More

🙏
Reader Kitzur Likutay Moharan תּוֹרָה קלה - כִּי אֶקַּח מוֹעֵד
A A

Sections

תּוֹרָה קלה - כִּי אֶקַּח מוֹעֵד

תּוֹרָה קלה - כִּי אֶקַּח מוֹעֵד

קיצור ליקוטי מוהר"ן - Kitzur Likutay Moharan

1

תּוֹרָה קלה - כִּי אֶקַּח מוֹעֵד

1

Torah 394

2

א. סְגֻלָּה לְהִנָּצֵל מִגַּדְלוּת, לְכַבֵּד אֶת הַיָּמִים טוֹבִים וּלְקַבְּלָם בְּשִׂמְחָה וְחֶדְוָה וּבְהַרְחָבַת הַלֵּב, וּלְעַנְּגָם בְּמַאֲכָל וּמִשְׁתֶּה וּכְסוּת כָּרָאוּי כְּפִי יְכָלְתּוֹ:

2

A remedy [segulah] to be saved from arrogance — to honour the festivals and receive them with joy and gladness and expansiveness of heart — and to delight in them with food and drink and garments as is fitting — according to one's ability.

3

ב. הִתְקָרְבוּת לְהַצַּדִּיק מְבַטֵּל גַּם כֵּן הַגַּדְלוּת, עַל־כֵּן זֶה סִימָן אִם הוּא מְקֻשָּׁר לְהַצַּדִּיק בֶּאֱמֶת אִם יֵשׁ לוֹ שִׁפְלוּת:

3

Drawing close to the Tzadik also nullifies arrogance. Therefore this is the sign of whether one is truly bound to the Tzadik — if one has lowliness.

4

ג. עִקַּר הַהִתְקַשְּׁרוּת הוּא אַהֲבָה, שֶׁיֹּאהַב אֶת הַצַּדִּיק אַהֲבָה שְׁלֵמָה, שֶׁיִּהְיֶה נַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְּנַפְשׁוֹ, עַד שֶׁעַל־יְדֵי אַהֲבַת הַצַּדִּיק יִתְבַּטֵּל מִמֶּנּוּ אַהֲבַת נָשִׁים, בִּבְחִינַת: "נִפְלְאַתָה אַהֲבָתְךָ לִי" וְכוּ' (שְׁמוּאֵל־ב א, כו):

4

The primary binding is love — that one love the Tzadik with complete love — so that one's soul is bound to his soul. Until through the love of the Tzadik — the love of women is nullified from one — in the aspect of: ""your love was wondrous to me"" etc. [II Samuel 1:26].

5

ד. כְּשֶׁמְּקַבֵּל יוֹם־טוֹב כָּרָאוּי הוּא בְּחִינַת הַקְבָּלַת פְּנֵי רַבּוֹ בָּרֶגֶל, אַף אִם הוּא רָחוֹק מֵרַבּוֹ כַּמָּה פַּרְסָאוֹת, וְכֵן לְהֵפֶךְ אִם הוּא מְקֻשָּׁר לְהַצַּדִּיק יוּכַל לְהַרְגִּישׁ קְדֻשַּׁת יוֹם־טוֹב, וְעַל־יְדֵי־זֶה הוּא מַעֲלֶה מַלְכוּת דִּקְדֻשָּׁה מִבֵּין הַקְּלִפּוֹת וְנוֹפֵל מַלְכוּת הָרְשָׁעָה, וְנִתְבַּטֵּל כֹּחַ מַלְכוּת הָעַכּוּ"ם:

5

When one receives a festival properly — it is the aspect of greeting the face of one's teacher at the festival [hakbalas p'nay rabbo ba-regel] — even if one is many "parsaos" distant from one's teacher. And likewise in reverse — if one is bound to the Tzadik — one can feel the holiness of the festival. And through this one elevates the holy sovereignty from among the husks — and the wicked kingdom falls — and the power of the sovereignty of the nations is nullified.

6

ה. בְּיוֹם־טוֹב צְרִיכִין לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה מִתּוֹךְ שִׂמְחָה, כִּי בְּכָל הַיָּמִים טוֹבִים הָעוֹלָם נִדּוֹן, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ חֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה: בְּאַרְבָּעָה פְּרָקִים וְכוּ' (רֹאשׁ־הַשָּׁנָה ט"ז), עַל־כֵּן צְרִיכִין אָז לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה, וְעַל־יְדֵי־זֶה יוֹצֵא מַלְכוּת דִּקְדֻשָּׁה מִבֵּין הַקְּלִפּוֹת כַּנַּ"ל וּמְקָרֵב אֶת הַגְּאֻלָּה:

6

On a festival one must return in teshuvah from within joy. For on all the festivals the world is judged — as our Sages of blessed memory said: ""at four periods"" etc. [Rosh Hashonah 16a]. Therefore one must return in teshuvah then. And through this the holy sovereignty goes out from among the husks as above — and the redemption is hastened.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…