כב.
אבי הנחל - Ebay HaNachal - Blossoms of the Stream
ב"ה, י"ב אִיָּר תשי"ט, טְבֶרְיָא.
B.H., 11 Nissan 719 (Sunday, April 19, 1959)
חֶמְדַּת לִבִּי הַנֶּחְמָד מִפָּז וּמִפְּנִינִים, שֶׁכָּלְתָה נַפְשׁוֹ לְהַצַּדִּיק הַפּוֹתֵחַ גִּידֵי קַשְׁיוּת לִבֵּנוּ בַּל נִתָּפֵס בְּרֶשֶׁת תַּאֲווֹתֵינוּ וּבַל נִישַׁן יָמֵינוּ וּשְׁנוֹתֵינוּ. ה' יַאֲרִיךְ שְׁנוֹתָיו בְּנֹעַם הָעֶלְיוֹן בְּאֹפֶן שֶׁיְּסַלֵּק וִיבַטֵּל חָכְמָתוֹ וְשִׂכְלוֹ נֶגֶד מְתִיקוּת אוֹר הַדַּעַת שֶׁל הַצַּדִּיק הֶחָכָם הָאֲמִתִּי בְּחִינַת מָשִׁיחַ.
My love as my very heart, Mr. Zalman Shazar , Shalom and long, true life. Today I received his letter with the attached check in the amount of 100 Israeli lira, and it was nachas (-gratifying) and joyous for me because I saw in this the utter magnitude of his yearning and burning heart for the point (-core) of the truth.
הַאְרצִיגֶער בְּרוּדֶער, גִיוַואהלְד, מֶען שְׁלָאפְט, בִּיז וֶוען נָאך וֶועט מֶען שְׁלָאפִין (אָחִי לְבָבִי, אֲהָהּ הָעוֹלָם יְשֵׁנִים, עַד מָתַי נִישַׁן עוֹד)! הַזְּמַן הוֹלֵךְ וְהוֹמֶה וְסוֹעֵר וְרָץ וּפוֹרֵחַ מְאֹד יוֹתֵר מִצִּלּוֹ שֶׁל עוֹף הַפּוֹרֵחַ בָּאֲוִיר, וְהַגּוּף אֶפְשָׁר עַכְשָׁו בָּא יוֹמוֹ, וּמַה נַּעֲשֶׂה לְיוֹם אַחֲרוֹן. אֵין חָכְמָה וְאֵין עֵצָה כִּי אִם לִבְרֹחַ לְצַדִּיק הָאֱמֶת זָקֵן שֶׁבַּזְּקֵנִים, סָבָּא דְּסָבִּין, בְּחִיר מִבְּחִירֵי צַדִּיקַיָּא, שֶׁבְּעֹצֶם גְּדֻלָּתוֹ וְנוֹרָאוֹת כֹּחוֹ יָכוֹל לְתַקֵּן הַכֹּל אֲפִלּוּ נְפָשׁוֹת פְּגוּמוֹת וּמְקֻלְקָלוֹת כָּל-כָּךְ עַד שֶׁאִי אֶפְשָׁר לָהֶם לְהִתָּקֵן בְּשׁוּם פָּנִים.
May Hashem pay him for his good dealing and give him success to draw upon himself the light of the tzadik who made awesome revelations to illuminate for us His Divinity blessed He everywhere one is, and he should apply his heart and his eyes very well to always contemplate his (-Rabbi Nachman's ) Torah (-holy teachings), and his discourses, and the stories he related, until he merits to find the daughter of the king who went lost, i.e.
עִקַּר מִלְחֶמֶת עֲמָלֵק שֶׁבְּכָל דּוֹר וָדוֹר הוּא הַמַּחֲלֹקֶת, שֶׁמִּתְגַּבֵּר הַשֶּׁקֶר נֶגֶד הָאֱמֶת, וְרַק זֹאת הָיָה בְּעָכְרֵנוּ יוֹתֵר מִכָּל הָעֲווֹנוֹת שֶׁבָּעוֹלָם, וְעַל זֶה נֶאֱמַר: "צוֹפֶה רָשָׁע לַצַּדִּיק וְכוּ' ה' לֹא יַעַזְבֵנוּ בְּיָדוֹ".
Bruder harziger, shreck zich nit! {My warm-hearted brother — do not be afraid!} Let him not be alarmed and not be confused by anything in the world. There is already now in the world such a true Rabbi — who is able to repair everything. And through him everything is transformed for good — and even sins are transformed into merits. And he calls and cries out to us: Givald! Zait aich nit meyaish! {Gevald! Do not despair!} There is no despair in the world at all! Gott iz mit dir, bei'a dir, leib'in dir! {Hashem is with you, beside you, gives you life!} And to elevate and to magnify the holy faith in the world — until even one who is very defiled and immersed in the pit and sunken in the miry clay, and clothed in filthy garments, Heaven forbid — even he is able to cleanse himself and to wash and to purify himself in the springs of his holy counsels and repairs. Which purify and cleanse from all the defilements in which we have stumbled until now — so that they can come clean and pure to the palace of the King and receive the abundant good that is hidden. Which are the treasuries of free gifts — that he wishes to give us all the treasuries as free gifts, which the King has prepared for them. Fortunate is one who merits to them!
אֵין מֻפְקָר גָּדוֹל מִזֶּה שֶׁאֵינוֹ חוֹשֵׁב עַל תַּכְלִיתוֹ וּמַה יִּהְיֶה מִמֶּנּוּ בְּעָלְמָא דְּאָתֵי - עוֹלָם אָרֹךְ לְעוֹלְמֵי עַד וּלְנֶצַח נְצָחִים, וְהוֹלֵךְ אַחַר תַּאֲווֹת לִבּוֹ, וּמַפְקִיר עַצְמוֹ מֵחַיִּים נִצְחִיִּים, וְרוֹדֵף אַחַר תַּאֲווֹת עוֹלָם הַזֶּה שֶׁהוּא כְּצֵל עוֹבֵר וּמָלֵא כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת וְיָגוֹן וַאֲנָחָה.
There is already now in the world such a true Rabbi — who has hidden kindnesses without end and without limit — which are never exhausted forever — that have never been revealed since the days of the world. For He has not yet removed His kindness from us. Even when a person has become distanced from Hashem Yisburach as he has become distanced — then specifically he must remember himself, all the wondrous good things that Hashem Yisburach performed with him, etc. Even if the person has passed what he has passed — even if the person has transgressed the entire Torah thousands of times, Heaven have mercy — even so there is no despair in the world at all. And one must begin every time anew — to strengthen himself to return to Hashem Yisburach. And he specifically must be joyful, etc.
הַצַּדִּיק מִסְתַּכֵּל בְּכָל אֶחָד וְאֶחָד לַהֲבִיאוֹ אֶל הַתַּכְלִית הַטּוֹב וְלִסְתֹּם עֵינָיו מֵהַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה!
For this is the essential greatness of Hashem Yisburach — when the most distant ones draw close to Him and acknowledge Him Yisburach and strengthen themselves in faith. And the essential creation of heaven and earth was only for this — that a person begin every time from the beginning, as though he was born today, and as though today is the very beginning of his start. Which is the aspect of "In the beginning Elohim created" [Genesis 1:1] — "in the beginning" specifically — for the sake of the aforementioned "beginning." And so until now Hashem Yisburach renews through His goodness every day continually the act of creation — and all of it is only for this. For the sake of the aforementioned renewal — that every person according to his level begin every day anew to enter into His service Yisburach. And he specifically must be joyful with the little bit of the good points that are still within him.
אַף-עַל-פִּי שֶׁתּוֹכֵחָה הוּא דָּבָר גָּדוֹל לְהוֹכִיחַ אֶת חֲבֵרוֹ כְּשֶׁרוֹאֶה בּוֹ שֶׁאֵינוֹ מִתְנַהֵג כַּשּׁוּרָה, אַף-עַל-פִּי כֵן לָאו כָּל אָדָם רָאוּי לְהוֹכִיחַ, כִּי עַל-יְדֵי תּוֹכֵחָה שֶׁל מִי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְהוֹכִיחַ אֲזַי לֹא דַּי שֶׁאֵינוֹ מוֹעִיל בְּתוֹכַחְתּוֹ, אַף גַּם הוּא מַבְאִישׁ רֵיחַ שֶׁל הַנְּשָׁמוֹת הַשּׁוֹמְעוֹת תּוֹכַחְתּוֹ, כִּי עַל-יְדֵי תּוֹכַחְתּוֹ הוּא מְעוֹרֵר הָרֵיחַ רָע שֶׁל הַמַּעֲשִׂים רָעִים וְמִדּוֹת רָעוֹת שֶׁל הָאֲנָשִׁים שֶׁמּוֹכִיחָם. כְּמוֹ כְּשֶׁמּוּנָח אֵיזֶה דָּבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ רֵיחַ שֶׁאֵינוֹ טוֹב, כָּל זְמַן שֶׁאֵין מְזִיזִין אוֹתוֹ הַדָּבָר אֵין מַרְגִּישִׁין הָרֵיחַ רָע, אֲבָל כְּשֶׁמַּתְחִילִין לְהָזִיז אוֹתוֹ הַדָּבָר אֲזַי מְעוֹרְרִין הָרֵיחַ רָע. כְּמוֹ כֵן כְּשֶׁהַמּוֹכִיחַ אֵינוֹ רָאוּי לְהוֹכִיחַ, עַל-יְדֵי זֶה מְזִיזִין וּמְעוֹרְרִים הָרֵיחַ רַע שֶׁל הַמַּעֲשִׂים רָעִים וּמִדּוֹת רָעוֹת שֶׁל הָאֲנָשִׁים שֶׁהוּא מוֹכִיחָם וְעַל-כֵּן הוּא מַבְאִישׁ רֵיחָם, וְעַל-יְדֵי זֶה הוּא מַחֲלִישׁ הַנְּשָׁמוֹת שֶׁלָּהֶם. אֲבָל קוֹל הַמּוֹכִיחַ הָרָאוּי הוּא מְחַזֵּק כֹּחַ הַנְּשָׁמָה, כִּי הוּא מוֹסִיף וְנוֹתֵן רֵיחַ טוֹב בְּהַנְּשָׁמוֹת עַל-יְדֵי קוֹל תּוֹכַחְתּוֹ וְנַעֲשִׂין גֵּרִים וְזוֹכִין לֶאֱמוּנָה בִּשְׁלֵמוּת, וְעַל-יְדֵי זֶה נִתְרַבֶּה כְּבוֹדוֹ יִתְבָּרַךְ מְאֹד, כִּי עִקַּר כְּבוֹד ה' יִתְבָּרַךְ הוּא כְּשֶׁבְּנֵי-אָדָם שֶׁהֵם מִחוּץ לַקְּדֻשָּׁה מְקָרְבִים אֶת עַצְמָם לִפְנִים מֵהַקְּדֻשָּׁה, הֵן גֵּרִים שֶׁמִּתְגַּיְּרִין הֵן בַּעֲלֵי תְּשׁוּבָה שֶׁגַּם הֵם הָיוּ מִבַּחוּץ, כְּשֶׁמְּקָרְבִין וּמַכְנִיסִים אוֹתָם לְפָנִים זֶהוּ עִקַּר כְּבוֹד ה' יִתְבָּרַךְ, וּכְדֵין אֶתְעַלָּא וְאֶתְיַיקֵר שְׁמָא דְּקֻדְּשָׁא בְּרִיךְ הוּא עִילָא וְתַתָּא (ואז מתעלה ומתכבד שם הקדוש ברוך הוא למעלה ולמטה) , וְעַל-יְדֵי זֶה מַמְשִׁיכִים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם.
the holy true faith which fell into great exile, and he should spend the days of his life in true good, desiring, yearning, and longing for Hashem Yisburach, and it should be pleasing for him the joy of the holy holiday that we merited to be part of Israel the chosen nation for whose sake Hashem made all these miracles that He took us out of Egypt and tore the sea (open) for us etc., it was then that His Divinity and His Dominion was revealed in a wondrous and awesome revelation to the extent that maidservant saw (-prophesized) on the sea etc.. And we should merit to be prudently guarded from a morsel of chumetz (-leaven which is forbidden on Pesach) physically and spiritually, and to feel the pleasantness of the holiness of the Seder of Pesach. As the diligent entreaty of a friend bonded more than a brother, who loves him with true love which isn't contingent on any temporal matter, solicits his wellbeing, and his success, and the wellbeing of his household, and to all those in his company, Shalom and life without limit.
לִפְעָמִים כְּשֶׁאָדָם מוֹכִיחַ אֶת עַצְמוֹ אוֹ אֶת חֲבֵרוֹ וּמַתְחִיל לְהַזְכִּיר הַמַּעֲשִׂים רָעִים שֶׁעָשָׂה, אֲזַי שָׁכִיחַ שֶׁיִּפֹּל עוֹד יוֹתֵר וְיוֹתֵר, כִּי נוֹפֵל בְּדַעְתּוֹ מְאֹד, וְיֵשׁ שֶׁנָּפְלוּ מְאֹד עַל-יְדֵי זֶה, וְכָל זֶה נִמְשָׁךְ מִבְּחִינַת הַתּוֹכָחָה שֶׁאֵינָהּ כָּרָאוּי שֶׁמַּחְלֶשֶׁת כֹּחַ הַנְּשָׁמָה עַל-יְדֵי שֶׁמְּעוֹרְרִין הָרֵיחַ רַע שֶׁל עֲווֹנוֹת. כִּי עִקַּר הַתּוֹכָחָה צְרִיכָה לִהְיוֹת בִּבְחִינַת "מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶסֶד" - לְחַפֵּשׂ לִמְצֹא בְּעַצְמוֹ וְכֵן בַּחֲבֵרוֹ עַל כָּל פָּנִים אֵיזֶה נְקֻדּוֹת טוֹבוֹת, וְהַתּוֹכָחָה תִּהְיֶה בְּדֶרֶךְ חֶסֶד, לְחַזֵּק אֶת עַצְמוֹ וְאֶת חֲבֵרוֹ בַּה' יִתְבָּרַךְ וְלִבְטֹחַ בְּרַחֲמָיו הָעֲצוּמִים, שֶׁיֵּשׁ אֶצְלוֹ חֶסֶד כָּזֶה שֶׁגַּם כָּל הַמַּעֲשִׂים רָעִים יְכוֹלִין לְהִתְהַפֵּךְ לִזְכֻיּוֹת, אֲפִלּוּ אִם הִרְבָּה לִפְשֹׁעַ מְאֹד חַס וְשָׁלוֹם, כִּי עִם ה' הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת וְכוּ'. וְעִקַּר הַתּוֹכָחָה תִּהְיֶה בְּאֹפֶן שֶׁיְּחַזֵּק אֶת עַצְמוֹ וְאֶת חֲבֵרוֹ לְהִתְעוֹרֵר לַה' יִתְבָּרַךְ וּלְהַתְחִיל מֵעַתָּה לְהִתְקָרֵב אֵלָיו יִתְבָּרַךְ וְלֹא שֶׁיְּקַלְקֵל יוֹתֵר עַל-יְדֵי תּוֹכַחְתּוֹ שֶׁיִּפֹּל חַס וְשָׁלוֹם יוֹתֵר. וּלְתוֹכָחָה כָּזֹאת אֵין זוֹכִין כִּי אִם עַל-יְדֵי שֶׁמְּקַשְּׁרִין עַצְמָן לְהַצַּדִּיק שֶׁהוּא בְּחִינַת משֶׁה, שֶׁעַל-יְדֵי תּוֹכַחְתּוֹ מוֹסִיף וְנוֹתֵן רֵיחַ טוֹב בְּהַנְּשָׁמוֹת!
Yisroel Dov Odesser – 28 Ben Atar , Tel-Aviv. ספר אב"י הנחל הוצאת נקדות טובות – מוגה מחדש לפי כתב יד של המחבר לפי המכתבים המקוריים אבי הנחל – מכתב כב מכתב כב ב"ה, י"א ניסן תשי"ט אהובי כלבבי, מר זלמן שזר, שלום וחיים ארוכים אמיתיים. היום הגיעני מכתבו בצרוף צי'ק על סך 100 ל"י, והיה לי לנחת ושמחה שראיתי בזה עוצם תשוקתו ותבערת ליבו אל נקודת האמת. ישלם ה' פעלו הטוב ויצליחו להמשיך על עצמו אור הצדיק שגילה נוראות להאיר לנו אלקותו יתברך בכל מקום שהוא, ולשים ליבו ועיניו היטב היטב לחשוב תמיד תורתו ושיחותיו ומעשיות שסיפר, עד שיזכה למצוא הבת מלך שנאבדה, היינו האמונה הקדושה האמיתית שנפלה בגלות גדול, ויבלה ימי חייו בטוב אמיתי רצונות כיסופים וגעגועים לה' יתברך, ויערב לו שמחת החג הקדוש שזכינו להיות בכלל ישראל עם הנבחר אשר בשבילנו עשה ה' את כל הניסים האלה שהוציאנו ממצרים וקרע לנו את הים וכו', אשר אז נתגלה אלוקותו וממשלתו בהתגלות נפלא ונורא עד אשר ראתה שפחה על הים וכו'.
קִבַּלְתִּי בְּשׂוֹרָה טוֹבָה שֶׁבָּא לְבֵיתִי שָׁלִיחַ מְיֻחָד מִמְּךָ וְהִזְמִין אֶת בִּתִּי לַעֲבוֹדָה טוֹבָה וּמַתְאִימָה מְאֹד בִּשְׁבִילָהּ. רַב תּוֹדוֹת וּבְרָכוֹת מִקֶּרֶב לֵב עָמֹק עַל כָּל הַטּוּב וְהַחֶסֶד שֶׁעוֹשֶׂה עִמָּדִי כָּל פַּעַם, אִי אֶפְשָׁר לְתָאֵר גֹּדֶל שִׂמְחָתֵנוּ מִזֶּה כִּי בְּכָל הַזְּמַן לֹא הָיָה לָהּ שׁוּם עֲבוֹדָה.
The essential repair through the Tzadik is that he knows the roots of all the souls — and knows how to engage with each and every one — in his lifetime and after his death — how to repair him, to bring him to conceptions of G-dliness. Which is the essential purpose — the essential delight of the World to Come. Therefore the essential thing is — when one merits to draw close to him in his lifetime.
הִנְנִי דּוֹרֵשׁ שְׁלוֹמוֹ וְהַצְלָחָתוֹ בְּאַהֲבָה וְאַחְוָה וְאַחְדּוּת שֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בְּשׁוּם דָּבָר כְּלָל, וּמַעְתִּיר תָּמִיד בַּעֲדוֹ בְּכָל לֵב. דְּרִישַׁת שָׁלוֹם לִכְבוֹד מִשְׁפַּחְתּוֹ הָעֲדִינָה וְיקָרָה שֶׁיִּחְיוּ, וְאֶקְרָא לְשָׁלוֹם לְכָל הַנִּלְוִים אֵלָיו. לְהִתְרָאוֹת.
The more a person ages — the more there must be added to him a higher daas. For the more one ages the more one must draw close to one's root and one's repair. And as long as a person is alive there is upon him the battle of the evil inclination — for "this one corresponding to this one G-d made" [Ecclesiastes 7:14]. And all that one needs to come to additional wisdom — similarly Mr…
הַמַּעְתִּיק יִשְׂרָאֵל דֹּב אוֹדֶסֶר
This matter — to bring souls close to Hashem Yisburach — is a very difficult and heavy matter. But even so, one is compelled to engage in this. For it is an obligation upon every one of Israel to engage in this according to his level. For this is the aspect of the settling of the world — that the world be settled by people of true knowledge, to know Hashem and to take them out from sins, etc. And this occupation is very, very precious and important in the eyes of Hashem Yisburach — more than all the service in the world. For this is the essential greatness and honor of Hashem Yisburach — when the most distant ones draw close to Him. But who is it that knows how to conduct himself in this — whom to bring close and whom not to bring close? Therefore, abundant prayer and supplication are needed for this. And this too is difficult to fulfill properly — for who knows how to arrange his prayer properly, especially for such a great matter, upon which all the worlds depend?
Loading comments…