תּוֹרָה לד - וְאַתֶּם תִּהְיוּ לִי מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים
קיצור ליקוטי מוהר"ן - Kitzur Likutay Moharan
תּוֹרָה לד - וְאַתֶּם תִּהְיוּ לִי מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים
Torah 1597
א. הַכְּלָל שֶׁהַמֶּמְשָׁלָה בְּיַד הַצַּדִּיק לִפְעֹל פְּעֻלּוֹת כִּרְצוֹנוֹ, כְּמַאֲמַר חֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה: "צַדִּיק מוֹשֵׁל" וְכוּ', 'מִי מוֹשֵׁל בִּי צַדִּיק' (מוֹעֵד קָטָן ט"ז). וְעִקַּר הַמֶּמְשָׁלָה הוּא לְהָאִיר וּלְעוֹרֵר לֵב יִשְׂרָאֵל לַעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. עַל־כֵּן הָעִקָּר שֶׁיִּתְקַשֵּׁר לְצַדִּיקֵי אֱמֶת וּלְדַבֵּר עִמָּהֶם בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וּמֵהֶם יְקַבֵּל כֹּחַ וְהֶאָרָה וְהִתְעוֹרְרוּת לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, עַד שֶׁיָּשׁוּב אֶל ה' בֶּאֱמֶת:
The general principle is that the power is in the hand of the Tzadik to perform deeds as he desires — as our Sages of blessed memory said: ""the Tzadik rules"" etc., ""who rules over Me? — the Tzadik"" [Mo'ed Koton 16b]. And the primary power is to illuminate and arouse the hearts of Israel to the service of Hashem Yisborach. Therefore the primary thing is to attach oneself to the true Tzadikim and to speak with them about the service of Hashem Yisborach — and from them to receive strength, illumination, and arousal toward Hashem Yisborach — until one returns to Hashem in truth.
ב. וְזֶהוּ בְּחִינַת: "וְיוֹסֵף הוּא הַשַּׁלִּיט" (בְּרֵאשִׁית מב, ו), וְהוּא שֹׁרֶשׁ כְּלָלִיּוּת נִשְׁמוֹת יִשְׂרָאֵל, וְהֵם עֲנָפָיו הַמְקַבְּלִים מִמֶּנּוּ, וְהוּא בְּחִינַת מְלָאפוּם, כִּי הַצַּדִּיק הוּא שׁוֹמֵר בְּרִיתוֹ כָּרָאוּי, וּבְרִית מֶרְכָּבָה לַיְסוֹד, אֲשֶׁר הֲוָיָה שֶׁלּוֹ בְּנִקּוּד מְלָאפוּם, שֶׁהוּא אוֹתִיּוֹת מָלֵ"א פּוּ"ם, לְהוֹרוֹת כִּי פִּיו שֶׁל הַצַּדִּיק הוּא מָלֵא מֵאֱלֹקוּת שֶׁל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וְדִבּוּרָיו בְּוַדַּאי הֵם בִּשְׁלֵמוּת וּבְמִלּוּאָם. וְעַל־כֵּן יָכוֹל לְהַמְשִׁיךְ הַשֶּׁפַע לְיִשְׂרָאֵל כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם" (דְּבָרִים א, יא), הַיְנוּ לְפִי הַדִּבּוּר כֵּן הַשֶּׁפַע, כִּי אֵין דַּי בְּמַחֲשָׁבָה לְבַד, וְאַף־עַל־פִּי שֶׁהַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא יוֹדֵעַ מַחֲשָׁבוֹת, צְרִיכִין לְהִתְפַּלֵּל בְּפֶה מָלֵא דַּיְקָא, כִּי הַדִּבּוּר הוּא כְּלִי הַשֶּׁפַע, וְאִם הֵם בִּשְׁלֵמוּת וּבְמִלּוּאָם, אֲזַי יְכוֹלִין לְקַבֵּל בָּהֶם רֹב שֶׁפַע. וְעַל־כֵּן צְרִיכִין לְהִתְפַּלֵּל עַל כָּל מַה שֶּׁחָסֵר לָאָדָם בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת בְּדִבּוּר פֶּה דַּיְקָא, כְּדֵי שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה יַמְשִׁיךְ הַשֶּׁפַע:
And this is the aspect of: ""and Yosef — he was the ruler"" [Genesis 42:6] — and he is the general root of the souls of Israel — and they are his branches who receive from him. And he is the aspect of melofilm [the vowel holam] — for the Tzadik guards his covenant as is proper. And the bris is the chariot [merkavah] to the "Yesod" — whose divine Name is vowelised with melofilm — which is the letters "maleh fum" [full mouth] — to indicate that the Tzadik's mouth is full of the divinity of Hashem Yisborach — and his words are certainly in their completeness and fullness. Therefore he can draw down the blessing to Israel — as it is written: ""and He will bless you as He has spoken to you"" [Deuteronomy 1:11] — that is, according to the speech so is the blessing. For thought alone is insufficient — even though the Holy One, blessed be He, knows thoughts — one must pray with a full mouth specifically. For speech is the vessel of the blessing. And if speech is in its completeness and fullness — then one can receive great blessing within it. Therefore one must pray for everything a person lacks in material and spiritual matters specifically with verbal speech — so as to draw the blessing through it.
ג. וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ בּוֹ בְּחִינַת: "צַדִּיק מוֹשֵׁל" (שְׁמוּאֵל ב' כג, ג), בְּחִינַת 'מְלֹא פּוּם', כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים" (יְשַׁעְיָה ס, כא), כִּי יֵשׁ בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל דָּבָר יָקָר שֶׁהוּא בְּחִינַת נְקֻדָּה מַה שֶּׁאֵין בַּחֲבֵרוֹ, כַּמַעֲשֶׂה דְּאַבָּיֵי וְאַבָּא אֻמָּנָא (תַּעֲנִית כ"א), שֶׁהֵשִׁיבוּ לוֹ לָא מָצִית לְמֶעְבַּד כְּעוּבְדָא דְּאַבָּא אֻמָּנָא. וְהַבְּחִינָה הַזֹּאת שֶׁיֵּשׁ בּוֹ יוֹתֵר מֵחֲבֵרוֹ, הוּא מַשְׁפִּיעַ וּמֵאִיר וּמְעוֹרֵר אֶת לֵב חֲבֵרוֹ, וְצָרִיךְ חֲבֵרוֹ לְקַבֵּל הִתְעוֹרְרוּת וּבְחִינָה הַזֹּאת מִמֶּנּוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין" (תַּרְגּוּם יְשַׁעְיָה ו, ג). שֶׁקֹּדֶם מַתַּן תּוֹרָה הָיָה הַמֶּמְשָׁלָה בְּיַד הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בְּחִינַת: "אָנֹכִי ה' אֱלֹקֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם" (תְּהִלִּים פא, יא), שֶׁהָיָה אָז הַכֹּל אָנֹכִי, וְאַחַר מַתַּן תּוֹרָה "הַרְחֶב פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ", זֶה בְּחִינַת מְלָאפוּם, בְּחִינַת יוֹסֵף הוּא הַשַּׁלִּיט שֶׁנָּתַן הַמֶּמְשָׁלָה לְיַד כָּל יִשְׂרָאֵל לְכָל אֶחָד כְּפִי בְּחִינָתוֹ:
And every single Jew possesses the aspect of: ""the Tzadik rules"" [II Samuel 23:3] — the aspect of "melo fum" [fullness of mouth] — as it is written: ""and your entire people are Tzadikim"" [Isaiah 60:21]. For in every Jew there is a precious thing that is the aspect of a point that his fellow does not have — as in the story of Abayei and Abba Umana [Ta'anis 21b] — where they replied to him: ""you cannot do as the deed of Abba Umana."" And this aspect that he has more than his fellow — he illuminates and shines and arouses the heart of his fellow. And his fellow must receive the arousal and this aspect from him — as it is written: ""and they receive from one another"" [Targum Yonasan, Isaiah 6:3]. Before the giving of the Torah the power was in the hand of Hashem Yisborach — in the aspect of: ""I am Hashem your G-d who brought you up from the land of Egypt"" [Psalms 81:11] — where everything was "Anochi" [I]. And after the giving of the Torah: ""open your mouth wide and I will fill it"" — this is the aspect of melofilm — the aspect of Yosef — the ruler — who gave the power into the hand of all Israel — each one according to his aspect.
ד. וּמְלָאפוּם הוּא בְּחִינַת נְקֻדָּה עִם וָאו הַיְנוּ חָכְמָה וּבִינָה, כִּי הַנְּקֻדָּה הִיא בְּחִינַת חָכְמָה בְּחִינַת יוּד וּמַעְיָן, וּבִינָה הוּא הַנַּחַל הַנִּמְשָׁךְ מֵהַמַּעְיָן, וְהוּא כְּמוֹ וָאו. וּבְחִינַת מְלָאפוּם יֵשׁ בִּכְלָלִיּוּת וּבִפְרָטִיּוּת, כִּי הַצַּדִּיק הוּא יוּד, כִּי הַצַּדִּיקִים נִקְרָאִים חַכְמֵי הָעֵדָה, וְיִשְׂרָאֵל הֵם בְּחִינַת וָאו, שֶׁהֵם תָּמְכֵי אוֹרַיְתָא וְנִקְרָאִים וָוֵי הָעַמּוּדִים. וְאֵצֶל כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל בִּפְנֵי עַצְמוֹ יֵשׁ גַּם כֵּן בְּחִינַת יוּד וָאו, יוּד עַל־שֵׁם הַפֶּה כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "פִּי יְדַבֵּר חָכְמוֹת" (תְּהִלִּים מט, ד), וָאו עַל שֵׁם "וְהָגוּת לִבִּי תְבוּנוֹת" (בְּחִינַת בִּינָה לִבָּא כַּנַּ"ל), וְלֵב בְּחִינַת לוּחוֹת שֶׁהֵם וָאו, כִּי 'אָרְכָּן שִׁשָּׁה וְרָחְבָּן שִׁשָּׁה' (בָּבָא־בַּתְרָא י"ד), בְּחִינַת: "לוּחַ לִבֶּךָ" (מִשְׁלֵי ג, ג):
And melofilm is the aspect of a point with a "vav" — that is, wisdom [chochmah] and understanding [binah]. For the point is the aspect of wisdom — the aspect of "yud" and a spring [ma'ayan]. And "binah" is the river that flows from the spring — and it is like a "vav". And the aspect of melofilm exists in the general and in the particular. For the Tzadik is the "yud" — for the Tzadikim are called the wise of the congregation. And Israel are the aspect of "vav" — who are the supporters of the Torah and are called the pillars of the columns. And for every individual Jew there is also the aspect of "yud" and "vav": "yud" on account of the mouth — as it is written: ""my mouth speaks wisdoms"" [Psalms 49:4]. And "vav" on account of ""and the meditation of my heart is understandings"" — the aspect of "binah liba" [understanding is the heart] as above. And the heart is the aspect of the Tablets — which are "vav" — for ""their length was six and their breadth was six"" [Bava Basra 14a] — the aspect of: ""a tablet of your heart"" [Proverbs 3:3].
ה. וּכְשֶׁהַלֵּב מְשֻׁקָּע בְּאֲהָבוֹת רָעוֹת זֶהוּ בְּחִינַת אַהֲבָה נְפוּלָה וּשְׁבוּרָה, כִּי הַיֵּצֶר הָרָע וְהַקְּלִפּוֹת נִמְשָׁכִין מִשְּׁבִירַת כֵּלִים. וּמוּבָא בְּ"עֵץ־חַיִּים" (בְּהֵיכַל הַנְּקֻדּוֹת שַׁעַר שְׁבִירַת הַכֵּלִים), כִּי שְׁבִירַת כְּלֵי חֶסֶד נָפְלוּ לְבִינָה דִּבְרִיאָה, הַיְנוּ בִּינָה לִבָּא, וְאוֹר הַחֶסֶד נִשְׁאָר בִּיסוֹד דַּאֲצִילוּת, שֶׁהִיא בְּחִינַת צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם. נִמְצָא שֶׁאֲהָבוֹת רָעוֹת בָּאִים מִשְּׁבִירַת כְּלֵי חֶסֶד. עַל־כֵּן תִּרְגֵּם אוּנְקְלוֹס: "אֲשֶׁר לוֹ עָרְלָה כִּי חֶרְפָּה הִיא לָנוּ" (בְּרֵאשִׁית לד, יד), 'חֲסוּדָא הִיא לָנָא', כִּי הַחֶרְפָּה הַיְנוּ עָרְלַת הַלֵּב הַיְנוּ אֲהָבוֹת רָעוֹת, נַעֲשֶׂה מִשְּׁבִירַת כְּלֵי חֶסֶד. וְכַנִּרְאֶה בְּחוּשׁ שֶׁעַל כָּל פְּשָׁעִים תְּכַסֶּה אַהֲבָה (מִשְׁלֵי י, יב), שֶׁאֲפִלּוּ אִם אֶחָד פּוֹשֵׁעַ נֶגֶד חֲבֵרוֹ אֵינוֹ מְחָרְפֵהוּ, כִּי אַהֲבָתוֹ מְכַסָּה עַל הַפְּשָׁעִים, אֲבָל כְּשֶׁנִּתְקַלְקֵל בְּרִית הָאַהֲבָה בֵּינֵיהֶם, הַיְנוּ בְּחִינַת שְׁבִירַת כְּלֵי חֶסֶד, אֲזַי מְחָרְפֵהוּ, שֶׁמִּשְּׁבִירָה הַנַּ"ל בָּאָה הַחֶרְפָּה. וְחֶרְפָּה הַזֹּאת בְּחִינַת עָרְלַת הַלֵּב בְּחִינַת: "חֶרְפָּה שָׁבְרָה לִבִּי" (תְּהִלִּים סט, כא), הִיא בְּחִינַת שִׁבְרֵי לוּחוֹת. וְהַתִּקּוּן לָזֶה לְקַשֵּׁר הַלֵּב בְּחִינַת וָאו לְהַיּוּד, הַיְנוּ נְקֻדָּה בְּחִינַת צַדִּיק, כִּי בִּיסוֹד דַּאֲצִילוּת בְּחִינַת צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם נִשְׁאָר אוֹר הַחֶסֶד, שֶׁשָּׁם שׁוֹרָה הָאַהֲבָה הַקְּדוֹשָׁה. וּצְרִיכִין לְהָאִיר הַנְּקֻדָּה לְהַוָּאו בְּחִינַת הַלֵּב, וַאֲזַי נִתְבַּטְּלִין הָאֲהָבוֹת רָעוֹת, בְּחִינַת חֲרָפוֹת וּבִזְיוֹנוֹת, כִּי עַל כָּל פְּשָׁעִים תְּכַסֶּה אַהֲבָה. נִמְצָא שֶׁצָּרִיךְ כָּל אֶחָד לְדַבֵּר הַרְבֵּה בֵּינוֹ לְבֵין קוֹנוֹ יִתְבָּרַךְ, כְּדֵי שֶׁיָּאִיר בְּחִינַת נְקֻדָּה, בְּחִינַת פִּי יְדַבֵּר חָכְמוֹת כַּנַּ"ל, לְהַוָּאו, שֶׁהִוא בְּחִינַת: "וְהָגוּת לִבִּי תְבוּנוֹת" (תְּהִלִּים מט, ד), שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה מְקַשֵּׁר עַצְמוֹ לְהַנְּקֻדָּה הַשַּׁיָּךְ לְלִבּוֹ בָּעֵת, הַזֹּאת וּמְשַׁבֵּר הַחֶרְפָּה הַשּׁוֹרָה עַל לִבּוֹ, הַמְשַׁבֵּר אֶת הַלֵּב:
And when the heart is immersed in evil loves — this is the aspect of fallen and broken love. For the evil inclination and the husks are drawn from the breaking of the vessels [sh'viras ha-kailim]. And it is brought in "Eitz Chayim" [in the Palace of the Points, Gate of the Breaking of the Vessels] that the breaking of the vessels of chesed fell to "Binah" of "Beriah" — that is, "binah liba". And the light of chesed remained in "Yesod" of "Atzilus" — which is the aspect of the Tzadik — the foundation of the world [Tzadik yesod olam]. It is found that evil loves come from the breaking of the vessels of chesed. Therefore Onkelos translates: ""who has a foreskin — for it is a disgrace to us"" [Genesis 34:14] as ""chisuda hi lana"" [it is a shame to us] — for the disgrace — that is, the foreskin of the heart — evil loves — comes from the breaking of the vessels of chesed. And as is apparent in direct experience: ""for chesed covers all transgressions"" [Proverbs 10:12] — for even if one transgresses against his fellow he does not shame him — for his love covers the transgressions. But when the covenant of love between them breaks — the aspect of the breaking of the vessels of chesed — then he shames him — for from the above-mentioned breaking comes the shame. And this shame is the aspect of the foreskin of the heart — in the aspect of: ""shame has broken my heart"" [Psalms 69:21] — which is the aspect of the broken Tablets. And the rectification for this is to bind the heart — the aspect of "vav" — to the "yud" — that is, the point — the aspect of the Tzadik. For in "Yesod" of "Atzilus" — the aspect of the Tzadik — the foundation of the world — the light of chesed remains — where holy love dwells. And one must illuminate the point to the "vav" — the aspect of the heart. And then the evil loves — the aspects of shames and disgraces — are nullified. For chesed covers all transgressions. It is found that every person must speak greatly between himself and his Creator — in order to illuminate the aspect of the point — the aspect of ""my mouth speaks wisdoms"" as above — to the "vav" — which is the aspect of: ""and the meditation of my heart is understandings"" [Psalms 49:4] — through which one binds oneself to the point belonging to his heart at this time — and breaks the shame that rests upon his heart — which breaks the heart.
ו. וְגַם צָרִיךְ כָּל אָדָם לְדַבֵּר עִם חֲבֵרוֹ בְּיִרְאַת שָׁמַיִם, כְּדֵי לְקַבֵּל הִתְעוֹרְרוּת בְּלִבּוֹ מֵהַנְּקֻדָּה שֶׁיֵּשׁ בַּחֲבֵרוֹ יוֹתֵר מִמֶּנּוּ, כִּי הַנְּקֻדָּה הִיא בְּחִינַת צַדִּיק לְגַבֵּי חֲבֵרוֹ, וּמֵאִיר לְלֵב חֲבֵרוֹ הַנִּקְרָא וָאו:
And every person also needs to speak with his fellow about the fear of Heaven — in order to receive arousal in his heart from the point that his fellow possesses more than him. For the point is the aspect of Tzadik relative to his fellow — and illuminates the heart of his fellow — which is called "vav".
ז. וְכָל הַנְּקֻדּוֹת הַנַּ"ל הֵם עֲנָפִים לְהַצַּדִּיק, שֶׁהוּא נְקֻדָּה הַכְּלָלִית בְּחִינַת מֹשֶׁה, שֶׁהוּא נְקֻדָּה שֶׁל כְּלָלִיּוּת נִשְׁמוֹת יִשְׂרָאֵל. עַל־כֵּן צְרִיכִין הַכֹּל מִתְּחִלָּה לְקַבֵּל מֵהַצַּדִּיק הַזֶּה, כִּי קֹדֶם כָּל הָעִקָּר הוּא הִתְקַשְּׁרוּת לְהַצַּדִּיקִים וּלְדַבֵּר עִמָּהֶם בְּיִרְאַת שָׁמַיִם, וְהֵם יָאִירוּ וִיעוֹרְרוּ אֶת לִבּוֹ עַל־יְדֵי נְקֻדָּתָם הַקְּדוֹשָׁה הַכְּלָלִית. וְאַחַר־כָּךְ צְרִיכִין לְדַבֵּר גַּם עִם חֲבֵרוֹ בְּיִרְאַת שָׁמַיִם כַּנַּ"ל, לְקַבֵּל דֵּין מִן דֵּין. וְכֵן יְקַבֵּל כָּל אֶחָד מִנֵּהּ וּבֵהּ, עַל־יְדֵי שֶׁיְּדַבֵּר כָּל אֶחָד בְּעַצְמוֹ בֵּינוֹ לְבֵין קוֹנוֹ כַּנַּ"ל. וְעַל־יְדֵי שָׁלֹשׁ בְּחִינוֹת אֵלּוּ נִתְבַּטְּלִין הַחֲרָפוֹת, הַיְנוּ הָאֲהָבוֹת רָעוֹת הַיְנוּ עָרְלַת הַלֵּב. וְזֶהוּ "עַל כָּל פְּשָׁעִים תְּכַסֶּה אַהֲבָה", כִּי הַתַּאֲווֹת רָעוֹת נִתְבַּטְּלִין עַל־יְדֵי שֶׁשָּׁם שׁוֹרָה הָאַהֲבָה הַקְּדוֹשָׁה הַנִּקְרֵאת כֹּהֵן. כִּי נִתְּנָה כְּהֻנָּה לְאַבְרָהָם אוֹהֲבִי (נְדָרִים ל"ב), וְהִיא שׁוֹרָה בִּמְקוֹם בְּרִית שָׁלוֹם, עַל־כֵּן נִקְרָאִים יִשְׂרָאֵל מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים. וּכְשֶׁנִּתְּנָה כְּהֻנָּה לְפִינְחָס נֶאֱמַר לוֹ: "הִנְנִי נֹתֵן לוֹ אֶת בְּרִיתִי שָׁלוֹם" (בַּמִּדְבָּר כה, יב), כִּי הַכְּהֻנָּה בְּחִינַת אַהֲבָה בְּחִינַת אַבְרָהָם, שׁוֹרָה בִּמְקוֹם בְּרִית שָׁלוֹם, הַיְנוּ צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם כַּנַּ"ל, שֶׁאוֹר הַחֶסֶד נִשְׁאָר בִּיסוֹד דַּאֲצִילוּת:
And all the above-mentioned points are branches of the Tzadik — who is the general point — the aspect of Moshe — who is the point of the totality of the souls of Israel. Therefore everyone must first receive from this Tzadik — for before everything the primary thing is attachment to the Tzadikim and speaking with them about the fear of Heaven. And they will illuminate and arouse his heart through their holy general point. And afterwards one must also speak with one's fellow about the fear of Heaven as above — to receive from one another. And so each one receives from within and around — through each person speaking between himself and his Creator as above. And through these three aspects the shames are nullified — that is, the evil loves — the foreskin of the heart. And this is ""for chesed covers all transgressions"" — for the evil desires are nullified through the holy love that dwells there — which is called "Kohen" [priest]. For the priesthood was given to Avraham who loved Me [Nedarim 32a]. And it dwells in the place of the covenant of peace [bris shalom]. Therefore Israel is called a kingdom of priests. And when the priesthood was given to Pinchas it was said to him: ""behold I give him My covenant of peace"" [Numbers 25:12] — for the priesthood — the aspect of love — the aspect of Avraham — dwells in the place of the covenant of peace — that is, the Tzadik — the foundation of the world — as above — where the light of chesed remains in "Yesod" of "Atzilus".
ח. וְלִפְעָמִים מְקַבְּלִין הַנְּקֻדָּה מֵחֲבֵרוֹ עַל־יְדֵי שֶׁמְּדַבְּרִין עִמּוֹ שִׂיחַת חֻלִּין, וְאָז יְכוֹלִין לְקַבֵּל אוֹר וְהִתְעוֹרְרוּת לַעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ מֵהַנְּקֻדָּה הַזֹּאת, עַל־יְדֵי הִתְלַבְּשׁוּת שֶׁמִּתְלַבֶּשֶׁת בְּדִבּוּרִים אֵלּוּ:
And sometimes one receives the point from his fellow through speaking idle conversation [siyas chulin] with him. And then one can receive light and arousal toward the service of Hashem Yisborach from this point — through the clothing in which it clothes itself in these words.
Loading comments…