נזקי ממון ב
ליקוטי הלכות - Likutay Halachos
אות א ארבעה אבו תנזייקן השור וכו'. ע"פ מ"ש במאמר וביום הביכורים (סי' נו) שמלכות הרשעה שהיא כנגד מלכות דקדושה מתגברת לאסוף ולכנוסממון כי שם כל הניצוצות הקדושה וע"כ היא מתגברת בתאוות ממון וכו'. אבל יש כח במלכות דקדושה להוציא בלעו מפיו בבחי' עת אשר שלט האדם באדם לרע לו שמוציאין מהם כל הקדושה ונעשה מזה תורה גבוה מאד דייקא וכו' ע"ש. ומלכות הרשעה הוא מלכות המן עמלק שרודף אחר מחנה דן בחי' מלכות דקודשה ע"ש:
And therefore the Torah commanded: "When you build a new house" — that is, when you wish to engage in the building of the house — then you must draw the aspect of sukkah, the aspect of the wholeness of da'as, in the aspect of: "By wisdom a house is built," as stated above. And therefore: "and you shall make a railing for your roof" — in order to guard the souls of Israel. And through this the aspect of "the mother who spreads her shelter over the children" — the aspect of sukkah — is drawn. And through this the essential building, as stated above.
וזה בחי' אבות נזיקין שהם בח'י מלכו תהרשעה שהם מזיקין ממון ישראל כי הם מתגברין על הממון לפגום אותו מחמת ששם כל הטוב כנ"ל. וע"כ הם ד' כי מלכות דקדושה היא בחי' ד' וכשנופל ונפגם בחי' הד' שהיא מלכות דקדושה אזי נעשה מזה בחי' ד' מלכיות שהם מלכות הרשעה בחי' עמלק שכלול מכל הד' מכליות כמובא כ"ז במאמר מישרא דסכינא (סי' ל') ע"כ הם מתגברי ןעל הממון להזיקו כי מלכות דקדושה תיקונה ושלימותה ע"י שונא בצע לשנוא הממון בתכלית השנאה כמבוא שם במאמר מישרא הנ"ל. וע"כ להיפך מלכות דס,א שהם הד' מלכיות מתגברין להזיק ממון ישראל דהיינו שמתגברין בתאוות ממון שבזה הם מזיקין ממון ישראל שפע קודש להכניסו אל התאוה שהיא מס"א ח"ו כי עיקר הגליות הם רק ע"י הממון כי שם כל הנצוצות הקודושת והם מתגברים להוציאם לחוץ ח"ו ע"י תאוות ממון וע"י מה שגוזלין לממון ישראל כי הם בחי' אחת דהיינו גזילתם ממש והתגברות התאוה על ישראל כי הכל כדי לינק ולקבל משפע קודש הגנוז בממון כנ"ל. אבל יש כח במלכות דקדושה להוציא בלעם מפיהם כנ"ל וזהבחי' שצריכים לשלם במיטב כ"ש מיטב שדהו וכו'. כי מוציאין כל הטוב מהם ואדרבא אפי' כל הניצוצות והטוב שהי' ביניהם מכבר מוציאין מהם ע"י שנתקבץ הטוב יחד ע"י שהתגברו וינקו עוד הרבה טוב שעי"ז נתקבץ ונתחבר ונדבק הניצוצות שהיו שם מכבר שלא הו יכולים לצאת ועכשיו נתחברים בזה הטוב הנ"ל. ואח"כ יוצא מהם הכל כנ"ל שזה בחי' עת אשר שלט האדם באדם לרע לו כי ע"י שליטתם והתגברותם נשאר אצלם הרע לבד בלי שום טוב שזהו מפלתם כי כל הטוב יוצא מהם. וזה בחי' מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלם שכל הטוב שהי' כבוש ביניהם צריכים לשלם ולהחזיר לבעלים אל הקדושה כנ"ל:
And this is the aspect of chachirus v'kablanus [tenant farming and contract work] — that all the damages of the field fall upon the tenant farmer, as is explained in the Shulchan Aruch: "One who leases a field and it was blighted," etc. For the essential blessing in every thing, and particularly in the work of the field, is according to the sh'miras hazikaron [guarding of memory]. For through this one draws and reveals His Elokus there, through which blessing is drawn, in the aspect of: "In every place where I cause My Name to be mentioned, I will come to you and bless you" (Shemos 20:21).
וזה בחי' משארז"ל שהניזק והמזיק בתשלומין כי המת יהי' לו שהבעלים מטפלין בנבילה כי הניזקין שהם ישראל, שמתגברין עליהם המזיקין שהם האומות בתאוות ממון כנ"ל ועי"ז ניזק ממונם כנ"ל, הם צריכן לקבל את הנבילה המתה לטפל בה למכרה לברר הטוב והחיות דהיינו ניצוצות הקדושה של ממון ישראל שנשאר בה עדיין. וזה מוטל על הבעלים הניזקין שהם הישראל כי להם לבד זההכח לברר ולהוציא הטוב מן המתים והנשברים כי גם הם חייבים בזה וראוי להם לסבול ג,כ קצת בהיזק כשרז"ל והניזק והמזיק בתשלומין שגם על הניזק חל תשלומי ההיזק. היינו שבודאי צריכין לתקן את אשר נמשכו אחריהם עד שניזוקו כי אנו צריכין לשמור אצמינו מ ןההיזק היינו לבלי למשוך אחר תאוותיהם כנ"ל, וע"כ כשלא שמרו עצמן עד שניזוקו מהם דהיינו שהתגברו עליהם כנ"ל צריכין לטפל בנבילה המתה לברר הטוב ממנה דהיינו הממון שנשאר בה כנ"ל. ומותר ההיזק מוציאין מן המזיקין שמעמידין אותן בדין וצריכין לשלם במיטב כנ"ל דהיינו שהתגברו עליהם כנ"ל צריכין לטפל בנבילה המתה לברר הטוב ממנה דהיינו הממון שנשאר בה כנ"ל. ומותר ההיזק מוציאין מן המזיקין שמעמידין אותן בדין וצריכין לשלם במיטב כנ"ל דהיינו שמוציאין הטוב מהם כנ"ל. וזה נעשה ע"י הג' דיינים כשרז"ל דיני נזיקין בשלשה כי הג' דיינים הם בח'י הג' אבות שהם בחי' שלש רגלים שבהם עולה המלכות ביניהם ואזי נכנע הס"א שהיא מלכות הרשעה היינו שמוציאין הטוב מהם שמשלמין במיטב כנ"ל וכש"ש לעיל בה' דיינים שזהבח'י ג' דיינים ע"ש:
And conversely, all the damages of the field are according to the blemish of the memory, which is the blemish of the sin of Adam HaRishon, through which was decreed: "Cursed is the ground," etc.; "By the sweat of your brow," etc. (Beraishis 3:17-19). For through this are drawn all the damages and losses of the field, when one does not merit to subdue and nullify the contamination of the Serpent [zuhamas hanachash] from the field through sh'miras hazikaron, which is the essential tikun of the sin of Adam HaRishon, as above.
וע"כ נקראי םאבות נזיקין כנגד מלכות דקדושה שעיקר שלימותה ע, יג' אבות כמובא שזה בחי' שלש רגלים כנ"ל כמובא במאמר מישרא הנ"ל, ואת זה לעומת זה מלכות הרשעה מקבלין מאבות הטומאה שעיקרם המת שהוא אבי אבות הטומאה שהוא בחי' עמלק כמובא, והם מקבלין משם כי הוא כלל כולם כ"ש ראשית גוים עמלק כ"ש רבינו ז"ל שם וע"כ נקרא מלכות הרשעה ד' אבות נזיקין:
And therefore the tenant farmer, who takes upon himself the work of the field and has fallen into the aspect of servitude — for he must do the work of his fellow like a slave — therefore he must guard himself even more from the blemish of the memory. For the more that the servitude and the doing is drawn out, the more forgetfulness is drawn there. For the essential forgetfulness is in a place that is more distant from spirituality, as Rabbainu of blessed memory wrote on the verse: "This book of the Torah shall not depart from your mouth" (Yehoshua 1:8) — that in a place where there is more materiality and physicality, there is more forgetfulness — see there. And particularly in the aspect of servitude, which is the aspect of sleep, the aspect of forgetfulness — for "ten measures of sleep descended to the world; nine were taken by the slaves." And therefore the ruin of the field is attributed to the tenant farmer, who is in the aspect of doing and servitude. For the essential ruin of the field is through the blemish of the memory, which takes hold more in the aspect of doing and servitude, as above.
וזה שאמרו במשנה לא הרי זה כהרי זה ולא הרי זה כהרי זה כי הם בחי' עולם הפירוד בחי' ומשם יפרד והיה לארבעה ראשים היפך מלכות דקדושה שהיא בחי' ד' דאחד בחי' אחדות פשוט. וע,כאין בהם אחדות והשתוות רק מופרדין ומוחלקין זה מזה ואין בהם צד השוה כ"א שדרכן להזיק כנ"ל וכשהזיק משלמין במיטב כנ"ל:
And this is the aspect of: "Do not let the wages of a hired worker remain with you until morning" (Vayikra 19:13). For this hired worker who hires himself to his fellow to do his work — he casts himself into the aspect of servitude, which is the aspect of forgetfulness, as above. And this is the aspect of the exile of Mitzrayim, in the aspect of: "We were slaves to Pharaoh in Mitzrayim" (Devarim 6:21). For Pharaoh is the aspect of the koach ham'dameh [power of imagination], the aspect of the blemish of the memory, the aspect of forgetfulness, as is explained there. And therefore he wanted to increase the aspect of servitude upon Yisra'ail, in order to cast forgetfulness upon them, so that they would not be able to cleave their thought to the World to Come. As it is written: "For they are idle; therefore they cry out saying: Let us go, let us sacrifice to our G-d. Let the work be heavier," etc., "and let them do it, and let them not regard," etc. (Shemos 5:8-9).
ויש לפרש השור הואבחי' יון שאמרו כתבו לכם על קרן השור וכו' קרן השור דייקא בחי' השור שהואבחי' הקרן. והבור ה מלכות הרשעה מלכו תאדום שהוא עמלק שהוא מוכן לתקלה כי בור דא טחול לילילת אמא דע"ר תאות ניאוף שזה בחי' עמלק כמובא. והמבעה זה השן בחי' אכילה בחי' פרס ומיד שאוכלין בשר כדוב וכו' גם מדי התגברו על ישראל ע"י אכילה בימי אחשורוש על שנהנו מסעודתו של אותו רשע. וההבער זה בבל נבוכדנאצר שהבעיר אש בביהמ"ק. ואי ןמוכן לתקלה כמו הבור שהוא עמלק תאוה הלכליות רע הכולל כיכלול מכולם כנ"ל. וזה שארז"ל אי כתב בור וחד מינייהו הוי ילפינין כולהו כי בור כלול מכולם שהוא בחי'מלכות עמלק שכלול מכולם כנ, לוממנו נלמדין כולם כי הכל נלמדו ממנו, כשפרש"י על פ' ראשית גוים עמלק שהוא נזדווג לישראל תחלה משל לאמבטי רותחת וכו' בא זהו הפשירה בפניהם, נמצא שממנו למד והכל להזדווג לישראל להזיק להם ח"ו. ומסיק בגמרא שלא נכתבו כולם אלא להגדיל תורה ויאדיר כי באמת ע" יהד' אבות נזיקין שהם הד' מלכיות על ידם דייקא יגדיל תורה ויאדיר כי אח"כ מוציאין מהם בלעם מפיהם בבחי' חיל בלע ויקיאנו. ועושין מזה תורה שנקראת אשר חיל נמצא שדייקא על ידם נגדלת התורה:
It emerges that this one who hires himself to his fellow for the sake of his livelihood — he lowers himself into the aspect of servitude, which is the aspect of forgetfulness. But his intention is for the sake of his livelihood, for one must necessarily sift his sustenance through the thirty-nine m'lachos [categories of work]. For due to the sin of Adam HaRishon, the memory was blemished and fell into the aspect of forgetfulness. And through this he was cursed with: "In sorrow shall you eat of it"; "By the sweat of your brow shall you eat bread" (Beraishis 3:17-19). For through the blemish of the memory, the shefa [abundance] and the blessing were blemished. For the essential blessing and abundance is from the aspect of zikaron, in the aspect of: "In every place where I cause My Name to be mentioned," etc., as above.
וזשארז"ל אבות מכלל דאיכא תולדות כי אלו הד' מלכיות הם כלליו הע' אומין נמצא שיש להם תולדות דהיינו הע' אומין שמתפשטין מהם:
And therefore it is called zikaron [memory], the aspect of zachor [remember], the aspect of Yosef HaTzaddik, who is the aspect of the nahar hayotzai mai'Eiden [the river that goes out of Eden], which is the channel of all the abundances, as is known. And therefore, in truth, each and every person — the more he cleaves his thought to the World to Come and guards the memory more — his sustenance comes more easily. For the essential shefa [abundance] is from the aspect of zikaron, which is the aspect of Yosef, as above. And this is: "Whoever accepts upon himself the yoke of Torah, they remove from him the yoke of the government and the yoke of worldly occupation" (Avos 3:5). For the yoke of Torah is the aspect of the zikaron mentioned above, for through the Torah one cleaves to the World to Come. Therefore his sustenance comes more easily, for they remove from him the yoke, etc. For all the shefa and sustenance is from the aspect of sh'miras hazikaron mentioned above.
וזשארז"ל האי מאן דבעי למיהוי חסידא ליקיים מילי דנזזיקין. חסיד זה בחי' אברהם אשי החסד ששלימות עליית המלכות מן הד' מלכיות על ידו בבחי' והוכן בחסד כסא וע"כ רדף אחרי הד' מלכים כ"ש כ"ז במאמר מישרא הנ"ל. וזה ליקיים מילי דנזיקין להכניע הד' מלכיות ארבעה אבות נזיקין ואזי היא בחי' חסיד בחי' אברהם איש החסד כנ"ל:
And this is what is brought in the holy Zohar: "The people went about and gathered" (Bamidbar 11:8) — b'shtusa [in foolishness]. For the essential toil of sustenance is because of foolishness and deficiency of da'as — because one does not enlarge his da'as to cleave his thought to the World to Come, which is the essential enlargement of da'as, as is explained in the Torah teaching mentioned above. And through this his sustenance comes with great toil, in the aspect of "the people went about and gathered" — b'shtusa, as above.
וזה שאמר ועוד (שם) לקיים מילי דאבות היינו הך. כי שלימות המלכות על ידי האבות כנ"ל:
And all the money and sustenance that a person earns through the toil of his hands — this money is the aspect of the sifting of the sparks [bairur hanitzotzos], that he sifted from the Sitra Achra. And this is the aspect of the sifting of the memory, as is explained there in the Torah teaching mentioned above, on the verse: "He stretches out the heavens like a curtain" (Tehillim 104:2) — which is the aspect of the unification of the Tzaddik and K'neses Yisra'ail, which is made through business dealings. For through all the possessions that a person merits in holiness, through this the sparks ascend and are included in the stature of Adam [komas Adam], and the unification of the Tzaddik and K'neses Yisra'ail mentioned above is made — which is the aspect of the completion of the tikun of the completeness of the memory. And because the essential money and sustenance is through the sifting of the memory, therefore whoever is distant from this memory — that is, one who does not cleave his thought to the World to Come so much — then his sustenance comes with more toil, as above. For the sustenance and the shefa is the aspect of the sifting of the sparks, which is the aspect of the sifting of the memory, as above. And therefore this day-laborer [s'chir yom] who hires himself to his fellow and has fallen into the aspect of servitude, the aspect of forgetfulness, for the sake of sustenance — even though he endangers his soul through the aspect of servitude, for he can fall into the aspect of forgetfulness, G-d forbid, which is the sitra d'mosa [side of death], as above — but afterward, when he merits to complete his labor and to receive his wages that he earned, through this he returns and completes his soul through the holy sparks that he sifted, which are the aspect of the tikun of the completeness of the memory, as above — the aspect of the unification of "He stretches out the heavens like a curtain," which is made through all the business dealings and commercial activities, as above. And this is the aspect of what Hashem, blessed be He, promised to Avraham Avinu: "And afterward they shall come out with great wealth" (Beraishis 15:14). That is, He promised him that even though they would be in exile in the aspect of servitude under Pharaoh — all of which is the aspect of forgetfulness — but afterward they would come out with great wealth. For this great wealth of holiness that they merited at the Exodus from Mitzrayim is the aspect of the sifting of the holy sparks from the k'lipos, which is the aspect of the tikun of the memory. And therefore through this the blemish of the servitude and the exile, which is the aspect of forgetfulness, was rectified, as above. נְנַח נַחְמָא נַחְמָן מֵאומָן
Loading comments…