Letter 423
אבי הנחל - Ebay HaNachal - Blossoms of the Stream
בחסדו הגדול הצילנו עד הנה, ולחסדו אנו מקוים שיצילנו תמיד תמיד. בכל יום עומדים...והקדוש ברוך הוא מצילנו מידם. אסור להיות עצל ורפה-ידיים, רק להיות איש חיל ומזורז וחזק ואמיץ בדעתו, לראות ולהבין הרמזים שהצדיק מרמז בליבנו בכל יום ובכל עת ברמזיו הקדושים, כי (שאינך הוא) עדין ה' אתנו ועמנו ואצלנו וכו', ומחזק אותנו בהתחזקות נפלא בלי שיעור, שלא נירא ולא נחת ולא נפחד כלל, כי ה' אתנו תמיד בכל מה שעובר עלינו, לא יטוש ה' את עמו בעבור הגדול שמו. כל דיבור ודיבור שיצא מפי רבינו הנורא, זכרונו לברכה, נחל נובע, עולים עד אין סוף ויורדים עד אין תכלית, להרים ולהגביה גם כל הרחוקים שנתרחקו וירדו לגמרי מהתורה עד שאין ירידה למטה מזה, מזו, גם עליהם הגיעו רחמיו בדור הזה, לעוררם ולהקיצם ולשמחם. אשרינו,אשרי אוזנינו ואשרי עינינו וליבנו, שראינו ושמענו והבנו כל זה. עדין יש גם לנו...לכל טוב אמיתי ונצחי בזה ובבא.
Through His great kindness He has saved us until now. And to His kindness we hope — that He save us always, always. Every day they stand… And the Holy Blessed One saves us from their hand. It is forbidden to be lazy and weak-handed — only to be a person of valor and eager and strong and courageous in one's mind. To see and to understand the hints that the Tzadik hints in our hearts every day and every moment — through his holy hints. For (it is not he) Hashem is still with us — with us and beside us, etc. And strengthens us with a most wondrous strengthening without measure. That we not fear and not be dismayed and not be frightened at all. For Hashem is with us always — in all that passes over us. "Hashem will not forsake His people for the sake of His great name" [1 Samuel 12:22].
Every single word that went out from the mouth of Rabbainu the awesome — may his memory be for a blessing — the Nachal Noavaya. Ascends to the very Infinite — and descends to the very ultimate — without limit. To raise and to elevate even all the distant ones — who have become entirely distanced from the Torah — to the very bottom — below which there is no lower. Even upon them His mercy has reached in this generation — to arouse them and to awaken them and to gladden them. Fortunate are we — fortunate are our ears and fortunate are our eyes and hearts — that we have seen and heard and understood all of this.
We still have… to all true and eternal good in this world and the next.
Loading comments…