AI / raw text access: plain section HTML · section TXT · section Markdown · section JSON · all sections list · complete work TXT · complete work Markdown · all plain-text books · AI instructions
Use this for exact quotes / later sections / non-JS tools

This reader has a human interface, but every reader page also has static crawlable text. For any book, use /reader-plain/<book>/full.txt to search the complete work, or /reader-plain/<book>/<part>/<section>/index.txt for one section. This is sitewide and works for all reader teachings, not just this page.

More

🙏
A A

Sections

לח.

לח.

אבי הנחל - Ebay HaNachal - Blossoms of the Stream

1

בה, עֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים תשכ"א, תֵּל-אָבִיב.

1

When the Tzadik becomes publicized in the world — through this new melodies are renewed in the world My dearest, Mr.

2

יַקִּירִי, בַּעַל עַיִן חַדָּה לִבְחֹן וְלִתְפֹּס מִי הוּא הָרַבִּי הָאֱמֶת שֶׁל כָּל הָעוֹלָמוֹת, שֶׁכָּל חַיּוּתָם וְקִיּוּמָם עַל-יָדוֹ. ה' יְחַיֵּהוּ חַיִּים אֲמִתִּיִּים וְיוֹרֵהוּ הַדֶּרֶךְ הַטּוֹבָה אֲשֶׁר יֵלֵךְ בָּהּ.

2

Z.

3

יַקִּירִי וַחֲבִיבִי כְּנַפְשִׁי, חֲזַק וֶאֱמַץ. אַל תִּתְבַּהֵל וְאַל תִּתְבַּלְבֵּל וְאַל תִּפֹּל בְּרוּחֲךָ מִשּׁוּם דָּבָר שֶׁבָּעוֹלָם, יִהְיֶה מַה שֶׁיִּהְיֶה, כִּי בָּרוּךְ ה' יֵשׁ לָנוּ כְּתֵפַיִם רְחָבִים לִסְמֹךְ עֲלֵיהֶם. כִּי דַּיְקָא בָּזֶה הָעוֹלָם הֶחָשׁוּךְ שֶׁל עַכְשָׁו, בְּתֹקֶף עֹמֶק נְפִילָתֵנוּ וִירִידָתֵנוּ שֶׁיָּרַדְנוּ פְּלָאִים בַּדּוֹר הַיָּתוֹם בַּדּוֹר הֶעָנִי הַזֶּה, הֵאִיר ה' בָּעוֹלָם אוֹר חָדָשׁ, חִדּוּשׁ שֶׁבַּחִדּוּשִׁים, נוֹרָא וְנִשְׂגָּב מְאֹד, אוֹר צַח וּמְצֻחְצָח, אוֹר הָאוֹרוֹת, עִלָּאָה עַל כָּל עִלָּאִין, שֶׁעֲדַיִן לֹא הָיָה מִימוֹת עוֹלָם, שֶׁיָּכוֹל לְתַקֵּן אֶת הָעוֹלָם, לְהַמְשִׁיךְ כָּל הָעוֹלָם לַה' יִתְבָּרַךְ אֲפִלּוּ אֶת הָרְחוֹקִים בְּיוֹתֵר בְּתַכְלִית הָרִחוּק. וְעַל-כֵּן רָאוּי לָנוּ לְהִתְגּוֹלֵל בְּרֶפֶשׁ וְטִיט, וְלִרְחֹשׁ עַל הָאָרֶץ גַּם בֵּין נְחָשִׁים וְעַקְרַבִּים, עַד שֶׁנִּזְכֶּה לִשְׁאֹב וְלִינֹק מֵאוֹרוֹ הַקָּדוֹשׁ, כִּי כָּל זְמַן שֶׁהָאָדָם מִשְׁתַּדֵּל וּמְבַקֵּשׁ וּמְחַפֵּשׂ לְהִתְקָרֵב לַצַּדִּיק הָאֱמֶת - יֵשׁ לוֹ תִּקְוָה לָעוֹלָם, יִהְיֶה אֵיךְ שֶׁיִּהְיֶה, אֲפִלּוּ אִם נָפַל לְעִמְקֵי עִמְקֵי תְּהוֹם תַּחְתִּיּוֹת וּמִתַּחְתָּיו עַד שֶׁכִּמְעַט אֵינוֹ יוֹדֵעַ לְהַבְחִין בֵּין קְדֻשַּׁת יִשְׂרָאֵל לְזֻהֲמַת עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת. כִּי עַל-יְדֵי הַצַּדִּיק שֶׁהוּא בְּחִינַת משֶׁה יְכוֹלִים הַכֹּל לַעֲלוֹת מִשְּׁמָד מַמָּשׁ לִקְדֻשַּׁת יִשְׂרָאֵל, רַק הָעִקָּר שֶׁצָּרִיךְ לְהַחֲשִׁיךְ עֵינֵי דַּעְתּוֹ לְגַמְרֵי וּלְסַלֵּק שִׂכְלוֹ וְחָכְמָתוֹ לְגַמְרֵי וְיָשִׂים עַצְמוֹ כִּבְהֵמָה שֶׁאֵין לָהּ דַּעַת, וְלִסְמֹךְ רַק עַל אֱמוּנָה לְבַד, וְזֶה עִקַּר הַחָכְמָה מִכָּל הַחָכְמוֹת. אַךְ צְרִיכִים לִשְׁמֹר עַצְמוֹ מְאֹד מֵאֱמוּנוֹת כָּזְבִיוֹת, אֱמוּנוֹת שֶׁל שְׁטוּת וְהֶבֶל, שֶׁלֹּא יִהְיֶה פֶּתִי יַאֲמִין לְכָל דָּבָר. וְזֶה בְּחִינַת בְּהֵמוֹת טְהוֹרוֹת וּבְהֵמוֹת טְמֵאוֹת שֶׁהִזְהִירָנוּ ה' יִתְבָּרַךְ לְהַבְדִּיל בֵּין הַטָּמֵא וּבֵין הַטָּהוֹר, כִּי הָאֱמוּנָה הִיא בְּחִינַת בְּהֵמָה כַּנַּ"ל, אַךְ אֱמוּנָה יְשָׁרָה אֲמִתִּית דִּקְדֻשָּׁה הִיא בְּחִינַת בְּהֵמוֹת טְהוֹרוֹת, וֶאֱמוּנוֹת כָּזְבִיוֹת הֵם בְּחִינַת בְּהֵמוֹת טְמֵאוֹת.

3

Shazar, possessor of a keen eye, to perceive and to grasp who is the true King over Israel, who has a wondrous instrument — when it is placed upon any type of creature or animal in the world, at once it begins to play the most wondrous and exquisitely pleasant melody, a pleasure so wonderful and immense to hear, that all the pleasures of the entire world are as nothing, uncounted and utterly nullified, compared to the wondrous pleasure of this melody. May Hashem give him life and guide him along the good path upon which he should walk. My dearest and most beloved, as my soul — be strong and courageous! Do not panic, do not become confused, do not fall in spirit from anything in the world whatsoever, whatever may be — for blessed be Hashem, we have broad shoulders upon which to lean. Because specifically now, in this darkened world of right now, in the strength of the very depth of our fall and our descent — we have fallen wondrously low (in this orphaned generation, this impoverished generation) — Hashem has caused a new light to shine in the world, a novelty of novelties (awesome and exalted beyond measure), a pure and lustrous light, the light of all lights, supernal above all that is supernal, the like of which has never existed from the days of the world, which has the power to repair everything. And therefore it is proper for us to roll about in mud and mire, and to crawl upon the ground, even among serpents and scorpions, until we merit to draw and to suckle from his holy light — for as long as a person strives and seeks and searches to draw close to the true Tzadik, he has hope, always.

4

הַדּוֹרֵשׁ שְׁלוֹמוֹ וְהַצְלָחָתוֹ בָּזֶה וּבַבָּא לָנֶצַח.

4

My dearest, Mr. Z. Shazar, possessor of a keen eye, to perceive and to grasp who is the true King over Israel, who has a wondrous instrument — when it is placed upon any type of creature or animal in the world, at once it begins to play the most wondrous and exquisitely pleasant melody, a pleasure so wonderful and immense to hear, that all the pleasures of the entire world are as nothing, uncounted and utterly nullified, compared to the wondrous pleasure of this melody. May Hashem give him life and guide him along the good path upon which he should walk. Even if he has fallen to the very depths of the lowest abyss, and below it, to the point where he barely knows how to distinguish between the holiness of Israel and the filth of the nations (for the Tzadik who is the aspect of Moshe elevates) — because through the Tzadik who is the aspect of Moshe, all are able to ascend from actual apostasy to the holiness of Israel. My dearest and most beloved, as my soul — be strong and courageous! Do not panic, do not become confused, do not fall in spirit from anything in the world whatsoever, whatever may be — for blessed be Hashem, we have broad shoulders upon which to lean. Because specifically now, in this darkened world of right now, in the strength of the very depth of our fall and our descent — we have fallen wondrously low (in this orphaned generation, this impoverished generation) — Hashem has caused a new light to shine in the world, a novelty of novelties (awesome and exalted beyond measure), a pure and lustrous light, the light of all lights, supernal above all that is supernal, the like of which has never existed from the days of the world, which has the power to repair everything. And therefore it is proper for us to roll about in mud and mire, and to crawl upon the ground, even among serpents and scorpions, until we merit to draw and to suckle from his holy light — for as long as a person strives and seeks and searches to draw close to the true Tzadik, he has hope, always. Even if he has fallen to the very depths of the lowest abyss, and below it, to the point where he barely knows how to distinguish between the holiness of Israel and the filth of the nations (for the Tzadik who is the aspect of Moshe elevates) — because through the Tzadik who is the aspect of Moshe, all are able to ascend from actual apostasy to the holiness of Israel.

5

יִשְׂרָאֵל דֹּב אוֹדֶעסֶר

5

Israel Dov Odesser

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…