלוֹם וְחַיִּים וּכְתִיבָה וַחֲתִימָה טוֹבָה לַאֲהוּבִי בְּנִי חֲבִיבִי הָרַבָּנִי וְכוּ' מוֹרֵנוּ הָרַב יִצְחָק שֶׁיִּחְיֶה עִם שְׁאָר כָּל בְּנֵי בֵיתוֹ שֶׁיִּחְיוּ.

2

And he was very displeased with him — my beloved son — for making such a commotion — and forcing the hour — and being pained so much over a matter hidden from the eye. For nothing is as hidden from a person as the matters of matches. Therefore — even if the match were with the unique individual of his generation — in wealth and lineage — one should not force the hour. For who knows the end of the matter? Therefore one should not force the hour — only rely on Hashem. And if the matter has come from Hashem — it will be completed well — immediately or afterwards. And the word of our G-d will stand forever.

3

בָּאתִי לְשָׁלוֹם לְפֹה אוּמַאן אוֹר לְיוֹם ו' הֶעָבַר, וּמָצָאתִי מִכְתָּבוֹ בַּאֲרִיכוּת גָּדוֹל בִּדְבַר הַשִּׁדּוּךְ. וְתֵכֶף כָּתַבְתִּי אִגֶּרֶת לִטְשֶׁעהרִין עַל יְדֵי הַבַּעַל עֲגָלָה שֶׁלִּי שֶׁבָּא עִמִּי מִשָּׁם, וְהוֹדַעְתִּים שֶׁאִי אֶפְשָׁר שֶׁתָּבִיא אֶת בִּתְּךָ תִּחְיֶה לְשָׁם, וְהַדִּין עִמְּךָ כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עִמָּהֶם פָּנִים אֶל פָּנִים שָׁם. וְגַם אִם אֲפִלּוּ תִּרְצֶה לְבַטֵּל דַּעְתְּךָ, אִי אֶפְשָׁר לְבַטֵּל דַּעַת אִשְׁתְּךָ וּקְרוֹבָיו וְכוּ'; וְאַתָּה מֵהַסְּתָם כָּתַבְתָּ כְּבָר כָּרָאוּי לָהֶם, וְעַתָּה אָנוּ צְרִיכִים רַק לְהִתְיַצֵּב וְלִרְאוֹת יְשׁוּעַת ה' אֵיךְ יִפֹּל דָּבָר.

3

And also today he received his letter — in the matter of the match. And he has already replied to him as befitting. And there is no leisure at all to extend — because of the great urgency of the bearer of this letter.

4

וְהֵיטֵב חָרָה לִי עָלֶיךָ בְּנִי חֲבִיב עַל אֲשֶׁר מַרְעִישׁ כָּל כָּךְ וְדוֹחֵק אֶת הַשָּׁעָה וּמִצְטַעֵר כָּל כָּךְ עַל דָּבָר הַסָּמוּי מִן הָעַיִן, כִּי אֵין שׁוּם דָּבָר נֶעְלָם מִן הָאָדָם כְּמוֹ עִנְיְנֵי שִׁדּוּכִים. עַל כֵּן אֲפִלּוּ אִם הָיָה הַשִּׁדּוּךְ עִם יָחִיד בְּדוֹרוֹ בְּעשֶׁר וְיִחוּס וְכוּ' אֵין לִדְחֹק אֶת הַשָּׁעָה כִּי מִי יוֹדֵעַ אַחֲרִית דָּבָר וְכוּ'. עַל כֵּן אֵין לִדְחֹק אֶת הַשָּׁעָה, רַק לִסְמֹךְ עַל ה', וְאִם מֵה' יָצָא הַדָּבָר יִגְמֹר בְּכִי טוֹב תֵּכֶף אוֹ אַחַר כָּךְ, וּדְבַר אֱלֹקֵינוּ יָקוּם לְעוֹלָם. גַּם הַיּוֹם קִבַּלְתִּי מִכְתָּבְךָ בְּעֵסֶק הַשִּׁדּוּךְ, וּכְבָר הֵשַׁבְתִּי לְךָ כָּרָאוּי וְאֵין פְּנַאי לְהַאֲרִיךְ כְּלָל מִגֹּדֶל נְחִיצַת מוֹסֵר כְּתָב זֶה.

4

The words of the writer in haste — who awaits salvation.

5

דִּבְרֵי הַכּוֹתֵב בְּחִפָּזוֹן הַמְּצַפֶּה לִישׁוּעָה

5

Nussun of Breslov. Overview: Sunday, Parshas Tavo — Uman — 5604. To Yitzchok. He arrived here in peace on the eve of the past holy Shabbas. And found his letter — written at great length — about the matter of the match. And immediately he wrote a letter to Tshehrin — via his cart driver — and informed them that it is impossible to bring your daughter there. And the right is with you — as he spoke with them face to face there. And even if you yourself would want to nullify your will — it is impossible to nullify the will of your wife and his relatives. Presumably you have already written to them as befitting. And now we need only to stand and see the salvation of Hashem — how the matter will fall. And he was very displeased with him — for making such a commotion and forcing the hour and being pained so much over a matter hidden from the eye. For nothing is as hidden from a person as the matters of matches. Therefore — even if the match were with the unique individual of his generation in wealth and lineage — one should not force the hour — for who knows the end of the matter. One should not force the hour — only rely on Hashem. And if the matter has come from Hashem — it will be completed well — immediately or afterwards — and the word of our G-d will stand forever. Also today he received his letter about the match — and he has already replied. No leisure to extend — because of the great urgency of the bearer of this letter.

6

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

6

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…