More

🙏
Reader Likutay Halachos פקדון וד' שומרים ג
A A
פקדון וד' שומרים ג

פקדון וד' שומרים ג

ליקוטי הלכות - Likutay Halachos

1

1

And this is what is written: “Do not look upon wine when it reddens” — namely, the blemish of wine, in the aspect of blood, in the aspect of “when it reddens,” “for its end is blood” — this is the aspect of “do not look” (al taire) — the aspect of the blemish of Hashgachah. For when the wine is purified in the aspect of “if he merits, it makes him a head,” in the aspect of “blood becomes turbid and becomes milk” — which is the aspect of the wine and milk of the Torah, as above — then it is in the aspect of “a good eye” (tov ayin) — the aspect of the eyes of Hashgachah that are drawn through the aspect of wine and milk — namely, through the Torah. And this is the aspect of “His eyes… bathing in milk.” 28

2

אות א ענין שומר חנם שפטור על הכל ואינו חייב רק לישבע ששמר כראוי ולא פשע בשמירתו ולא שלח בה יד וכו'. אבל אחר ששמר כראוי ואעפ"כ אירע הפסד כגון גניבה ואבידה ומכ,ש אונסין הוא פטור עליהם:

2

Based on the Torah teaching “Va’eschanan” (in Likutay Tinyana, siman 78) — see there, regarding the matter of the otzar matnas chinam [the treasury of the free gift] that the true Tzaddik receives from it at the time of his simplicity [p’shitus]. Which is the aspect of chesed chinam [free kindness] that was sustaining the world before the giving of the Torah. Which is the aspect of the hidden Torah concealed within the Ten Utterances [Asarah Ma’amaros]. And this is the aspect of the derech l’Eretz Yisroel [the path to the Land of Israel] — through revealing that Hashem, blessed be He, created the world with the Ten Utterances. Through which one conquers Eretz Yisroel, in the aspect of what Rashi explained on the verse “Beraishis” — that the Torah began with “Beraishis” for this reason: that if the nations of the world say “You are robbers [listim atem],” etc., we answer them: “He created it, and by His will He gave it to them, and by His will He took it from them and gave it to us.”

3

ע"פ התורה בא אל פרעה כי אני הכבדתי את לבו וכו' בליקוטי הראשון (סי' ס"ד) ע"ש כל התורה. והכלל לעניננו שעיקר הכל הוא האמונה השלימה כי ישראל עם קדוש נקראים ש"ז עבריים על שם שע"י אמונתם השלימה הם עוברים על כל מניי חכמות. ועל כל החכמות שאינם חכמות באמת, שא"א ליישב הקשיות הנמשכין משם, כ"א ע"י אמונה לבד עוברים גם עליהם. כי יש שני מיני אפיקורסות וקשיות. כי יש אפיקורסות שנמשך מבחי' ריבוי אור שגרם שבירת כלים שמשם אחיזת הקליפות שהם בחי' כפירות ואפיקורסות ועל האפיקורסות הזאת האמר ודע מה שתשיב לאפיקורס כי ע"ז האפיקורסות אפשר למצוא תשובה ותירוץ כי נמשך מבחי' רבוי אור וכו' כנ"ל שיש שם כמה ניצוצות הקדושים שהם בחי' חכמה ושכל, כי כל הנצוצות נמשכין מן החכמה שהוא עיקר האור והחיות של כל הבריאה כולה כי כול םבחכמה עשית וכו' ע"ש. אבל יש אפיקורסות שנמשך מבחי' חלל הפנוי שמשם צמצם אלקותו לגמרי כביכול וע"כ האפיקורסות והקשיות הנמשכין משם א"א לישבן בשכל בשום אופן כי זה החלל הפנוי היה הכרח לבריאת העולם כיאם לא היה הצמצום של החלל הפנוי היה הכל א"ס ולא היה מקום לבריאת העולם, ע"כ היה בהכרח שיצמצם ויפנה אלקותו משם לגמרי כדי שיהיה מקום להביראה וע"כ א"א למצוא שם הש"י ע"פ שכל בשום אופן, וע"כ נמשכין משם קשיות שא"א ליישבן בשום עאופן כי אם היה יכול ליישבן ולמצוא גם שם את הש"י א"כ יהי' הכל א"ס ואין מקום להבריאה כנ,. אבל באמת לאמתו בודאי גם שם בהחלל הפנוי בעצמו נמצא ג"כ הש"י רק שהוא בהעלם גדול וא"א להשיג זאת שכל בשום אופן כ"א לעתיד לבא. אבל כל ימי עולם א,א להשיג בשכל בחי' החלל הפנוי והקשיות הנמשכין משם כנ"ל כ"א ע"י אמונה לבד, שצריכין רק להאמין באמונה שלימה שבאמת כל הקשיות בטלים ומבוטלים מעיקרא, כי באמת הכל מאתו ית' לבד ואפי' כל החלל הפנוי וכל הקשיות שבעולךם הכל נמשך ממנו ית' כי הוא ית' ממלא כל עלמין וסובב כל עלמין וכו' וכו' ע"ש. והכלל שעל אלו הקשיות הנמשכין מבחי' חלל הפנוי עליהם נא מר כל באיה לא ישובון כי א"א ליישבן בשכל בשום אופן לגמרי כ"א ע"י אמונה לבד עוברים והולכין גם על אלו החכמות שבאמת אינם חכמות וכו' כי עיקר ההתקרבות להש"י הוא רק ע"י אמונה שלימה לבד וכו' ע"ש כל זה היטב:

3

And likewise now, Israel sometimes comes to places that were distant from holiness, and they want to conquer the place and sanctify it with the holiness of Israel, which is the aspect of Eretz Yisroel. And the Sitra Achara would be able to say “You are robbers,” etc. But through believing and revealing that Hashem, blessed be He, created the world, they no longer have any opening of the mouth. For everything is ours — for the world was created for our sake — and by His will He gave it to them, and by His will He took it and gave it to us, etc. See there, all of this, well.

4

4

And this is the aspect of “A good eye shall be blessed” (Mishlay 22:9) — the aspect of the cup of wine of blessing, which “requires that one place his eyes upon it” (B’rachos 51a) — the aspect of the eyes of Hashgachah that are drawn through good wine, wine of holiness, the aspect of “ruddy, with beautiful eyes” (Sh’muel I, 16:12), said regarding David, who is the aspect of the cup of blessing. But the blemish of wine, in the aspect of blood as above — is the opposite of this — the aspect of “do not look upon wine,” etc. — “do not look” specifically, as above. 29

5

אות ב וזה בחי' החילוק שבין ש"ח לשאר שומרים שמקבלים שכר כי ש"ח פטור על הכל בשבועה. ושאר שומרי םבשכר חייבים לשלם ההיזק כ"א כדינו. כי בא ת כל החפצים כל הדברים צריכים לשמור אותם מאד מהזיקות וכמו שמצינו שחז"ל החמירו מאד בהשמירה אפילו של ש"ח שצריך לשמור הפקדון בשמירה מעולה מאד. אבל בודאי עיקר השמירה הוא רק ע"י הש"י שהוא שומר עמו ישראל לעד וכ"ש (תהלים קכ"ז) אם ה' לא ישמר עיר שוא שקד שומר. וא"כ לכאורה קשה למה צריך האדם לשמור חפציו וממונו כלל ולמה המחירה התורה בדין שמירת הד' שומרים הלא א"א להאדם לשמור כל לכי בודאי עיקר השמירה מהש"י לבד כנ"ל. אך הוא ע"פ התורה הנ"ל. כי כל ההיזיקות שבעולם נמשכין מהקליפות והס"א שהם בחי' מזיקי עלמא. וזה ידוע בדברי רבינו ז"ל ובהזוהר הק' שעיקר הס"א הוא בחי' כפירות כי היצה"ר נקרא אל אחר כפירות כמובא בדברי רבינו ז"ל במ"א. ומשם נמשכין כל הקליפות וכל התאוות רעות וכל המזיקין שבעולם. וע"כ יש שני מיני שמירות שצרייכן לשמור כל דבר משני מיני היזיקות הנמשכין משני מיני כפירות הנ"ל שהם הכפירות הנמשכין מבחי' רבוי אור שאפשר למצוא שם תירוץ והכפירות הנמשכין מחלל הפנוי שא"א ליישבן בשום אופן וצריכין לסמוך רק על אמונה לבד כנ"ל. כי יש מזיקי עלמא הנמשכין מבחי' הכפירות הנמשכין מהקליפות שנתהוו ע"י ריבוי אור וכל ההיזיקות הנמשכין על ידם אפשר לבהאדם לשמור עצמו מהם ע,פ שכלו ודעתו אשר חנן אותךו ה', וזהו בחי' השמירה שחל על האדם שהאדם מחוייב לשמור חפציו וממונו מאד בשמירה מעולה לשום עינו עליהם שלא יגיע להם שום הפסד ולא יהיה שוטה המאבד מה שנותנין לו. וכמו שהזהיר רבינו ז"ל מאד שצריך האדם לשמור מאד חפציו וממונו מאד מאד. מכ"ש כשנעשה שומר על ממון חבירו שבודאי מחויב לשמור מאד מאד בעינט פקיחא ולא יפשע בשמירתו ח"ו, כדי להציל החפץ מכל ההיזיקות הבאין מבחי' מזיקי עלמא הנמשכין משבירת כלים. כיכל ההיזקות הבאין משם נכנעין ונתבטלים ע"י שמירת האדם דייקא, כי זה עיקר עבודת האדם בעוה,ז לברר כל הנצוצות שנפלו ע"י שבירת כלים כידוע. ועיקר הבירור ע"י החכמה והשכל כי כולם במחשבה אתבירור וע"כ נקראת קיום כל התורה בשם שמירה כ"ש שמור ושמעת וכו' וכ,ש ונשמרתם מאד לנפשותיכם וכיוצא בזה הרבה וזה בחי' לעבדה ולשמרה לעבדה בפיקודין דעשה ולשמרה בפיקודין דלא תעשה. כי ע"י קיום כל מצותת התורה עי"ז שומרים א"ע וכל התלוי בו מכל הקליפות ומזיקי עלמא כי מבררים הניצוצות מהם שעי"ז נכנעים ונופלים ונתבטלים כל מזיקי עלמא. אבל יש מזיקי עלמא שיניקתם מבחי' הכפירות של בחי' חלל הפנוי כנ"ל ששם אין שום שכל באתגליא כלל וא,א למצוא שם את הש"י כ"א באמונה לבד וע"כ מאלו ההיזיקות הנמשכין משם א"א להאדם לשמור עצמו כלל בשום אופן ועליהם נאמר אם ה' לא ישמר עיר שוא שקד שומר. כי כל הסיבות והמאורעות הנמשכין משם הם למעלה משכל אנושי וא"א להאדם להבין אותם כלל וא"א לשמור עצמו מהם כלל כי אינם נתבררים ע"י שכל אנושי כלל כי א"א לשכל אנושי לבררם, וצריכין לסמוך רק על אמונה לבד, לסמוך עצמו רק על הש"י לבד שהוא בעצמו ישמור אותנו מכל מיני היזיקות הנמשכין משם כי א"א לשמור עצמו מהם בשכלו בשום אופן כ,א לסמוך עליו ית' באמונה שלימה כנ"ל:

5

For the essential guarding is from the aspect of the mazikay alma [damaging forces of the world], from which are drawn all the thefts, all the losses, all the unavoidable circumstances, and all types of damages in the world. And the essential guarding is through the Torah, as it is written: “Counsel will guard you” [m’zimah tishmor alecha] (Mishlai 2:11). And it is written:

6

6

And this is: “When he places his eye in the cup” (Mishlay 23:31) — “in the purse” (bakis) is [also how it could be] written — namely, the craving for wealth, which is the blemish of the bloods, the blemish of wine. For the essential purification is from within the craving for money, as above. For the craving for money is the aspect of dam niddah [the blood of impurity], the aspect of “And their gold as an impurity” (Yechezkel 7:19), as Rabainu, of blessed memory, wrote. And this is “when he places his eye in the cup” — “in the purse” is written — for they are one and the same aspect. For through the craving for money, which is the aspect of the blemish of the bloods, through this the wine is blemished, as above. And through this, the eyes are blemished — the aspect of the blemish of Hashgachah, as above. And this is the aspect of “He placed his eyes on his money” — that in exchange for the money, he gives his eyes. Namely, he blemishes the eyes — the aspect of the eyes of Hashgachah — through the craving for money, as above. For the Hashgachah is drawn through breaking the craving for money, as above. 30

7

אות ג וזהו בחי' מו"מ בחי' בטחון והשתדלות שא"א להבין זאת בשום אופן כמבואר בספרים. כי באמת העיקר הוא הבטחון בהש"י כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים כי אלקים שופט זה ישפיל וזה ירים (תהלים עה). ואעפ"כ צריך האדם לעסוק באיזה עסק ומו"מ להמשיך פרנסה כמ"ש וברכך בכל אשר תעשה. אך הוא ע"פ הנ"ל כי עיקר העסק שצריך לעסוק בעשית המו"מ הוא בשביל בירור הנצוצות משבירת כלים כידוע כי הבירור נעשה ע"י האדם דייקא כידוע וע"כ בהכרח שיעשה איזה עסק כדי לברר הנצוצות עי"ז ועי"ז ממשיך פרנסה. אבל באמת העיקר הוא הבטחון בהש"י. כי צריכין לברר השפע של הממון והפרנסה משני מיני קליפות הנ"ל שנמשכין משני מיני כפירות הנ"ל, והביררו מהקליפות הנמשכין משבירת כלים זה נעשה ע"י האדם כי בשביל זה נברא האדם לעבדה ולשמרה וכו' כנ"ל. אבל בירור השפע מהקליפות הנמשכין מחלל הפנוי זה אינו תלוי בדעת האדם וא,אל האדם לעשות שום פעולה וחכמה והשתדלות לזה רק לבטוח בהש,י לבד ולהאמין בו ית' באמונה שלימה שהו5א ית' יזמין לו פרנסתו ברחמיו. וזהו בחי' פן תאכל ושבעת ורם לבבך ושכחת וכו' וזכרת את ה' אלקיץך כי הוא הנותן לך כח לעשות חיל ותרגומו ארי הוא יהיב לך עצה למקני נכסין. כי באמת מי שיש לו מוח בקדקדו יכול להבין ולראות שכל הריוח של כל המו"מ העיקר הוא ע"י העצה שנותן לו הש"י מה לסחור, לקנות ולןמכור בעתו כיאין אדם יודע במה משתכר וכל זמן שאינו יודע העצה האמתיית מה לסחור בוודאי לא יועיל לו שום פעולה ועשי' כי אדרבא יוכל להפסיד ע"י עשיית המו"מ. וע"כ העיקר הוא העצה שיזכהשיזמין לו הש"י עצה שלימה בלבו שידע מה לסחור באופן שירוויח, וזאת העצה נמשכת מהש"י לבד ואינו תלוי בעשיית האדם כלל. רק אח"כ כשזוכה לעצה לידע מה לסחור, אח"כ צריך האדם לעשות העסק שיזמין לו הש"י היינו כנ"ל כי העצה לידע מה לסחור שזה העיקר זה אינו תלוי בעשיית האדם כלל רק בבטחון ואמונה לבד כי זה בי' בירור מחלל הפנוי. כי קודם שיודע שום עצה הוא בחי' חלל הפנוי שפנוי מהשכל שאינו יודע עדיין שןום שכל איך להמשיך אור השפע של הפרנסה. ואח"כ כשהש"י מאיר עיניו ומזמין לו עצה טובה שיסחור דבר שישתכר בוא אעפ"כ עדיין צריך הרדם לעשות העסק כי הש, ירוצה בעבודתינו כדי לברר כל הדברים מבחי' הקליפות הבאים משברית כלים כנ"ל. וע"כ הזהירה התורה את האדם שלא יטעה את עצמו מאחר שרואה שהאדם צריך לעשות איזה עסק בשביל פרנסה, על כן ח"ו יוכל לטעות ולומר ח"ו כחי ועוצם ידי עשה לי את החיל הזה, היינו שח"ו יטעה שגם העצהשל המו"מ ג"כ הי' ע"י חכמתו והשתדלותו וזה כחי ועוצם ידי, כחי הוא בחי' העצה של המו"מ כמבואר בענין שתרגם כי הוא הנותן לך כח ארי הוא יהיב לך עצה וכו'. כי כשיודע העצה מ ה לעשות ועדיין אינו עושה הדבר אז עדיין הדבר בכח ואז צריך האדם לעשות העסק להוציא מכח אל הפועל. אבל ידיעת העצה מה לעשות ועדיין אינו עושה הדבר אז עדיין הדבר בכח ואז צריך האדם לעשות העסק להוציא מכח אל הפועל. אבל ידיעת העצה אינו תלוי בעשיית העאדם כ"א באמונהובטחון בהש"י לבד כנ"ל. וע"כ הזהירה התורה שלא יטעה שהכל תלוי בעשייתו והשתדלותו ח"ו כאלו גם העצה ממנו בעצמו ח"ו. וזהו כחי ועוצם ידי וכו'. כחי הוא בחי' העצה, ועוצם ידי זה בחי' ההשדלות והתאמצות במעשה ידיו. אבל באמת הכל מהש"י לבדו כמו שמסיים הפסוק וזכרת את ה' אלקיך כי הוא הנותן לך כח לעשות חיל. ותרגומו ארי הוא יהיב לך עצה למיקני נכסין. היינו כי צריכין לידע ולהאמין שהכל מהש"י לבד כי עיקר הוא העצה כנ"ל והעצה נמשכת רק מהש"י לבד ועי"ז עיקר הריוח והשפע. ובוודאי הש"י שנותן לו עצה הי' יכול ליתן לו כל הפשע בעצמו רק שהוא ית' רוצה בעבודתינו כדי לברר הנצוצות משבירת כח שהוא העצה שעי"ז עיקר הריוח והפרנסה כנ"ל:

7

“When you lie down, it will guard you” [b’shochb’cha tishmor alecha] (Mishlai 6:22). For the essential power of the damaging forces of the world to cause harm and loss, G–d forbid, is only through the matter explained above in the Torah teaching mentioned above — that is, through what they say “You are robbers” [listim atem]. For the k’lipos, which are the damaging forces of the world, say that, G–d forbid, everything belongs to them. For this is a principle: the shell [k’lipah] precedes the fruit. And therefore all the bestowals of abundance in the world all pass first through the k’lipos — because of necessity the shell must precede the fruit. (And as is explained in the Torah teaching “Tik’u Emunah,” in Likutay Tinyana siman 5 — that when the abundance comes to the world, it passes through the spirits [shaidim], etc. — see there.)

8

8

And this is why we count seven weeks in order to merit Shavuos, to receive the Torah, through which Hashgachah is drawn — which is the aspect of the seven layers of the eye, which are the aspect of the seven days, the seven middos, as is known. And this is the aspect of the seven heads of the two Shinnim — the Shin of three heads and the Shin of four heads — which are the two intellects through which one receives the Torah (as explained there; see there). And corresponding to this, we count seven weeks, which are a preparation for receiving the Torah. 31

9

אות ד והכלל שעיקר הוא האמונה והבטחון אך אעפ"כ צריכין לעשות איזהעסק כדי לברר הנצוצות משברי כלים שזה תלוי בעבודת האדם דייקא. אבל באמת עיקר השפע מהש"י לבד בלי עשייתינו כלל רק ע"י אמונה ובטחון, שעי"ז נמשך ונתברר השפע מבחי' חלל הפנוי ששם פנוי לגמרי כביכול. ואז קודם שמברר מבחי' חלל הפנוי אינו יודע כלל מה לעשות בחי' אין אדם יודע במה משתכר. אבל כשמאמין שגם שם בחלל הפנוי, השם יתברך נמצא, אזי הש"י מזמין לו שם דייקא עצה טובה מה לסחור כי מברר השפע ע"י האמונה מהקליפות הנמשכין מחלל הפנוי. ואח"כ צריך לעשות העסק בחכמה ודעת כדי לברר הנצוצות מבחי' שבירת כלים כנ"ל:

9

And therefore all things need birur [clarification/refinement] — to refine them from their grasp. And when the thing comes to the hand of a person, as long as he does not properly refine it according to the Torah, they say “You are robbers, who conquered something that does not belong to you” — because initially the thing was in their domain, as above. And then they are able to incite and damage that thing, G–d forbid, through some theft or loss or unavoidable circumstance, or the like.

10

10

And therefore one must count days and count weeks — which are the aspect of seven lower days and seven upper days — namely, the seven lower days and the seven upper days, which are the aspect of the seven weeks, as brought in the Zohar. And they are the aspect of the two aforementioned intellects — which are the rectification of the upper Chariot and the lower Chariot — which are the aspect of seven days and seven days. For each intellect and each Chariot is comprised of the aspect of seven days and seven middos, as is known. 32

11

אות ה וזהו בחי' החילוק שבין ש"ח לשאר שומרים ששומר חנם פטור מן הכל ואינו חיב אלא בפשיעה. ושאר שומרים בשכר, חייבין בשאר היזיקות. כי כל ההיזיקות הבאים משבירת כלים הם תלוים בשמירת העאדם כנ"ל והאדם צריך לשמור מהם וזה חיב גם הש"ח כי גם הוא חייב בשמירה לשמור הפקדון היטב מכל ההיזיקות בעינא פקיחא כדרך השומרים כי אלו ההיזיקות תלויים בשמירת האדם כנ"ל. אבל יש היזיקות שאין האדם יכול לשמור מהם בשום אופן ואפילו אם ישמור בכל מה דאפשר אעפ"כ יכול לבא ההיזק כי אלו ההיזיקות נמשכין מבחי' החלל הפנוי ששם אין דעת האדם מגיע לשמור ולהציל מההיזיקות הבאים מהקליפות הנמשכין משם מבחי' חלל הפנוי כנ"ל. ומאלו ההיזיקות אין מי שישמור כ"א הש"י לבד ועליהם נאמר אם ה' לא ישמר עיר שוא שקד שומר כנ"ל, וע"כ על אלו ההיזיקות אין הש"ח חייב אם באו כי מה לו לעשות כי הוא שמר כראוי ולא פשע בשמירתו. ואם עכ"ז בה ההפסד מן השמים כגון אם שמר כראוי ואעפ"כ נגנב או נאבד בלי פשיעה רק מן השמים מכ"ש אם נאנס, ע"כ הש"ח פטור בהן כי מה לו לעשות מאחר ששמר כראוי וההפסד בא מן השמים. אינו חייב בזה כי אין הדבר באחריותו לענין ההפסד וההיזק הבא מן השמים לבד שזה נמשך ע"י הקליפות הבאין מחלל הפנוי, ואחריות זה ההיזק וההפסד אינו חל על הש"ח כלל מאחרשאינו מקבל שכר אל שמירתו. אבל שאר שומרים שמקבלים שכר כגון שומר שכר או שוכר בההוא הנאה דקא אגיר לי' וכו' כשרז"ל או האומנין וכ,ש שואל שכל הנאה שלו. ומאחר שקיבל שכר הנאה שהוא ג"כ שכר מן החפץ ע"כ חל עליו גם האחריות של ההפסד הבא ע"י חלל הפנוי. וע"כ חייבים גם על גניבה ואבידה שלא ע" יפשיעה או אפילו באונסין כל חד כדינו כי זה האחריות של ההפסד הבא משם מבחי' חלל הפנוי אינו חל על האדם כ"א כשהממון שלו או שמקבל הנאה ממנו שנחשב כממון:

11

And therefore the essential guarding from them is through the holy Torah. For the Torah is entirely emunah, as it is written: “All Your commandments are emunah” (Tehillim 119:86). That is, through the Torah one reveals the holy emunah that Hashem, blessed be He, created everything and everything is in His domain alone, as it is written: “In the beginning, G–d created the heavens and the earth” (Beraishis 1:1). And since we reveal that He, blessed be He, created everything, the k’lipos no longer have any opening of the mouth to say “You are robbers” and to damage through this, G–d forbid. For we answer them: He created it; by His will He gave it to them, and by His will He took it from them and gave it to us.

12

12

And because one needs to receive the Torah through the aforementioned two intellects — which are the upper intellect and the lower intellect — therefore we count days and weeks, which are the aspect of seven days and seven days — the aspect of the two intellects as above. And then one merits receiving the Torah on Shavuos, as above. 33

13

אות ו כי שם בבחי' החלל הפנוי שם אין מועיל שום שמירה ודעת וחכמה ותחבולה כ"א אמונה לבד. הן בענין הקשיות והחקירות והבלבולים והמניעות הנמשכין משם שא"א לעמוד כנגדם בשום חכמה ותחבולה כ"א באמונה לבד, שצריכין להאמין באמונה שלימה שגם שם הש"י נמצא. אע"פ שידוע ומבואר ששם פינה אלקותו ית' כביכול כי אם לא יאנו פנוי והכלל א"ס כנ"ל. אעפ"כ באמת לאמתןו גם שם נסתר ונעלם הש"י בדרך נפלא ונעלם מאד מאד שא"א בשכל אנושי להשיגו בשום אופן כ"א באמונה לבד. כי צריכין לומר שם שני הפכים יש ואין וכו' כנ"ל וכמבואר היטב בהתורה הנ"ל:

13

For in truth, what the thing was initially in their domain was all according to His will, blessed be He. For it is the rectification of the world that the shell should precede the fruit, in order that there should be free choice, etc. But in any case, everything was according to His will, and by His will He gave it to them, and by His will He took it from them and gave it to us. For what was initially with them — everything was for our sake, so that afterward we should take it from their hands to ourselves. For such is the order of Creation — that everything was created for our sake. It is only that it is His will, blessed be He, that initially all things should be in their domain, and afterward He should take from them and give to us.

14

14

And this is: “Seven weeks you shall count for yourself; from the time the sickle begins [to cut] the standing crop, you shall begin to count” (D’varim 16:9), etc. For the S’firah is the gathering and purification of the sparks and the souls, as above. And this is “from the time the sickle begins [to cut] the standing crop” — from the time the harvest begins. For the omer permits the harvest — for the harvesting of grain from the fields is the aspect of the gathering and purification of the souls, as is known. And therefore they were forbidden to harvest before the omer, for it is forbidden to harvest them before their time. And their time is from the offering of the omer of barley specifically — for then the Sitra Achara is subdued, and then there is power to purify souls in the aspect of “I have gathered my myrrh,” etc. — which is the aspect of the omer, the aspect of S’firah, as above. And therefore, specifically then, one can harvest the grain from the fields — namely, to gather souls, as above. 34

15

אות ז וזה בחי' התבודדות ושיחה זו תפלה שצריך כל אדם לשפוך שיחו לפני ה' בכל יום ויו9ם לבקש על נפשו מהש"י שיזכהו לקרבו לעבודתו ית' באמת. וזהו יסוד הכל שכל עבודתו ויהדותו תלוי בזה כמבואר אצלינו כ"פ. ויותר ממה שכתוב שם שמענו מפיו הק' בעל פה כמה וכמה פעמים כמה שיחות נוראות בעניך זה שא"א לבאר הכלבכתב. ואמר שכל הצדיקים והכשרים לא זכו לבא למה שבאו כ"א עי"ז ע"י שיחה בינו לבין קונו בלשון אשכנז שמדברים בו כמבואר בספרים הנדפסים. ולכאורה קשה הלא ארז"ל הכל בידי שמים חוץ מיראת שמים וא"כ איך שייך על זה תפלה מאחר שהש"י מסר הבחירה לנו. ואעפ"כ באמת מצאנו שכל הצדיקים עסקו בזה לבקש מהש"י שיצילם מהיצה"ר ויקרבם לעבודתו כמו ששמענו בפה מלא מהצדיקים אמתיים שהיו סמוך לזמנינו. וגם בדברי רז"ל בגמ' ושאר ספרים מצאנו כמה תפילות שהתפללו בכל יום שינצלו מהיצה"ר כמבואר תפילתם במס' ברכות. וגם מהתפלות הסדוריםלנו בכל יום מאנשי כנה"ג אנו רואין זאת כי אנו מתפללים ג' פעמים בכל יםו השיבנו אבינו לתורתך וקרבנו מלכנו לעבודתך והחזירנו בתשובה שלימה לפניך. נמצא שאנו מתפללים להש"י ג"פ בכל יום לזכות לתשובה ולעבוד אותו ית'. אע"פ שזה תלוי בבחירת האדם. וכיוצא בזה הרבה תפילות הקבועים מכבר שכולם מיוסדים על בקשה זו לזכות לעבודתו ית'. וכן כל ס' תהלים מיוסד על תפלות ותחנות אלו לזכות להתקרב אליו ית'. כמבואר שם. ובאמת א"א להבין זאת כי הוא ג"כ מהקשיותך שא"א לתרצם בשום אופן כ"א באמונה לבד. וגם בעת שהודיע לי רבינו ז,ל ענין ההתבודדות והשיחה בינו לבין קונו, דברתי עמו מעט מזה, הלא האדם הוא בעל בחירה ולא השיב לי בפירוש רק כלאחר יד, כאומר אף על פי כן, כלומר אע"פ שקשה זאת וא"א לברר לך הענין ולתרץ לך אעפ"כ צריכין לנהוג כך. ואנכי לא יכולתי לשאול יותר כי ידעתי כי קשיא זו יכולין להקשות על כל התפלות שסידרו לנו חז"ל מכבר על תשובה והתקרבות להש"י כגון ברכת השיבינו וכו' כנ"ל. ע"כ צריכין לסמוך רק על אמונה להאמין בחכמינו זכרונם לברכה שכולם הלכו בדרך זה והוליכו אותנו בדרך זהלהרבות בתפילה ותחנונים להש"י, לזכות לעבודת הש"י כי זה העיקר והיסוד שהכל תלוי בו:

15

And since through the Torah they no longer have any opening of the mouth to say “You are robbers,” they no longer have any power to damage or harm — since they no longer have any grasp on this thing. For we have already merited to reveal through the Torah that everything belongs to Hashem, blessed be He, and He in His mercy gave it to us. For what was initially in their domain, that was only as long as the holiness of the holy emunah that He, blessed be He, created this thing was not yet revealed in this thing. But as soon as we reveal the true emunah that Hashem, blessed be He, created this thing, they no longer have any power or grasp in this, and they can no longer cause harm. For they can only cause harm in what they have some grasp — which is drawn to them from the blemish of the Torah, G–d forbid, when one blemishes some letter of the Torah. And the essential blemish is the blemish of emunah, as above. But as soon as one reveals the holy emunah that Hashem, blessed be He, created everything, they no longer have any grasp on this thing — for they can no longer say “You are robbers,” etc. For we have already publicized through the Torah that Hashem, blessed be He, created everything, and by His will He gave, etc., and by His will, etc., as above.

16

16

And this is: “And you shall make a festival of weeks to Hashem, from the generosity of your hand that you shall give” (D’varim 16:10), etc. — namely, the aspect of tz’dakah, a generous spirit — through which the craving for money is broken, and through which one merits the festival of Shavuos — namely, receiving the Torah, as above. 35

17

אות ח ובאמת כ,זד הוא ענין הנ"ל שכל אדם צריך שני בחי' עבודות להש"י. עבודה אחת התלוי' בשכל אנושי והם בחי' עבודת התורה והמצות שבהם צריך האדם להכניס דעתו ושכלו עד מקום שידו מגעת, ועי"ז מברר כל הנצוצות שנפלו ע"י שבירת כלים שמתבררין ע"י החכמה והשכל דקדושה של עסק התורה והמצותת כי כולם בחכמה איתברירו. אבל עיקר קיום התורה והמצות הוא רק ע"י אמונה שהוא יסוד שהכל תלוי בו כ"ש כל מצותיך אמונה וכשרז"ל (מכות כד) בא חבקוק והעמידן על אחת וצדיק באמונתו יחיה. כי באמת צריך כל אדם להכניע ולבטל הקליפות הבאין מבחי' חלל הפנוי שאותן הקליפות א"א להכניעם ולבטלם ע"י שום שכל כ"א ע"י אמונה לבד שהיא יסוד כל התורה כולה. כי האמונה שבחלל הפנוי שמאמינין באמונה שלימה שגם שם הש"י נמצא, זה יסוד הכל וכל התורה והמצוות תלוים בזה כי בלא אמונה אין קיםו לשום תורה ומצוה. רק כשיש לו אמונה שלימה שגם בבחי' החלל הפנוי היינו בבחי' הקשיות והחקירות שא"א להבינם ולתרצם, גם שם השי"ת נמצא, ואזי כשיש לו אמונה שלימה ואינו מניח ליכנוס בדעתו שום חקירה וקשיא כלל כי סומך על אמונה לבד שקבלנו מאבותינו הקדושים, אזי יש קיום להתורה ומצוות ואז יכול לעבוד השי"ת בשכל היינו בהשכל המלובש בתורה והמצוות שיסודם אמונה, כי ע"י האמונה מכניע ומבטל הקליפות הבאין מחלל הפנוי, וע"י השכל שיש בהתורה ומצות הוא מברר הקדושה מהקליפות הבאין משבירת כלים כי כולם בחכמה אתברירו כנ"ל:

17

And therefore in truth, one who engages in the Torah always does not need any guarding, for the Torah guards him, as above. And as our Sages of blessed memory said: “Torah scholars do not need guarding” [talmidai chachamim ainam tz’richim n’tiros]. However, it is impossible for a person to be attached to the Torah always, day and night, without cessation even for a moment — even those who are very diligent in the Torah, as is explained in the Torah teaching mentioned above. All the more so, there are people who learn little and are idle much. All the more so, simple people who do not learn at all — and if so, from where will they receive guarding?

18

וזה בחי'תורה ותפילה שצריכין שניהם דייקא. כי תפלה היא בחי' אמונה כמבואר בדברי רבינו ז"ל כ"פ כמ"ש ויהי ידיו אמונה ותרגומו פרישן בצלו. והתורה היא בחי' שכל כי התורה נקראת חכמה ובינה ודעת כ"ש אני חכמה וכו' אני בינה וכו'. כי ע"י תורה ותפלה שהם בחי' אמונה ושכל דקדושה עי"ז מכיניען ומבטלין שני מיני הקליפות, שהם הבאין משבירת כלים והבאין מבחי' חלל הפנוי כנ"ל, ומבררין הקדושה ומגלין אלקותובכל מקום כנ"ל:

18

But their essential life-force and their guarding, in body and soul and money, is only through the great Tzaddik, who is sometimes a simple man, etc., as is explained in the Torah teaching mentioned above. For he sustains himself during his time of simplicity through the derech l’Eretz Yisroel, which is the aspect of the sustaining of the world before the giving of the Torah — which is the aspect of the hidden Torah concealed in the Ten Utterances, which are the aspect of derech eretz, etc. That is, he knows that every thing was created with the Ten Utterances, in which are concealed the Ten Commandments that are the totality of the Torah, etc. And with this he sustains himself during his time of simplicity. And this is the aspect of the derech l’Eretz Yisroel, the aspect of what the Torah began with “Beraishis,” etc., the aspect of “by His will He gave,” etc., as is explained there in the Torah teaching mentioned above.

19

19

And this is why we read [the book of] Rus on Shavuos — which is the revelation of the kingship of Mashiach, the kingship of David. For receiving the Torah, as above, is through the revelation of the kingship of Mashiach (as explained there in the teaching “Happy Is the People”) — that through breaking the craving for money, the aspect of Mashiach is revealed and one merits receiving the Torah. And therefore, on Shavuos, when we merit receiving the Torah through breaking the craving for money, as above, therefore, then is the aspect of the revelation of Mashiach, as above. And therefore we read Rus, as above. 36

20

אות ט וע"כ צריכין דייקא להרבות בתפלות ותחנונים ושיחות בינו לבין קוונ וזעקות ושוועות ורצוים ופיוסים להש,י שיזכהו לקרבו לעבודתו. וזה עיקר התפלה כי על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצוא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו, שלא ישטפוהו שטף מים רבים שהם המים הזידונים שהם תיאובתין בישין דהאי עלמא השוטפין בכל עת וכבר נשטפו רבים רבים על ידם ר"ל המקום ירחם עלינו ועל כל ישראל ויצילנו מהם. ואין חכמה ואין תבונה ואין עצה לעמוד כנגדם כ"א ע"י תפלה ותחנונים להשי"ת שיצילהו מהם. כי אע"פ שהאדם הוא בעל בחירה אעפ"כ העיקר הוא תפלה ותחנונים להש"י ע"ז. כי ע"י בחירתו שבוחר בדרך הטוב וסר מדרך הרע עי"ז מכניע הקליפות הבאין משבירת כלים ומברר הטוב מהם, כי הבחירה הוא בהשכל שיש לו כח לבחור בטוב ולמאוס ברע, ושכל האדם אין לו כח כ"א להכניע ולבטל הקליפות הבאין משבירת כלים שיש בהם כמה וכמה נצוצות הקדושים שהם נצוצי השכל כי כולם בחכמה אתברירו כנ"ל. אבל יש בלבולים וסטרין אחרנין ומניעות מהקדושה הבאין מבחי' חלל הפנוי ששם אין שום שכל וחכמה כ"א אמונה לבד שהוא בחי' תפלה ותחנונים וזעקות ושועות להש"י שיצילהו מהקליפות והיצה"ר הנמשך משם וע"ז נאמר בכל יום יצרו של אדם מתגבר עליו ואלמלא הקב,ה עורו היה נופל בידו, כי מהיצה"ר הזה הנמשך מחלל הפנוי א"א להנצל בשום אופן כי אם על ידי סייעתא דשמיא, ועל כן צריכן להרבות מאדמ אד בתפלה ותחנונים להנצל ממנו כי שם אין מועיל שום שכל אדרבא ע, ישכל וחכמה נשקעין שם ח"ו רק העיקר הוא אמונה שהיא בחי' תפלה. ובאמת זהו עיקר הבחירה דהיינו מה שכופה בחירתו לבטל שכלו לגמרי ולסמוך על אמונה לבד ולהרבות בתפלה ותחנונים. כי הבע"ד מעקם לב האדם כ"כ עד שגם זה קשה על האדם אע"פם שבאמת הואדבר קל מאד אעפ"כ הוא מבלבל ומעקם דעתו כ"כ עד שעפ"י רוב ענין זה של תפלה והתבודדות קשה על האדם יותר מכל העבודות קשו תוכ"ז מחמץת חסרון אמונה שאין לו אמונה בשלימות שזהו העיקר והיסוד. וע"כ מי שזוכה להגיל עצמו בזה להרבות בתפלה ושיחה בינו ובין קונו שיזכהו השי"ת ויעזרהו לקרבו לעבודתו ית', בזה בעצמו הוא בעל בחירה במה שזכה לבחור בחיים אמתיים בדרך אמונה ותפלה כ"ש דרך אמונה בחרתי. כי באמ תזה עיקר הבחירה מה שמסלק שכלו ובוחר באמונה ותפלה שזהו העיקר והיסוד שכל התורה עומד עליה כ"ש בא חבקוק והעמידן על אחת וצדיק באמונתו יחיה כנ"ל. ואז כשיש לו אמונה שלימה ומרבה בתפלות ושיחות להשי"ת שיזכהו לשוב אליו באמת אז עוזרו הש"י שיזכה לעבוד אותו בתורה ומצוות ומאיר עיניו בתורתו עד שזוכה להבין בתורהו עבודה מה שאפשר בשכל אנושי להבין. וע"י שני בחי' אלו שהם אמונה ושכל דקדושה הנמשךם מאמונה עי"ז מכניעין שני מיני הקליפות הנ"ל הנמשכין מבחי' חלל הפנוי ומבחי' שבירת כלים כנ"ל.כי שניהם כאחד טובים השנים מן האחד וכו' כי אם יפולו האחד יקים את חבירו וכו'. כי תורהותפלה שהם בחי' שכל ואמונה הם תלוים זה בזה והא' מחזק ומקים את חבירו אבל העיקר הוא האמונה וכנ"ל:

20

It emerges that the great Tzaddik reveals, even during his time of simplicity, the aspect mentioned above — the aspect of “by His will He gave,” etc. On the contrary — specifically during his time of simplicity he gives more life-force to all the people of the world. For they have no connection or relevance to him except through his simplicity, when he lowers himself to them and draws to them life-force from the aspect mentioned above, which is the aspect of the otzar matnas chinam, etc., as is explained there. And therefore this Tzaddik guards the entire world always from all the damaging forces of the world — through revealing that everything is ours, for He, blessed be He, created it, and by His will, etc. And therefore the Tzaddik is called a “shepherd and a guardian” [ro’eh v’shomer], for he guards Israel always through the aspect mentioned above, as above.

21

ומאחר שעיקר קיום התורה והמצות הוא ע"י אמונה כ"ש כל מצוותיך אמונה וכנ"ל, ע"כ עיקר שלימות המצות הוא כשקונין אותן בכסף מלא ומפזריןו ממון הרבה בשביל המצוה כמובא בזוה"ק דבעי למקני באגר שלים כי כשהמצוה היא בחנם אין לה שלימות ואין נכנעת הסט"א שנקראת חנם ע"ש כי עיקר האמונה תלוי' בממון כשמפזרין ממון הרבה בשביל דבר שבקדושה. זהו עיקר בחי' האמונה כ"ש רבינו ז"ל (סי' כ"ג) ע"פ צוית צדק עדותיך ואמונה מאד, מאד זה ממון כ"ש ובכל מאדך בכל ממונךם כי אין המצוה נקראת בשם אמונה כ"א ע"י שמפזר ממון בשבילה ע"ש:

21

And also as is explained in the Torah teaching “V’es Ha’orvim Tzivisi” (siman 4 in Likutay Tinyana) — that all the trade and the labors are the aspect of is’ar’rusa dil’sasa [arousal from below], through which one arouses the power of the Ma’aseh Beraishis [the act of Creation], the aspect of: “The world is built with chesed” [olam chesed yibaneh] (Tehillim 89:3) — etc., see there.

22

22

And therefore, David passed away on Atzeres [= Shavuos] (Yerushalmi, Chagigah 2:3). For Atzeres is the aspect of the kingship of Mashiach, and therefore then is his hillula [day of passing and celebration]. And this itself is the aspect of the revelation of Mashiach, for “the sun rises and the sun sets” (Koheles 1:5) — “before the sun of one had set,” etc. (B’raishis Rabbah 58:2). And therefore, on Shavuos, when David was taken away, then immediately Mashiach was born and revealed — who will come speedily in our days, Amen. 37

23

אות י כי הממון נמשך מבחי' חלל הפנוי שהוא סוד הצמצום שהוא שורש כל הדינים שמשם כל הממון שהוא בחי' צמצומים ודינים כידוע בבחי' (איוב ל"ז) מצפון זהב יאתה, צפון הואבחי' צמצום ודין הנמשך מחלל הפנוי בבחי' (ירמי' א) מצפון תפתח הרעה. כי חלל הפנוי הוא כביכול פנוי ופתוח מאלקותו ית' וע"כ משם תפתח הרעה כי משם אחיזת כל הס"א והוא בחי' הבא לטמא פותחין לו וארז"ל (יומא ל"ח ע"ב) יש לו פתחים הרבה בחי' (בראשית ד) לפתח חטאת רובץ. כי שורש כל הקליפות והס"א והיצה"ר הוא רק מבחי' חלל הפנוי שהוא סוד תחילת הצמצום. כי אפילו הקליפות הבאים משבירת כלים שנתהוו ע"י ריבוי אור גם הם עיקר שרשם ואחיזתם הוא מתחילת הצמצום שהוא בחי' חלל הפנוי. כי באמת עיקר בחי' שבירת כלים נתהוה רק ע"י זה ע"י הכפירות הנמשכין מחלל הפנוי. כי עיקר התהוות הכלים הי' ע"י הצמצום של החלל הפנוי כי בתחילה הי' הכל א"ס ולא הי' מקום לבריאה. וצמצם הש,י אלקותו לצדדין ונעשה חלל הפנוי ואח"כ המשיך לתוכו אורו בדרך קו הישר, וזה האור מאיר בכל המדות ובכל העולמות כולם, וזה האור נמשך לתוך כלים. ועיקר התהוות הכלים הוא מהתעבות האור שבכל מקום שהאור רחוק ביותר משרשו בחי' א"ס שם נתעבה האור יותר עד שנתהוו בחי' כלים ועיקר התעבות האור הוא מחמת הצמצום של החלל הפנוי כיאם לא הי' חלל הפנוי הי' הכל א"ס ולא הי' ריחוק האור והתקרבותו לא"ס כידוע. והכלל שעיקר הכלים הם בחי' צמצום והתעבות האור שנמשך ע"י תחלת הצמצום של חלל הפנוי. ומחמת ריבוי האור לא היו הכלים יכולים לסבול האור ונשברו כמבואר כ"ז בע"ח בתחלתו ע"ש. ואיתא שהבירה היתה מרבוי הסיגים שהיו בהכלים, והסיגים הם בחי' דייםנ הנמשכין מחלל הפנוי, היינו בח'י כפירות. היינו מחמת שכ"א אמר אנא אמלוך שהוא גאות שהוא בחי' כפרות היינו שאי ןלהם אמונה שלימה שגם שם הש"י נמצא אפילו בהחלל הפנוי בעצמו רק נדמה להם כאלו הם רשות בפ"ע ח"ו שזהו בחי' ריבוי הסיגים שהי ובהם, ועי"ז לא היו יכולים לסבול האור כי א"א לקבל האור בשלימות כ"א ע"י אמונה כנ"ל ומחמת חסרון אמונה שהיה בהם עי"ז נשברו. נמצא שעיקר שבירת כלים נמשך ג"כ מבחי' הכפירות הנמשכין מחלל הפנוי. וכל ענין הצמצום והשבירה והתיקון נצא בכל אדם. ומי שיש לו לב להבין יכול להבין מעט ענין זה בכל אדם. והכלל שעיקר הוא האמונה כהנ"ל, והממון נמשך מתחלת הצמצום שהיא בחי' חלל הפנוי כנ"ל וע"כ כל הכלים ושבירתם ותיקונם נקראים בשם בירור הכסף צרוף מן הפסולת כ"ש (משלי כ"ה) הגו סייגם מכףס ויצא לצורף כלי הגו רשע לפני מלך וכו'. כי הכנעת הרשעים ובירור הקדושה מהם שהוא בחי' תקון השבירה הואביק הגו סיגים מכףס ויצא לצורף כלי בחי' תיקון הכלים כנ"ל וכ"ש (מלאכי) ובחנתים כבחון את הזהב וצרפתים כצרוף את הכסף וישב מזקק ומטהר כסף. וכן כל הס"א והקליפות נקראים בזוה"ק בשם סוספיתא דדהבא ותיקון וברור הקדושה נקרא בשם כסף צרוך כ"ש מוחא חוורא ככספא כי כל כלי הקדושה הוא בחי' צמצום שהוא בחי' כסף וזהב שכ"ז נמשך מצמצום הראשון שהיא בחי' חלל הפנוי כנ"ל:

23

And therefore the essential rectification of trade and labors is through abundant tzedakah and acts of kindness [g’milus chasadim]. For since one engages in trade and labors, he has no life-force except from the chesed chinam that was sustaining the world before the giving of the Torah, as above in the Torah teaching mentioned above. Therefore he must increase in tzedakah and chesed, in order that he should have the power to arouse the chesed chinam — through which is his essential life-force. For the essential life-force is from the Torah, and since he is idle from words of Torah and engages in trade, he has no life-force except through tzedakah — which is the aspect of chesed — through which he draws upon himself life-force from the chesed chinam that was sustaining the world before the giving of the Torah, as above.

24

24

This halacha is built on Likutay Moharan I:13 (“Happy Is the People — Providence”), one of Rabainu’s most intricate teachings, which establishes that complete Divine Providence (Hashgachah) comes through receiving Torah, which comes through gathering souls, which comes through breaking the craving for money via tz’dakah. 38

25

אות יא נמצא שהממון נמשך מהצמצום של בחי' חלל הפנוי וע"כ עיקר האמונה הוא ע"י הממון, כשמשברין תאוות ממון ומפזרין ממון הרבה בשביל המצוה כי שם בבחי' חלל הפנוי צרייכן רק אמונהכי הקדושה והאלקות נעלם שם מאד כנ,ל. וע"כ הממון הנמשך משם תחובםי בו כל הע"ז שהם כפירות כי כל העבודות זרות והכפירות עיקר שרשם הואמבחי' חלל הפנוי כנ"ל. וע"כ איתא שם בדברי ריבונ ז"ל בהתורה צוית צדק הנ"ל שמי שנופל בתאוות ממון השכינה צועקת עליו ק"ם קלין שני פעמים ע' כנגד הע' עבודות זרות שנופל בהם בכפלים, היינו כי נופל בשני מיני כפירות הנ"ל שהם הכפירות הנמשכין מחלל הפנוי, והכפירות הנמשכין משבירת כלים, וכל הכפירות נקראים ע"ז. ועיקר תקון ושבירת תאות ממון הוא רק ע"י אמונה שצריך להאמין באמונה שלימה שגם שם בבחי' חלל הפנוי גם שם נמצא אלקותו ית'. וע"כ גם בהממון בוודאי נעלם אלקותו ית' רק שא"א להבין זאת. וע"כ צריך לידע שאפילו כשעוסק במו"מ אע"פ שנדמה לו ששם אין נמצא אלקותו ית', צריך להאמין שגם שם נעלם אלקותו ית'. ועיקר שלימות האמונההוא כשאין מקפיד על ממונו בשביל השי"ת ומפקיר כל ממונו בשביל השם יתברך ומפזר ממון הרבה בשביל צדקה ומצוות, נמצא שמאמין שגם ממון בעצמו שהוא בחי' צמצום של חלל הפנוי נמשך ג"כ מהש,י מאחר שמפזר הממון בשבילו ית' וזה עיקר יסוד כל המצוות ששרשם אמונה. וע],כאין שלימות להמצוה כ"א כשמפזר ממון בשבילה שבזה מראה חוזק אמונה שלו שאינו עושה ממונו ע"ז וכפירות ח"ו כאלו הממון בא לו מעצמו ח"ו, רק מאמין שכל הממון הוא מהשי"ת ולא נתן לו את הממון כ"א כדי שיזכה על ידו לתורה ומצוות ומע"ט שזהו בחי' אמונה שבחלל הפנוי, שמאמינים שהחלל הפנוי שהם הקשיות הנ"ל לא נתהוו מעצמם ח"ו רק גם אלו החקירות והקשיות בעצמם שהם בחי' חלל הפנוי נתהוו מהש"י שצמצם אלקותו משם. ומאחר שגם חלל הפנוי נתהוה מהש"י בודאי גם שם נעלם חיותו. וכל עיקר חלל הפנוי לא נתהוה אלא כדי להמשיך לשם אלקות כדי לגלות אלקותו בעולם כי בל"ז לא היה אפשר לגלות אלקותו כי היה הכל א"ס כנ"ל. שזהו בעצמו בחי' הנ"ל שמפזרין הממון בשבילו ית' כי מאמינים שהממון בעצמו הוא רק מהש,י ולא נתן לו הממון כ"א כדי שיזכה על ידו לחיי עולם, ליתן צדקה ולעסוק בתורה ומצוות. וע"כ זה עיקר שלימות המצוות כשקונים אותן בכסף מלא שזהו בחי' אמונה שגם בחלל הפנוי שהוא בחי' הממון נעלם הש,י שזהו עיקר יסוד כל התורה כולה כנ"ל:

25

And even one who engages in Torah abundantly must also give tzedakah — since it is impossible for him to be engaged in the Torah always, as above, and of necessity he must be idle sometimes, and then all his life-force is from the chesed chinam. Therefore he must increase in tzedakah and chesed, as above. All the more so one who is idle much from the Torah. All the more so one who does not engage in Torah at all — he has no life-force except through the tzedakah and acts of kindness that he does, as above.

26

26

Reb Nosson maps the entire Pesach–S’firah–Shavuos arc onto this chain: Pesach = Avraham / chesed / tz’dakah / matzah = breaking the craving for money. The omer of barley = “I have gathered my myrrh with my spice” = gathering both the bitter souls (fallen desires = animal food) and the good souls. The S’firah = bringing scattered souls under the count so that not one is lost. Shavuos = Atzeres (Assembly) = all souls finally gathered = Torah received = complete Hashgachah. 39

27

אות יב וע"כ כל מי שחננו הש"י באיזה שפע של ממון וחפצים אין החפצים נשמרים ונתקיימים אצלו כ"א ע"י אמונה. כי אע"פ שהאדם צריך לשמור ממונו וחפציו כנ"ל אבל לא נתן לו השי"ת כח לשומרם כ"א מההיזיקות הבאים מבחי' שבירת כלים אבל מההיזיקות הבאים מבחי' חלל הפנוי אין נשמרים כ"א ע"י שמאמין שהכל מאתו ית' ואם ה' לא ישמר וכו' וכנ"ל. וע"כ הש"ח שאינו מקבל שום שכר על שמירתו לא נתחייב כ"א בשמירה שהוא ביד האדם כנ"ל. אבל השמירה מההיזיקות הבאים מחלל הפנוי שמזה עאין הממון נשמר כ"א ע"י האמונה השלימה של בעל הממון ע"כ אין הפקדון באחריותו לענין זה כי אין הממון הזה תלוי בחוזק אמונתו מאחר שאין מקבל שום שכר והנאה מזה הממון. כי עיקר האמונה הוא בבחי' הממון שצרייכן להאמין שהוא מהש"י ולא בכח יגבר איש, ועי"ז נשמר הממון מכל ההיזיקות שאין ביד האדם לשמור מהם כנ"ל. וע"כ לא נתחייב הש"ח באחריות זה כ"א מ ישהוא ש"ש מכ"ש שואל שמקבל שכר והנאה מהממון, ואז הוא חיב בהשמירה התלוי' באמונהמאחר שקיבל ממון ושכר מהבעה"ב ששם עיקר האמונה שצריכין להאמןי שגם שם בהממון שהוא בחי' חלל הפנוי גם שם נעלם חיותו ית' כי הכל ממנו וכנ"ל:

27

And the essential tzedakah must be given to tzadikim and upright people who are closer to the great Tzaddik, who sustains the entire world during his time of simplicity through the otzar matnas chinam that only he can receive from it and sustain the entire world through it. For the more one draws close to him through tzedakah and chesed that one gives to him and to all those who are attached to him, through this one can draw more sustenance from the chesed chinam that he draws — through which is all one’s life-force and one’s endurance in this world and in the World to Come, as above.

28

28

The Shavuos customs are decoded: staying awake all night = the “Eye that does not slumber” = breaking the “sleep” of the craving for money. Eating dairy = “His eyes bathing in milk” = the eyes of Providence receiving from the open Eye. Reading Rus = revelation of Mashiach / David’s kingship. David’s passing on Shavuos = the sun setting as the new sun of Mashiach rises. 40

29

אות יג וע"כ לא רצה אברהם אבינו לקבל מערת המכפילה בחנם מעפרון, וכן דוד המע"ה לא רצה לקבל גורן ארונה היבוסי שהוא מקום היבהמ"ק בחנם, כי קדושת מערת המכפלה וכן קדושת מקום היבהמ"ק היו בתחלה נעלמים מאד בתכלית ההעלם בבחי' הקדושה הנעלמת בבחי' חלל הפנוי ולא הי' אפשר לבררם ולגלותם כי אם ע"י חוזק אמונתם. כי אברהם אבינו הי' ראש למאמינים וכן דוד המע"ה מדתו אמונהשהיא בחי' מלכות כידוע כ"ש ואמונתי וחסדי עמו וחכו'. וע"כ נתנו דייקא כסף מלא בעד מקומו הקדושים הנ"ל כי עיקר האמונההוא ע"י הממון כשנותנין ממון הרבה בעד הדבר שבקדושה וכנ"ל:

29

And this is the aspect of the four guardians, whose laws differ. For the shomer chinam [unpaid guardian] is exempt from everything; and the sho’ail [borrower] is liable for everything, even for unavoidable circumstances; and the shomer sachar [paid guardian] is liable for theft and loss and is exempt from unavoidable circumstances.

30

30

The stunning wordplay: “when he places his eye in the cup (bakos)” / “in the purse (bakis)” = the craving for money blemishes wine (= the bloods) which blemishes the eyes (= Providence). And: “silver refined, purified seven times” = the 7×7 weeks of S’firah purifying the “silver” of the craving for money, extracting the sparks, and making from them Torah. 41

31

אות יד וזה סוד כל ענין יעקב אבינו עם לבן ששמר את צאנו בשתי בנותיו ויעבוד ישראל באשה ובאשה שמר (הושע יב). כי שמור הוא בחי' מלכות בחי' אמונה בחי' אשה יראת ה'. ואבות העולם כל עיקר יגיעתם ועבודתם הי' רק בשביל לגלות האמונה הקדושה בעולם. כי אז הי' קודם מתן תורה והיתה הקדושה נעלמת מאד ולא הי ויודעין ממנו ית' כלל והי' כל העולם אז בבחי' חלל הפנוי כי ה' העולם פנוי מאלקותו ית'. והם בחוזק אמונתם ועבודתם גילו ופרסמו שגם בחלל הפנוי גם שם נמצא השי"ת והמשיכו אמונה בעולם. וזהו ויצא יעקב מבאר שבע וילך חרנה ויפגע במקום וילן שם כי בא השמש ויקח מאבני המקום וישם מראשותיו וישכב במקום ההוא וכו'. כי סוד חלל הפנוי הוא בחי' המקום של כל העולמות כי כל עיקר התהוות חלל הפנוי הוא בשביל שיהי' מקום לבריאת העולם כנ"ל. ושם בבחי' המקום בחי' חלל הפנוי א"א למצוא אלקותו ית' כ"א ע"י אמונה לבד שהוא בחי' תפלה. וזהו ויפגע במקום האין פגיעה אלא תפלה היינו אמונה כנ"ל וזה המקום הי' באמת מקום הביהמ"ק מקום ק"ק נקודת האבן שתי' כשרז"ל רק שאז היתה עדיין הקדושה נעלמת ולא הי' שום עאד םיודע ממנה כ"א יעקב ע"י חוזק אמונתו נתגלה לו סוד נקודה זו שהוא נקודת האבן שתי' הנעלמת במקום העולם שהוא נקודת האמונה, שע"י נקודה זאת זוכין להאמין ולידע שגם שם בבחי' חלל הפנוי נעלם הש"י כנ"ל. ויעקב שגם שם בבחי' חלל הפנוי נעלם הש"י כנ"ל. ויעקב כשבא לשם וראה ששם א"א לעמוד כ"א ע"י אמונה ע"כ וילן שם כי בא השמש וישכב במקום ההוא וארז"ל (מגילה טז) ששם שכב אבל י"ד שנה ששמש בבי תעבר לא ישן כי הי' עוסק בתורה. ולכאורה קשה אם הי' מנדד שינה מעיניו י"ד שנה מדוע במקום הזה דייקא שכב לישן. אך באמ תכל י"ד שנה עסק בתורה היינו שהיתה עבודתו על פי שכל שזהו בחי' עסק התורה כנ"ל אבל כשפגע במקום, והמקום נמשך מחלל הפנוי שהוא שרש המקום כנ"ל ואז ראה ששם א"א לעמוד בשום שכל כ"א באמונה ע"כ וילן שם וישכב במקום ההוא, כי שם צרייכן רק בחי' שינה שהוא בי' הסתלקות המוח וסומכין רק על אמונה לבד. כי בשעת שינה המוחין באין לתוך אמונה כמבואר בדברי רבינו ז"ל במ"א בבחי' חדשים לבקרים רבה אמונתךם בבחי' ואמונתך בלילות. וזהו וילן שם כי בא השמש, שמש הוא השכל כמבואר במ"א (בל"א סי' א) שראה ששם נסתלק השכל וא"א להבין שם בשכל בשום אופן כ"א באמונה לבד שהוא בחי' לילה בחי' שינה הסתלקות המוחין כנ"ל. וזהו ויקח מאבני המקום וישם מראשותיו, אבני הם בחי' כפירות וקשיות הבאים מחלל הפנוי שהוא בחי' הצמצום שמשם עיקר כבדות לב בח'י כי אני הכבדתי את לבו ואת לב עבדיו הנאמר בפרעה שהוא בחי' חלל הפנוי כמבואר בהתורה בא אל פרעה הנ"ל, וכבדות לב היא בחי' לב האבן בחי' כובד האבן. היינו שיעקב לקח האבנים שהם בחי' כבדות לב הבא ע" יהחקירות והקשיות של חלל הפנוי, ושם כולם מראשותיו וישכב במקום ההוא שהוא נוקדת האבן שתי' ששם נכלו כל האבנים בהאבן שתי' שהוא בי' אמונה כנ"ל. היינו שלחק כל החקירות הבאים משם מחלל הפנוי שהם בחי' אבני נגף והכניס כולם לתוך אמונה כדי לבטלם שם כי א"א לבטלם כ"א ע"י אמונה כנ"ל. וע"כ כשהקיץ יעקב משנתו נדר נדרו, ועיקר גמר נדרו הי' והאבן הזאת וכו' יהי' בי תאלקים וכל אשר תתן לי עשר אעשרנו לך, שנדר ליתן צדקה ומעשר שהוא מצוה הנעשה בממונו כי עיקר תיקון האמונה הוא ע"י הממון שנותנין בשביל הש"י כנ"ל. וע"כ קיבל על עצמו אז מצוות צדקה דייקא כי עיקר תיקון האמונה הוא ע"י צדקה שמפזרין בשביל הש, יבבחי' ואמונה מאד כנ"ל:

31

For the shomer chinam is exempt from everything. For since he is a guardian for free and does chesed chinam with the owner of the object and guards for him for free — therefore the responsibility for the thing is not upon him, and the damage is not attributed to him. For from his side there is no damage, since he did chesed chinam — from which is the essential guarding, which is drawn through the true Tzaddik, who guards and sustains everything through the chesed chinam, etc., as above.

32

32

Translation not yet available

33

אות טו וע"כ ארז"ל שקולה מצוות צדקה ככל התורה כול ובכל מקום שנזכר מצוה סתם הוא מצוות צדקה. כי כל המצוות עומדים על אמונה כנ"ל ועיקר האמונההוא ע"י הממון שנותנין בשביל הש, ישזהו בחי' צדקה כנ"ל:

33

✺ Na Nach Nachma Nachman MayUman ✺ 42 And therefore conversely, the sho’ail is liable for everything, and the entire responsibility of the object is upon the borrower. For we do not attribute the damage to the lender [mash’il]. Since the lender did chesed chinam with the borrower and lent him his object — it emerges that the lender is now holding, in this object, the aspect of chesed chinam, from which is all the guarding, as above. And therefore certainly the damage did not come from the side of the lender, since he is in the aspect of chesed chinam, as above. Therefore the entire responsibility is upon the borrower — for all the benefit is his, and he did not do any chesed with this object.

34

אות טז

34

Hilchos Shavuos

35

ואז כשתיקן האמונה אז וישא יעקב את רגליו וכו'. וזכה ליקח אשה יראת ה' שהם רחל ולאה. שהם שרשי האמונה כי אמונה היא בחי' מדת מלכות שהוא בחי' אשה יראת ה' כידוע. וע"כ שמר הצאן בשביל זה כי שמור הוא ב חי' אמונה כנ"ל כי עיקר השמירה הוא רק ע"י אמונה בבחי' אם ה' לא ישמר וכו' כנ"ל:

35

And therefore the shomer sachar is liable for theft and loss and is exempt from unavoidable circumstances. For it is already explained that the essential guarding is from the Torah, through which they cannot say “You are robbers,” etc. But it is impossible to engage in the Torah always, and one must be idle sometimes. But during the time of idleness from the Torah, one receives life-force from the hidden Torah, etc., from the aspect of the chesed chinam.

36

וע"כ לבן הארמי לא רצה שיהיה יעקב שומר חנם אצלו כ"ש הכי אחי אתה ועבדתני חנם הגידה לי מה משכורתך וכו' כי ידע שהשמירה מכל ההיזיקות הוא דייקא בשכר שאז חל עלי והשמירה אפי' מחלל הפנוי שמשם הממון וכו' כנ"ל:

36

And this is the aspect of guarding from the two types of damages mentioned above — theft and loss, and unavoidable circumstances. For one who blemishes the Torah entirely, G–d forbid — from there are drawn the aspect of unavoidable circumstances, for the damaging forces of the world overpower and rob from him the thing by force. For they say the opposite — that he is the robber and the bandit, the aspect of “You are robbers.” For since he does not engage in the Torah and does not draw emunah into the world, they have the power, G–d forbid, to say “You are robbers,” as above. And through this they overpower and take from him the thing by force, G–d forbid.

37

37

For Shavuos is the Giving of the Torah. And the Torah is the aspect of the completeness of Lashon HaKodesh [the Holy Tongue]. Through this, we subdue the evil of the seventy languages — namely, the craving for promiscuity — and we merit sh’miras habris [guarding the covenant]. For the essential Giving of the Torah depends on guarding the bris, as it is written: “And I carried you on the wings of eagles, and I brought [you]” (Sh’mos 19:4), etc., as Rabainu wrote regarding this. And as it is written: “And now… and you shall guard My covenant” (Sh’mos 19:5), etc. For through sh’miras habris, He chose us from every nation and elevated us above every tongue at the time of the Giving of the Torah. 1

38

אות יז ויעקב אבינו בכל ימי השמירה המשיך האמונה בעולם שהוא בחי' שמור. וע"כ איתא שעסק אז בספר תהלים כי תהלים הוא תפלות ושירות ותשבחות שהוא בחי' אמונה. וע"כ יסד דוד המע"ה ספר תהלים כי דוד הוא בחי' אמונה כנ"ל. וע"כ מצא דוד מקום נקודת העאבל שתיה שהוא נקודת האמונה כנ"ל. וע"כ זכה אז יעקב לעשירות גדול כי כל העשירות נמשך משם מבחי' החלל הפנוי שהוא בחי' הצמצום שמשם כל הממון כנ"ל. ומי שאין לו אמונה ח"ו ונכנס בחקירות הבאים משם, עליו נאמר מארת ה' בבית רשע כי כל ממונו וחפציו כולם רקים וחסרים מטוב,כי אין טוב אלא השי"ת ומאחר שאין מאמין בהש"י הנסתר בהחלל הפנוי בבחי' הממון הבאמשם ע"כ שורה בו קללה ר"ל. אבל הצדיק שמאמין בהש"ית שגם בהחלל הפנוי נמצא הש"י, ובמקום שהש"י שם הוא, שם כל הברכות וההשפעות בחי' ברכת ה' היא תעשיר וכו'. וע"כ יעקב ע"י חוזק אמונתו שגילה אז כנ"ל וביטל הכפירות הבאים מחלל הפנוי ע"י אמונה, ע"כ זכה לעשירות גדול. וזהו בחי' עקודים נקודים וברודים שהם בחי' כלליות העולמות המתגלים בתוך החלל הפנוי כמבואר בע"ח. כי יעקב תיקן אז בחי' חלל הפנוי כנ"ל ועי"ז זכה שם להתגלות תקון כל העולמות שכלולים בבחי' עקודים נקודים וברודים:

38

But when one engages in the Torah, he is guarded from them. For they no longer have the power to say “You are robbers,” etc., as above. But because it is impossible to engage in the Torah always, and of necessity one must be idle sometimes — and then one must sustain oneself with the hidden Torah, etc., with the chesed chinam, as above. And one who blemishes this, G–d forbid — who forgets and distracts his mind from the Torah and from Hashem, blessed be He, during his business dealings, and he is then completely distant from the Torah — from this come, G–d forbid, thefts and losses, which come through distraction [hesach hada’as]. For the thief comes only at the time of sleep, or when no one sees or knows about him — the aspect of distraction. And likewise a loss comes through distraction. And this is drawn from having blemished and distracted his mind from the Torah entirely during his business dealings. From this comes his punishment of theft and loss, which is also through the departure of the da’as, as above.

39

39

And therefore we stay awake the entire night — in order to subdue the sleep, namely, the aspect of tard’mah [deep slumber], which is the aspect of Targum [Aramaic / the translated languages]. For the essential completeness of Lashon HaKodesh is through breaking and subduing the evil within the Targum, and elevating the good within the Targum to Lashon HaKodesh (as Rabainu, may his light shine, wrote all of this in the teaching “A Prayer of Chavakkuk,” siman 19). 2

40

אות יח וע"כ האשה נקנית בכסף (קדושין ב) כי האשה יראת ה' היא בחי' אמונה שקנינה ע"י הכסף דייקא בבחי' ואמונה מאד כנ"ל:

40

But one who is connected to the true Tzaddik — even during the time when he is idle from the Torah and engages in trade, he is connected to the Torah. For he sustains himself with the hidden Torah, as above. Then he is saved even from theft and loss, which come through distraction of the mind — since he does not distract his mind from the Torah at any time. For even during the time of idleness he receives life-force from the hidden Torah, etc., as above.

41

וזהו שארז"ל שם דגמר קיחה קיחה משדה עפרון. כי גם שדה עפרון שקנה אברהם בכסף מלא דייקא הוא ג"כ בבחי' זו כי א"א לקנות הקדושהשהוא האמונה כ"א ע"י הכסף כנ"ל:

41

[continued:] And therefore the shomer sachar is liable for theft and loss and exempt from unavoidable circumstances. For the shomer sachar does not do chesed chinam with the owner of the house, and also the owner of the house does not do chesed chinam with him. Rather, his guarding is in the manner of law and judgment — for he guards the object for the sake of his wages. And this is the aspect of the guarding of the Torah, whose guarding is for the sake of the reward of the World to Come, as it is written: “And you shall observe,” etc. — “which I command you today to do them, and tomorrow to receive their reward” (Devarim 7:11).

42

ויש עוד בענין זה דברים הרבה:

42

And therefore he is exempt from unavoidable circumstances if he guarded properly. For since he guarded properly according to the Torah, the unavoidable circumstances no longer have the power to come from his side. For the Torah guards from unavoidable circumstances — for they do not have the power to say “You are robbers,” etc., as above. But for theft and loss he is liable. For since he took upon himself the guarding in the aspect of the guarding of the Torah, and he did not do chesed chinam with the owner of the house — therefore he is liable for theft and loss, which come from the aspect of the idleness from Torah, when one does not merit to connect oneself then to the chesed chinam, the aspect of the hidden Torah, etc., as above. For this damage we attribute to the shomer sachar, since his guarding is in the aspect of the guarding of the Torah, and it is known that it is impossible in any way not to be idle from the Torah for even a moment. Therefore one must of necessity sustain oneself with the chesed chinam, as above. And therefore this shomer sachar, who did not do chesed chinam and took upon himself guarding in the aspect of the Torah — therefore we attribute to him the damage of theft and loss. For it is impossible for a person to take upon himself the guarding of the Torah without cessation even for a moment except through the chesed chinam, through which he sustains himself during the time of idleness. And one who blemishes this — from there come thefts and losses. Therefore we attribute the damage of theft and loss to the shomer sachar, who did not do chesed chinam and took upon himself guarding in the aspect of the guarding of the Torah, as above.

43

43

And therefore we recite Akdamus, which was composed in the language of Targum [Aramaic], before we begin to read the Torah portion of the Giving of the Torah — in order to elevate the good within the Targum to complete Lashon HaKodesh. For Akdamus is an exceedingly lofty and wondrous song and praise, and it was composed in the language of Targum in order to elevate [the good within it] to Lashon HaKodesh through this, as above. 3

44

אות יט וע"כ אמר לבן ליעקב ואשלחך בשמחה ובשירים בתף וכו'. כי לבן הארמי הוא בחי' חלל הפנוי וע"כ בקש לעקור את הכל כי ע"י הכפריות הנמשכין משם נעקרין לגמרי ח"ו מי שנופל לשם בבחי' כל באיה לא ישובון וכו' כנ"ל. ואיתא שם בהתורה הנ"ל שע"י הניגון של הצדיק האמת יוצאין משם. כי יש ניגון של אפיקורסות וכפירות וכו'. ויש ניגון דקדושה הנמשך מבחי' ראש אמנה. וע"כ הזכיר לבן ליעקב וא שלחך בשמחה ובשירים בתף וכו' בשירים דייקא כיא"א לצאת משם כי אם ע"י שירים ונגונים הנמשכין מראש אמנה בבחי' תבואי תשורי מראש אמנה כנ"ל. וע"כ נגלה הש"י ללבן ואמר לו השמר לך מדבר עם יעקב מטוב ועד רע כי שם בבחי' חלל הפנוי צריכין שתיקה דייקא בחי' שתוק כך עלה במשחבה כמבואר שם בהתורה הנ"ל. ועוד לאלוקי מילין. שים לבך לדברים האלה הנאמרים בדברי רבינו ז"ל בהתורה הנ"ל בליקוטי הראשון (סי' ס"ד) ובדברינו אלה ותבין נפלאות תמים דעים:

44

And this is the aspect of the maitzarim [the straits — i.e., the Three Weeks between the seventeenth of Tammuz and Tish’ah B’Av], when guarding is especially needed, as our Sages of blessed memory said. And the essential guarding is through the derech l’Eretz Yisroel, which we must draw then — in order that we should merit to return to our Land, from which we were exiled because of our sins.

45

45

And likewise, on the second day of Yom Tov, they established a Haftorah that echoes the theme of the Giving of the Torah — namely, “A Prayer of Chavakkuk” — as it is written there: “G-d comes from Taiman, and the Holy One from Mount Paran” (Chavakkuk 3:3), etc. And likewise, the beginning of the Haftorah: “A prayer of Chavakkuk the prophet, upon shigayonos” (Chavakkuk 3:1), etc. — which also speaks of the completeness of Lashon HaKodesh through Targum, as Rabainu wrote there: that this is the aspect of receiving the Torah, as above. 4

46

אות כ שייך לעיל. וזה בטח בה' ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה. היינו ענין הנ,ל שצריכין בטחון והשתדלות כי אע"פ שהעיקר הוא הבטחון בהש"י כי העושר והכבדו מלפניו לבד אעפ"כ צריכן השתדלות ג"כ לעשות איזהעסק בדרך הטבע כגון מו"מ וכיוצא. וזה בטח בה' היינו בטחון בהש"י שזהו העיקר ואעפ"כ ועשה טוב שצרייכן לעשות דייקא: וזהו שכן ארץ ורעה אמונה כי כל זה א"א להבין כ"א ע"י אמונה וכו' וכנ"ל:

46

And all of this is through the power of the Tzaddik mentioned above, who sustains himself during his time of simplicity through the derech l’Eretz Yisroel, etc. For during these days of the maitzarim [bain hametzarim], we must return and draw the aspect of the chesed chinam mentioned above — to make a paved road to Eretz Yisroel, from which we were exiled during these days.

47

כא) וצרייכן לדעת לכל הנ"ל הקדמה אחת הידועה למבינים בכתבי האר"י ז"ל ובחידושי אדמו"ר ז"ל שבכל עולם ובכל דרגא ובכל אדם יש כל בחי' השתלשלות כל העולמות וע"כ זאת הבח' של הצמצום של חלל הפנוי הוא בכל עולם ובכל אדם ובכל דרגא. שקודם שיורד אור הדעת שהוא החיות מעולם לעולם וכו' הוא בבחי' א"ס וצריכין לזה בחי' צמצום של חלל הפנוי כמו שהיה בתחלת הבריאה ואח"כ נמשך האור בדרך קו וכו' כביכול וכו' וכו'. כי כל א דם בכל דרגא כלול מכל העולמות ומה שיש בכלל יש בפרט. ועפ"ז תוכל להבין מעט ענין התורה בא אל פרעה הנ"ל וכל מה שזכינו לבאר בה אל מתחלה ועד סוף. ועי"ז אפשר להבין מעט מרחוק וכמבואר כמה וכמה אזהרות בתחילת הע"ח ובתחילת האד"ר שא"א להבין בזה כלל כ"א מי שמבטל שכלו ובמקום שאינו מבין תולה בפחיתות דעתו האנושי ואז יוכל להבין מעט מהרבה ולראות מרחקו גדולת הבורא ית' אשר אין חקר לתבונתו וכו':

47

For during the time of exile, the nations and the k’lipos return to saying that Eretz Yisroel and all the bestowals of abundance that depend upon it all belong to them — since Eretz Yisroel is now in their hands. For the essential holiness of Eretz Yisroel is drawn from the aspect mentioned above, from the aspect of “In the beginning He created,” etc. — the aspect of: “The power of His deeds,” etc. (Tehillim 111:6). And therefore when Eretz Yisroel is in the hand of Israel, then it is revealed that Hashem, blessed be He, created everything, and by His will He took it from them and gave it to us — and then all the bestowals of abundance are drawn to Israel, for all the bestowals of abundance are drawn from Eretz Yisroel. But in our exile, when we were exiled from our Land and Eretz Yisroel is in their hands, then the aspect mentioned above, the aspect of “the power of His deeds,” etc., is concealed and covered over. And then they intensify in heresies and say that everything belongs to them, G–d forbid. And therefore now, during the maitzarim, which are the days of the destruction and the exile, one must return and draw the aspect mentioned above — to make a road to Eretz Yisroel. And this is accomplished through the great Tzaddik, through his simplicity, etc., as above — through which he sustains all the simple people, and even those who fell and descended very much, etc., as is explained there at the end — see there. For through the otzar matnas chinam that he receives during his time of simplicity, through this he sustains everyone, as is explained there. And this is the aspect of the weeping and mourning during these days, over the exile of Israel and the destruction of the Bais HaMikdash. That is — we have nothing with which to sustain ourselves, since we were exiled from our Land and the Bais HaMikdash was destroyed because of our sins, from which are all the Mochin and all the life-force. And now, in our exile, we are all like ignorant people and boors entirely. And therefore on Tish’ah B’Av, when the destruction is in its fullest severity, therefore all the Mochin are completely removed. And one does not put on tallis and tefillin at all — one only weeps and mourns over the destruction. And then we are all like ignorant people [amay ha’aretz] and completely unlearned — and we have no life-force except from the aspect of the sustaining of the world before the giving of the Torah, etc., mentioned above. But from the intensity of the destruction, even this we cannot draw except through great weeping [b’chiyah rabbah] over the destruction of the Bais HaMikdash. For in our great transgressions, it is not enough that the Bais HaMikdash was destroyed and we were exiled from our Land — from which are all the Mochin — not enough this, but an additional grief is added upon our afflictions: that the true tzadikim have also departed because of our sins, whose death is equal to double the destruction of the Bais HaMikdash, as our Sages of blessed memory said. And regarding this one must weep greatly, until we arouse His mercies, may His name be blessed, that He should draw upon us even now the power of the tzadikim — to draw upon us chesed chinam from the otzar matnas chinam that they drew through their simplicity, as above. For through the greatness of their simplicity, through which they drew specifically then the otzar matnas chinam — through this they have the power even now, after their departure, to draw upon us the otzar matnas chinam, to sustain us even now with chesed chinam alone. For the tzadikim are greater in their death than in their lives [g’dolim tzadikim b’misasam yoser mib’chayaihem]. For “life” is the aspect of the wisdom and the Mochin, which are the essential life-force, as it is written: “The wisdom gives life” [hachochmah t’chayeh] (Koheles 7:12). And “death” is the aspect of the departure of the Mochin, which is the life-force. But the tzadikim, even in their death, are called “living.” For even during the time of the departure of the Mochin, they receive life-force from the otzar matnas chinam, as above. And therefore they can sustain the entire world even after their departure — through the power of the otzar matnas chinam that they draw during their time of simplicity, which is the aspect of death, the aspect of the departure of the Mochin. And this is: “Be comforted, be comforted” [nachamu nachamu] — twice “be comforted.” For Hashem, blessed be He, comforts us through the true tzadikim with two types of consolation. For in truth, the essential consolation is the holy Torah, as it is written: “This is my consolation in my affliction, for Your word has given me life” (Tehillim 119:50). But it is impossible to be engaged in Torah always — especially in this bitter exile. However, the tzadikim sustain us even during the time when we do not engage in Torah — through the otzar matnas chinam, which is the aspect of the hidden Torah. And therefore they comfort us doubly, with two types of consolation. That is, through what they enable us to engage in the Torah — that is one consolation. And a second consolation is that they sustain us even during the time of simplicity, from the aspect of the hidden Torah, which is the chesed chinam that was sustaining the world before the giving of the Torah. And this is: “Speak to the heart of Yerushalayim,” etc. — “for she has received from the hand of Hashem double for all her sins” (Yeshayahu 40:1–2). “A voice calls in the wilderness: Prepare the way of Hashem,” etc. “Make straight in the desert a highway for our G–d” (Yeshayahu 40:3). That is — specifically the intensity of our troubles, the greatest of all, will be transformed for us into a great consolation. For the essential trouble, the greatest of all the troubles, is the departure of the tzadikim — as our Sages of blessed memory said: the death of the tzadikim is equal to double the destruction of the Bais HaMikdash. And this itself will be transformed for us into a double consolation, the aspect of: “Be comforted, be comforted.” For the tzadikim already toiled during their lives with all their strength, and served Hashem, blessed be He, with wondrous saichel and such great exertion, until they merited even during their time of simplicity to sustain the entire world through the otzar matnas chinam, as above. And through this they accomplished and drew that even after their departure — which is the aspect of the departure of the Mochin and the life-force from the world — even then they sustain the world from the otzar matnas chinam, just as during their lives they sustained the world during their time of simplicity from the otzar matnas chinam, as above. And this is the aspect of: “A voice calls in the wilderness: Prepare the way of Hashem; make straight in the desert a highway for our G–d.” That is, the tzadikim made a paved road in the service of Hashem such that there is a path to draw close to Hashem, blessed be He, even in the aspect of wilderness and desert — and in all the desolate and lowly places, and in all types of crookedness in the world — in all of them there is a straight path to Hashem, blessed be He. And all through the power of the simplicity of the Tzaddik, who was many times an utterly simple man, called ‘prastik’ — who then sustained himself through the derech l’Eretz Yisroel, which is the aspect of the chesed chinam mentioned above — through which he sustains everything even after his departure, as above. And this is that we read Parshas Devarim before Tish’ah B’Av. For all of Parshas Devarim speaks about the derech l’Eretz Yisroel, as is explained there well — that all the admonishment of Moshe there is regarding Israel’s having blemished the derech l’Eretz Yisroel, because they were not strong in their emunah. As it begins there: “Eleven days from Chorev, by way of Mount Sai’ir, to Kadaish Barnai’a” (Devarim 1:2). And as Rashi explained there: “There is no shorter route,” etc. — “And so much was the Sh’chinah exerting itself on your behalf, to hasten your coming to the Land,” etc. And so it continues in all the words of his admonishment throughout the entire sidrah — he admonishes them for having caused a delay in the road to come to Eretz Yisroel, until they were compelled to tarry there forty years. And all of this was through the sin of the Golden Calf [chayt ha’aigel] and the Spies [ham’raglim], who blemished the emunah, as it is written: “And in this matter you do not believe in Hashem,” etc. (Devarim 1:32). For the essential rectification of the derech l’Eretz Yisroel is emunah, which is the aspect of “the power of His deeds,” mentioned above — that is, that we believe that Hashem, blessed be He, created everything, as it is written: “In the beginning He created,” etc. — and by His will He gave it to them, and by His will, etc. And they blemished this, and through this they caused themselves such a delay. And this caused us all the destructions — the destruction of the first Bais HaMikdash and the second. For through this the Sitra Achara has the power to stir up each time to expel Israel from their Land — which is drawn through their saying to them still “You are robbers, who conquered Eretz Yisroel” — since Israel themselves blemished the emunah, through which they blemished the aspect of “the power of His deeds He told to His people,” etc., as above. And therefore we read this before Tish’ah B’Av — for through this is the essential exile and the destruction, as above. And afterward we read Va’eschanan on Shabbos Nachamu — in order to draw the otzar matnas chinam that Moshe Rabbainu drew through his abundant prayers that he prayed to come to Eretz Yisroel — which was all through the power of the otzar matnas chinam, as is explained in the Torah teaching mentioned above. And through this, even though he himself did not come to Eretz Yisroel, even so, through this he drew upon us the otzar matnas chinam — which is our essential consolation during the time of our exile from our Land. For now, the essential life-force is through the chesed chinam that Moshe Rabbainu and all the true tzadikim draw upon us from the otzar matnas chinam — which sustains the entire world always, in all types of descents in the world, throughout all the days of this long and bitter exile, in general and in particular. And through this chesed chinam, they return and make a paved road to Eretz Yisroel, as above — in order that we should merit to return to our Land speedily in our days, amain.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…