More

🙏
Reader Likutay Moharan Part 1 Torah 199
A A

Paragraphs

דע שיש המתקה להנצל מענש של אלמן

Know That There is Sweetening to be Saved from Punishment of Widower

דע שיש המתקה להנצל מענש של אלמן
TorahPeace
1

דע שיש המתקה להנצל מענש של אלמן, שלא תמות אשתו, חס ושלום, והוא. על ידי שמרגישין טעם מתיקות בהתורה, על ידי זה נצולין מזה הענש, לבלי להיות אלמן, חס ושלום, וזה אותיות אלמן ראשי תבות מה נמלצו לחכי אמרתך (תהלים קי"ט): שעל ידי שמרגישין מתיקות בהתורה נצולין מהענש הזה, וגם הכתוב מסים: "מדבש לפי", שעל ידי זה המתיקות שמרגישין בהתורה ממתיקין הדין של מיתת אשתו, חס ושלום, כי דבש בגימטריא אשה כמובא בכתבים:

1

199 - Know That There is Sweetening to be Saved from Punishment of Widower Know that there is a sweetening to be saved from the punishment of becoming a widower – that one's wife not die, G-d forbid. This is the sweetness in the Torah; through it, one is saved from this punishment. The letters ALMN (-widower) are the initials of Mah Nimlezu Lechiki Amratcha (Psalms 119:103: "How sweet are Your words to my palate"). By feeling sweetness in the Torah, one is saved from this punishment. The verse concludes: "than honey to my mouth" – this sweetness sweetens the judgment of a wife's death, G-d forbid, for "honey" numerically equals "woman" (as in the writings).

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Sentence-aligned viewA
Toggle nikudN
FullscreenF
Table of contentsT
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Increase font+
Decrease font-
Previous torah
Next torah
Show shortcuts?
Close / ExitEsc

💬 Comments

Loading comments…