Paragraphs
Know That There is Sweetening to be Saved from Punishment of Widower
דע שיש המתקה להנצל מענש של אלמן, שלא תמות אשתו, חס ושלום, והוא. על ידי שמרגישין טעם מתיקות בהתורה, על ידי זה נצולין מזה הענש, לבלי להיות אלמן, חס ושלום, וזה אותיות אלמן ראשי תבות מה נמלצו לחכי אמרתך (תהלים קי"ט): שעל ידי שמרגישין מתיקות בהתורה נצולין מהענש הזה, וגם הכתוב מסים: "מדבש לפי", שעל ידי זה המתיקות שמרגישין בהתורה ממתיקין הדין של מיתת אשתו, חס ושלום, כי דבש בגימטריא אשה כמובא בכתבים:
199 - Know That There is Sweetening to be Saved from Punishment of Widower Know that there is a sweetening to be saved from the punishment of becoming a widower – that one's wife not die, G-d forbid. This is the sweetness in the Torah; through it, one is saved from this punishment. The letters ALMN (-widower) are the initials of Mah Nimlezu Lechiki Amratcha (Psalms 119:103: "How sweet are Your words to my palate"). By feeling sweetness in the Torah, one is saved from this punishment. The verse concludes: "than honey to my mouth" – this sweetness sweetens the judgment of a wife's death, G-d forbid, for "honey" numerically equals "woman" (as in the writings).
Loading comments…