More

🙏
Reader Likutay Aitzos רְפוּאָה
A A

Sections

רְפוּאָה

רְפוּאָה

ליקוטי עצות - Likutay Aitzos

2

סְגֻלָּה לַחוֹלֶה לְהִסְתַּכֵּל עַל הַצִּיצִית (ז, בסוף) אִשָּׁה שֶׁדָּמֶיהָ מְרֻבִּים וְאֵין לָהּ וֶסֶת, אַף עַל פִּי שֶׁהַיַּיִן מַזִּיק לָהּ, עִם כָּל זֶה רְפוּאָתָהּ עַל־יְדֵי יַיִן שֶׁהִסְתַּכֵּל בּוֹ צַדִּיק אֲמִתִּי (כט, בסוף)

2

A remedy for the sick is to look at the tzitzit (7, at the end). A woman with excessive bleeding and no fixed menstrual cycle, even though wine is harmful to her, nevertheless, her healing is through wine that a true tzaddik has looked at (29, at the end).

3

לְפִי הַגְדָּלַת הַדַּעַת כֵּן נִתְרַבֶּה הַשָּׁלוֹם, וְכֵן זוֹכִין לִרְפוּאָה. עַל־כֵּן עִקַּר הָרְפוּאָה עַל־יְדֵי עֵסֶק הַתּוֹרָה שֶׁעַל־יְדֵי זֶה זוֹכִין לְדָעַת (נו, ו)

3

According to the expansion of knowledge, so too is peace increased, and so one merits healing. Therefore, the primary healing is through engagement in Torah study, through which one merits knowledge (56, 6).

4

וְכֵן עַל־יְדֵי טְבִילַת מִקְוֶה נִמְשָׁךְ דַּעַת וְזוֹכִין לִרְפוּאָה (שָׁם ז)

4

And similarly, through immersion in a mikveh, knowledge is drawn down, and one merits healing (there, 7).

5

טוֹב מְאֹד לָאָדָם כְּשֶׁאֵינוֹ סוֹמֵךְ עַל שׁוּם דָּבָר כִּי אִם עַל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ לְבַד, כִּי כְּשֶׁאֵינוֹ סוֹמֵךְ עַל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, צָרִיךְ לְהִשְׁתַּדֵּל אַחַר תַּחְבּוּלוֹת רַבּוֹת. לְמָשָׁל כְּשֶׁצָּרִיךְ לִרְפוּאָה, צָרִיךְ לְהִשְׁתַּדֵּל אַחַר עֲשָׂבִים רַבִּים וְלִפְעָמִים אֵלּוּ הָעֲשָׂבִים הַצְּרִיכִים לוֹ, אֵינָם בַּנִּמְצָא בִּמְדִינָתוֹ, וְהָעֲשָׂבִים הַנִּמְצָאִים אֵינָם טוֹבִים לְמַכָּתוֹ. אֲבָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא טוֹב לְכָל הַמַּכּוֹת וּלְכָל מִינֵי חוֹלַאַת לְרַפְּאוֹתָם, וְהוּא בַּנִּמְצָא תָּמִיד. עַל־כֵּן כְּשֶׁיֵּשׁ לוֹ חוֹלֶה חַס וְשָׁלוֹם, צָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה כָּל סְמִיכָתוֹ רַק עַל תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים, וְזֶה יוּכַל לִמְצֹא תָּמִיד, וְיוֹעִיל לוֹ בְּוַדַּאי וְכַנִּזְכָּר לְעֵיל. אֲבָל לְקַבֵּל רְפוּאָה עַל־יְדֵי רְפוּאוֹת הָרוֹפְאִים, זֶה צָרִיךְ לְחַפֵּשׂ וּלְבַקֵּשׁ מְאֹד מְאֹד, שֶׁיּוּכַל לִמְצֹא רוֹפֵא עִם רְפוּאוֹת שֶׁיּוּכַל לְרַפְּאוֹתוֹ. וּבֶאֱמֶת אֵינוֹ בַּנִּמְצָא כְּלָל, כִּי הָרוֹפְאִים מַזִּיקִים יוֹתֵר מִמַּה שֶּׁמּוֹעִילִים לְעִתִּים רְחוֹקוֹת כַּאֲשֶׁר יְבֹאַר לְקַמָּן (יד, יא)

5

It is very good for a person when he relies on nothing but Hashem, blessed be He, alone, for when he does not rely on Hashem, blessed be He, he must pursue many strategies. For example, when he needs healing, he must pursue many herbs, and sometimes the herbs he needs are not available in his country, and the herbs that are available are not good for his ailment. But the Holy One, blessed be He, is good for all ailments and all kinds of illnesses to heal them, and He is always available. Therefore, when he has a sick person, Heaven forbid, all his reliance should be only on prayer and supplications, which he can always find, and it will surely benefit him, as mentioned above. But to receive healing through the remedies of doctors requires searching and seeking very, very much to find a doctor with remedies that can heal him. And in truth, this is not available at all, for doctors cause more harm than benefit at times, as will be explained below (14, 11). One who lacks faith in the sages has no healing for his ailment. And the rectification for this is to make some vow and fulfill it immediately.

6

מִי שֶׁאֵין לוֹ אֱמוּנַת חֲכָמִים, אֵין רְפוּאָה לְמַכָּתוֹ. וְהַתִּקּוּן לָזֶה שֶׁיִּדֹּר אֵיזֶהוּ נֶדֶר וִיקַיֵּם מִיָּד. עַל־יְדֵי זֶה יָשׁוּב לֶאֱמוּנַת חֲכָמִים וְעַל־יְדֵי זֶה יִהְיֶה לוֹ רְפוּאָה שְׁלֵמָה (נז, ב)

6

Through this, he will return to faith in the sages, and through this, he will have complete healing (57, 2). Sweat is a healing for the illness of fever (263). The primary healing of the sick is only through a redemption.

8

זֵעָה הִיא רְפוּאָה לָחֳלִי הַקַּדַּחַת (רסג) עִקַּר רְפוּאַת הַחוֹלֶה הִיא רַק עַל־יְדֵי פִּדְיוֹן. וְלֹא נָתְנָה הַתּוֹרָה רְשׁוּת לָרוֹפֵא לְרַפְּאוֹת כִּי אִם אַחַר הַפִּדְיוֹן, דְּהַיְנוּ אַחַר שֶׁעוֹשִׂין פִּדְיוֹן לְהַחוֹלֶה וּמַמְתִּיקִין הַדִּינִים מֵעָלָיו, אָז יוּכַל הָרוֹפֵא לְרַפְּאוֹת עַל־יְדֵי רְפוּאוֹת, אֲבָל לֹא קֹדֶם כִּי עִקַּר הָרְפוּאָה הִיא עַל־יְדֵי פִּדְיוֹן (ח"ב. ג)

8

Sweat is a healing for the illness of fever (263). And the Torah did not give permission to a doctor to heal except after the redemption, that is, after they perform a redemption for the sick person and sweeten the judgments from upon him, then the doctor can heal through remedies, but not before, for the primary healing is through redemption (Likutay Moharan II, 3). Charity is a healing for all ailments (4, 12).

10

צְדָקָה הִיא רְפוּאָה לְכָל הַמַּכּוֹת (ד, י"ב) יֵשׁ סוֹבְלֵי חֳלָאִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם מַכּוֹת מֻפְלָאוֹת רַחֲמָנָא לִצְלָן, וְהַכֹּל בָּא לָהֶם עַל יְדֵי פְּגַם הָאֱמוּנָה, כִּי עַל־יְדֵי פְּגַם אֱמוּנָה בָּאִים מַכּוֹת מֻפְלָאוֹת שֶׁאֵין לָהֶם שׁוּם רְפוּאָה וְלֹא תְּפִלָּה וְלֹא זְכוּת אָבוֹת, וְגַם אֵין מוֹעִיל לְהַחוֹלֶה קוֹל צְעָקוֹת שֶׁל אָח וּגְנִיחוֹת [שֶׁקּוֹרִין אָחְצִין אוּן קְרֶעכְצִין], שֶׁלִּפְעָמִים מוֹעִיל לְהַחוֹלֶה אֵלּוּ הַקּוֹלוֹת שֶׁמְּרַחֲמִין עָלָיו עַל־יְדֵי זֶה. אֲבָל עַל־יְדֵי נְפִילַת הָאֱמוּנָה גַּם זֶה אֵין מוֹעִיל. וְהַתִּקּוּן לָזֶה, שֶׁצָּרִיךְ לִצְעֹק מִן הַלֵּב לְבַד מֵעֻמְקָא דְּלִבָּא, וְעַל־יְדֵי זֶה יָשׁוּב אֶל הָאֱמוּנָה וְיִהְיֶה לוֹ רְפוּאָה וְיִתְתַּקֵּן כָּל הַנַּ"ל (ה. א ב)

10

Charity is a healing for all ailments (4, 12). There are those who suffer illnesses with wondrous ailments, may the Merciful One save us, and all this comes to them through a blemish in faith, for through a blemish in faith, wondrous ailments come that have no healing, no prayer, and no merit of the forefathers. And even the sound of cries and groans of a brother [called “achtzin un krechtzin”], which sometimes benefits the sick person by arousing compassion for him through this, does not help due to the fall of faith. And the rectification for this is that one must cry out from the heart alone, from the depths of the heart, and through this, he will return to faith, and he will have healing, and all the above will be rectified (5, 1, 2).

12

יא. מִי שֶׁרוֹצֶה לָחוּס עַל חַיָּיו, צָרִיךְ לְהִתְרַחֵק עַצְמוֹ מְאֹד מִדּוֹקְטוֹרִים וְרוֹפְאִים, כִּי הֵם מוּעָדִים לְקַלְקֵל וּמַזִּיקִים מְאֹד, וְעַיֵּן בִּפְנִים שִׂיחָה אֲרֻכָּה בְּעִנְיָן זֶה (שהר"ן נ) יב. אֲמִירַת תְּהִלִּים מְסֻגָּל מְאֹד לִרְפוּאַת הַחוֹלֶה. וְצָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה לוֹ בִּטָּחוֹן חָזָק עַל זֶה, וְעַל־יְדֵי זֶה יוֹשִׁיעוֹ הַשֵּׁם וְיִתְרַפֵּא וְיָקוּם מֵחָלְיוֹ

12

One who lacks faith in the sages has no healing for his ailment. And the rectification for this is to make some vow and fulfill it immediately. Through this, he will return to faith in the sages, and through this, he will have complete healing (57, 2). One who wishes to preserve his life must greatly distance himself from doctors and physicians, for they are prone to cause harm and do much damage, and see inside for a lengthy discussion on this matter (Sichot Haran 50). Reciting Psalms is very effective for the healing of the sick. And one must have strong trust in this, and through this, Hashem will save him, and he will be healed and rise from his illness. One who wishes to preserve his life must greatly distance himself from doctors and physicians, for they are prone to cause harm and do much damage, and see inside for a lengthy discussion on this matter (Sichot Haran 50). Reciting Psalms is very effective for the healing of the sick. And one must have strong trust in this, and through this, Hashem will save him, and he will be healed and rise from his illness.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…