More

🙏
Reader Alim LiTrufa תסט
A A

Sections

תסט

תסט

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

תסט

1

Translation not yet available

2

בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, יוֹם ה' רֹאשׁ־חֹדֶשׁ אֱלוּל תר"ד טְשֶׁעהרִין.

2

Overview: Thursday, Rosh Chodesh Elul — Tshehrin — 5604. To Yitzchok. He received his letter yesterday — and just now there is nothing new — for he is very busy to travel for the coming holy Shabbas to the congregation of Medvedivka. And from there to Uman — and his will is strong to come there for the holy Shabbas of Parshas Ki Teitzei. May Hashem direct his steps for good. And may Hashem have mercy upon you and upon all of us — and remove sorrow and sighing from us — and may we merit to rejoice always in His salvation and His great chesed — His wondrous and very very awesome chasadim — leit machashavah t'fisa tamman k'lal — in them we trust still to make our end good forever. Nagila v'nismecha bishu'aso. And praised be G-d — they spoke words of Torah — words of truth — greatly — on the past holy Shabbases. And they rejoiced and danced in His salvation. Would that sadness be completely nullified from us — to overcome with all strength — and gladden our soul — to fulfil agila v'esmecha b'chasdecha. The words of your father who awaits to see you with joy in the days of Rosh Hashana. Chedvas Hashem yehi ma'uzeinu l'netzach.

3

שָׁלוֹם לַאֲהוּבִי בְּנִי חֲבִיבִי הָרַבָּנִי וְכוּ' מוֹרֵנוּ הָרַב דָּוִד צְבִי שֶׁיִּחְיֶה.

3

He received his letter yesterday — and it was a comfort to him — seeing his letter. But his pain is great — at what he wrote — that he is not in good health. May the Master of Mercies support you quickly — and may your feet stand in a level place — both materially and spiritually. And may you merit to go to the Beis Midrash and to pray there with intention. And accept upon yourself — to pray with alacrity in the morning — and not to multiply conversation before prayer. Only strengthen yourself every morning to pray with alacrity — with the community. And also not to converse during tefillin — even during the tefillin of Rabbeinu Tam. Only after prayer and study — in the middle of the day — you may converse and speak as you wish — to enlighten your mind. And accustom yourself to speak every day — with members of our anshei sh'lomaynu. And presumably you will converse and speak about the eternal purpose — and the greatness of our Master our Teacher and our Rebbe — the memory of the righteous for a blessing — and the greatness of his Torah and his stories and his awesome conversations. And all this is the greatness of the Creator Yisborach. And he has already written him a letter at some length — and if only he would fulfil his words — flowing from his words — of blessed memory — and walk in them all the days of his life — to make his end good.

4

מִכְתָּבְךָ קִבַּלְתִּי אֶתְמוֹל וְהָיָה לִי לְנַחַת בִּרְאוֹתִי מִכְתָּבְךָ, אַךְ צַעֲרִי גָּדוֹל מִמַּה שֶּׁכָּתַבְתָּ שֶׁאֵינְךָ בְּקַו הַבְּרִיאָה, בַּעַל הָרַחֲמִים יִסְעָדְךָ מְהֵרָה וְתָקוּם עַל רַגְלֶיךָ, וְרַגְלֶיךָ יַעַמְדוּ בְמִישׁוֹר בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת, וְתִזְכֶּה לֵילֵךְ לְבֵית הַמִּדְרָשׁ וּלְהִתְפַּלֵּל שָׁם בְּכַוָּנָה. וּתְקַבֵּל עַל עַצְמְךָ לְהִתְפַּלֵּל בִּזְרִיזוּת בַּבֹּקֶר וְלִבְלִי לְהַרְבּוֹת בְּשִׂיחָה קֹדֶם הַתְּפִלָּה, רַק לְהִתְחַזֵּק בְּכָל בֹּקֶר לְהִתְפַּלֵּל בִּזְרִיזוּת עִם הַצִּבּוּר, וְגַם לִבְלִי לָשׂוּחַ בִּתְפִלִּין אֲפִלּוּ בִּתְפִלִּין דְּרַבֵּינוּ תָּם. רַק אַחַר הַתְּפִלָּה וְהַלִּמּוּד, בְּאֶמְצַע הַיּוֹם תּוּכַל לָשׂוּחַ וּלְדַבֵּר כִּרְצוֹנְךָ לְפַקֵּחַ דַּעְתְּךָ, וְתַרְגִּיל עַצְמְךָ לְדַבֵּר בְּכָל יוֹם וָיוֹם עִם אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ, וּמִן הַסְּתָם תָּשִׂיחוּ וּתְדַבְּרוּ מֵעֵסֶק הַתַּכְלִית וּמִגְּדֻלַּת אֲדוֹנֵנוּ מוֹרֵנוּ וְרַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה וּמִגְּדֻלַּת תּוֹרָתוֹ וּמַעֲשִׂיּוֹתָיו וְשִׂיחוֹתָיו הַנּוֹרָאוֹת וְכוּ', שֶׁכָּל זֶה הוּא גְּדֻלַּת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ. וּכְבָר כָּתַבְתִּי לְךָ אִגֶּרֶת בַּאֲרִיכוּת קְצָת, וְהַלְּוַאי שֶׁתְּקַיֵּם דְּבָרֵינוּ הַנּוֹבְעִים מִדְּבָרָיו זַ"ל וְתֵלֵךְ בָּהֶם כָּל יְמֵי חַיֶּיךָ לְהֵטִיב בְּאַחֲרִיתְךָ.

4

And just now there is no leisure to extend at all — for he is very busy to travel on the road for the coming holy Shabbas — coming upon them for good — to the congregation of Medvedivka. And after the holy Shabbas he intends to travel to Uman — and his will is strong to come there for the holy Shabbas of Parshas Ki Teitzei. And may Hashem guide him in paths of righteousness for His name's sake. Regarding the coat — he will write to his son Rabbi Yitzchok — that he buy him one. And if it is not available there — he will buy him one in Uman before Rosh Hashana — in a way that he can have it sewn as befitting before Yom Kippur — coming upon them for good. Regarding the fur coat — there is no need to buy just now — as he will speak with him face to face — if Hashem wills — and he will agree to his words. And small things — like a shirt and the like — certainly he will have — with Hashem's help. And also the fur coat — certainly he will make him — with Hashem's help — at its proper time. And he hopes to Hashem that he will give him as befitting. And what is necessary — even though his livelihood is pressed — even so — what is necessary — Hashem Yisborach will arrange for him in His chesed as befitting. And let him not worry about this at all — hope to Hashem and He will save you and all of us.

5

וְכָעֵת אֵין פְּנַאי לְהַאֲרִיךְ כְּלָל, כִּי אֲנִי טָרוּד מְאֹד לִנְסֹעַ לְדַרְכִּי עַל שַׁבַּת קֹדֶשׁ הַסָּמוּךְ הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה לִקְהִלַּת מֶעדְוֶועדִיבְקֶא, וְאַחַר שַׁבַּת קֹדֶשׁ בְּדַעְתִּי לִנְסֹעַ לְאוּמַאן וּרְצוֹנִי חָזָק לָבוֹא לְשָׁם עַל שַׁבַּת פָּרָשַׁת כִּי תֵּצֵא, וַה' יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ.

5

The words of your father — who intercedes for you — and who awaits your salvation.

6

אוֹדוֹת הַקִּיטוּל אֶכְתֹּב לִבְנִי ר' אִיצִיק שֶׁיִּקְנֶה לְךָ וְאִם אֵין מָצוּי שָׁם אֶקְנֶה לְךָ בְּאוּמִין קֹדֶם רֹאשׁ הַשָּׁנָה בְּאֹפֶן שֶׁתּוּכַל לְתָפְרוֹ כָּרָאוּי קֹדֶם יוֹם כִּפּוּר הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה. עַל טוּלִיפּ אֵין צֹרֶךְ עַתָּה לִקְנוֹת כַּאֲשֶׁר אֲדַבֵּר עִמְּךָ פָּנִים אֶל פָּנִים אִם יִרְצֶה ה' וְתוֹדֶה לִדְבָרַי. וּדְבָרִים קְטַנִּים כְּתֹנֶת וְכַיּוֹצֵא בְּוַדַּאי יִהְיֶה לְךָ בְּעֶזְרַת ה' יִתְבָּרַךְ. וְגַם טוּלִיפּ בְּוַדַּאי אֶעֱשֶׂה לְךָ בְּעֶזְרַת ה' יִתְבָּרַךְ בְּמוֹעֲדוֹ וּבִזְמַנּוֹ. וְקִוִּיתִי לַה' שֶׁאֶתֵּן לְךָ כָּרָאוּי. וּמַה שֶּׁהוּא מֻכְרָח אַף עַל פִּי שֶׁפַּרְנָסָתִי דְּחוּקָה אַף עַל פִּי כֵן מַה שֶּׁמֻּכְרָח יַזְמִין לִי ה' יִתְבָּרַךְ בְּחַסְדּוֹ כָּרָאוּי, וְאַל תִּדְאַג עַל זֶה כְּלָל, קַוֵּה לַה' וְיוֹשַׁע לְךָ וּלְכֻלָּנוּ.

6

Nussun of Breslov.

7

דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמַּעְתִּיר בַּעַדְךָ וּמְצַפֶּה לִישׁוּעָה.

7

He wonders that he forgot to write him a specific greeting from his son Yosef Yonah — may he live. If possible — let him write himself at least two lines — that they guide him to write. In particular his teacher in writing — Rabbi Moshe — may his light shine — how good. In any case — write to him to Uman immediately — a greeting from him.

8

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

8

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

9

נִפְלֵאתִי שֶׁשָּׁכַחְתָּ לִכְתֹּב לִי פְּרִישַׂת שָׁלוֹם מִבְּנִי יוֹסֵף יוֹנָה שֶׁיִּחְיֶה, אִם אֶפְשָׁר שֶׁיִּכְתֹּב בְּעַצְמוֹ עַל כָּל פָּנִים שׁוּרוֹת שְׁתַּיִם שֶׁיּוֹרוּ אוֹתוֹ לִכְתֹּב, בִּפְרָט רַבּוֹ בִּכְתִיבָה רַבִּי מֹשֶׁה נֵרוֹ יָאִיר מַה טּוֹב. עַל כָּל פָּנִים תִּכְתֹּב לִי לְאוּמַאן מִיָּד פְּרִישַׂת שָׁלוֹם מֵאִתּוֹ. וְשָׁלוֹם לְזוּגָתִי הַצְּנוּעָה מָרַת דּוּשִׁיל תִּחְיֶה וּלְכָל בְּנֵי בֵיתִי שֶׁיִּחְיוּ וְלִבְנִי נַחְמָן שֶׁיִּחְיֶה, קִבַּלְתִּי מִכְתָּבְךָ וְהָיָה לִי לְנַחַת, וְתִרְאֶה לִכְתֹּב לִי גַּם לְאוּמַאן, וְשָׁלוֹם וְחַיִּים וְכָל טוּב. וּלְמַעַן הַשֵּׁם שֶׁתַּתְמִיד בְּלִמּוּדְךָ, וּבִפְרָט לְהִתְפַּלֵּל בְּכַוָּנָה וּבִפְרָט עַתָּה בִּימֵי אֱלוּל וְיָמִים הַנּוֹרָאִים הַקְּדוֹשִׁים, מִי לֹא יִירָא בַּיָּמִים הָהֵם, וְכָעֵת אִי אֶפְשָׁר לְהַאֲרִיךְ, "זְכֹר בְּנִי אֶת בּוֹרְאֶיךָ בִּימֵי בְחוּרֹתֶיךָ לְמַעַן יִיטַב לְךָ בְּאַחֲרִיתְךָ" וְכוּ'.

9

And peace to his modest wife Maras Dushil — may she live — and to all the members of his household — may they live. And to his son Nachman — may he live — he received his letter — and it was a comfort to him. And see to write to him also to Uman. And peace and life and all good. And for Hashem's sake — to be diligent in his studies. And in particular — to pray with intention. And in particular just now in the days of Elul and the awesome holy days. Who would not fear in those days. And just now it is impossible to extend. "Z'chor b'ni es bor'echa bimei b'churosecha l'ma'an yitav l'cha b'acharisecha."

10

נָתָן הַנַּ"ל

10

[Hebrew: נָתָן הַנַּ"ל...]

11

וְשָׁלוֹם לִבְנִי יוֹסֵף יוֹנָה שֶׁיִּחְיֶה.

11

For Hashem's sake — be a man. Know that you are not a small child. Strengthen yourself and plunge the mind into learning — and pray earnestly. Say every word with a full mouth — and think about the eternal purpose. I think about you greatly — but you need to have mercy on yourself. In particular in the days of Elul and Rosh Hashana.

12

לְמַעַן הַשֵּׁם וֶוער אַמֶענְטְשׁ, וֵוייס אַז דוּא בִּיסְט נִיט קַיין קְלֵיין קִינְד, שְׁטַארְק דִּיךְ אוּן לֵייג אַרַיין דֶּעם מוֹחַ אִין לֶערְנֶין, אוּן דַּאוִוין עֶרִינְצְט. זָאלְסְט זָאגִין אִיטְלִיכְס וָוארְט בְּפֶה מָלֵא, אוּן טְרַאכְט אוֹיף דֶּעם תַּכְלִית, אִיךְ טְרַאכְט פַאר דִיר פִיל, נָאר דּוּ בַּדַארְפְסְט אוֹיף דִיר אַלֵיין רַחֲמָנוּת הָאבִּין [לְמַעַן ה' הֱיֵה לְאִישׁ. דַּע שֶׁאֵינְךָ יֶלֶד קָטָן. הִתְחַזֵּק וְהַשְׁקַע אֶת הַמֹּחַ בְּלִמּוּד, וְהִתְפַּלֵּל בִּרְצִינוּת אֱמֹר כֹּל מִלָּה בְּפֶה מָלֵא וַחֲשֹׁב עַל הַתַּכְלִית. אֲנִי חוֹשֵׁב עָלֶיךָ הַרְבֵּה אֶלָּא שֶׁעָלֶיךָ לְרַחֵם עַל עַצְמְךָ], בִּפְרָט בִּימֵי אֱלוּל וְרֹאשׁ הַשָּׁנָה.

12

The words of your grandfather — who awaits to see all good in you and all of you in this world and in the World to Come forever.

13

דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמְחַכֶּה לִרְאוֹת בְּכֻלְּכֶם כָּל טוּב בָּזֶה וּבַבָּא לָנֶצַח.

13

Nussun as above. Nussun as above. And peace to his son Yosef Yonah — may he live. Overview: Thursday, Rosh Chodesh Elul — Tshehrin — 5604. To his son Dovid Tzvi. He received his letter yesterday and it was a comfort — but his pain is great at what he wrote — that he is not in good health. May the Master of Mercies support you quickly — and may your feet stand in a level place materially and spiritually. May you merit to go to the Beis Midrash and pray there with intention. Accept upon yourself to pray with alacrity in the morning and not to multiply conversation before prayer. Strengthen yourself every morning to pray with alacrity with the community. Also not to converse during tefillin — even the tefillin of Rabbeinu Tam. Only after prayer and study — in the middle of the day you may converse. Accustom yourself to speak every day with members of our anshei sh'lomaynu — and presumably you will speak about the eternal purpose and the greatness of our Master our Teacher and our Rebbe and the greatness of his Torah and his awesome conversations — which is all the greatness of the Creator Yisborach. He has already written him a letter at some length — if only he would fulfil his words. He is busy to travel for Shabbas to Medvedivka and from there to Uman for Shabbas Parshas Ki Teitzei. Regarding the coat — he will write to his son Rabbi Yitzchok to buy one — or he will buy one in Uman before Rosh Hashana. Let him not worry about these things — hope to Hashem. And a loving postscript to his grandson Yosef Yonah in Yiddish: For Hashem's sake — be a man. Know you are not a small child. Strengthen yourself and plunge the mind into learning — pray earnestly — say every word with a full mouth — think about the eternal purpose. I think about you greatly — but you need to have mercy on yourself. In particular in the days of Elul and Rosh Hashana. And he was very displeased with him — my beloved son — for making such a commotion — and forcing the hour — and being pained so much over a matter hidden from the eye. For nothing is as hidden from a person as the matters of matches. Therefore — even if the match were with the unique individual of his generation — in wealth and lineage — one should not force the hour. For who knows the end of the matter? Therefore one should not force the hour — only rely on Hashem. And if the matter has come from Hashem — it will be completed well — immediately or afterwards. And the word of our G-d will stand forever.

14

נָתָן הַנַּ"ל

14

[Hebrew: נָתָן הַנַּ"ל...]

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…