More

🙏
Reader Likutay Moharan Part 2 Torah 119
A A
דבר עמנו כמה פעמים מענין יסורי עולם הזה

Tinyana

דבר עמנו כמה פעמים מענין יסורי עולם הזה
TorahWorld to ComeSuffering
1

דבר עמנו כמה פעמים מענין יסורי עולם הזה, שכל בני העולם כלם מלאים יסורים, אין גם אחד שיהיה לו עולם הזה. ואפלו העשירים הגדולים ואפלו השרים, אין להם שום עולם הזה כלל, כי כל ימיהם כעס ומכאובות, וכלם מלאים טרדות ודאגות ועצבות ויגון ואנחה תמיד, וכל אחד יש לו יסורים מיחדים, ואין גם אחד מכל הגבירים והשרים, שיהיה לו הכל כסדר כרצונו תמיד, וכלם כאחד מלאים יסורים ודאגות תמיד, וזה ברור וידוע לכל מי שבקי קצת בהם ובדרכיהם. וכמה פעמים דברנו מזה, והיינו רואים בעינינו כל זאת. ואפלו מי שנדמה עליו, שיש לו העולם הזה בשלמות ויש לו כל התענוגים: עשר ונכסים וכבוד והון רב וארמונים גדולים וכלים נפלאים ותכשיטין וסגלת מלכים וכו' - אם יסתכלו בו היטב, הוא גם כן מלא כעס ומכאובות הרבה תמיד בכמה מיני אפנים וענינים, כנראה בחוש, ואין צריך לבאר זאת למי שיש לו מח בקדקדו ומסתכל קצת בהם באמת, וכמו שאמר שלמה המלך עליו השלום (קהלת ב): "גם כל ימיו כעס ומכאובות" וכו', וכתיב: "אדם לעמל יולד קצר ימים ושבע רגז" (איוב י"ד). וזה כולל כל בני אדם שבעולם מקטן ועד גדול, כי כלם נולדו לעמל ומלאים רגז ויסורין, ואין שום עצה ותחבולה להנצל מעמל ויגון הזה כי אם לברח להשם יתברך ולעסק בתורה. וכמו שמובא במדרש (בראשית רבה פרשה יג:) "אדם לעמל יולד" - 'אשרי מי שעמלו בתורה', הינו מאחר שכל אדם נולד לעמל, ואי אפשר להמלט מזה בשום אפן, אפלו אם יהיה לו כל חללי דעלמא, בודאי יהיה לו עמל ויסורין ודאגות הרבה, על כן החכם - עיניו בראשו - שיהפך העמל לעמל של תורה, אשר בשביל זה נולד שיעמל בתורה, ואז אשרי לו, כי נצול מעמל העולם הזה וזוכה לחיי עולם הבא:

1

Tinyana Regarding the Sufferings of This World He spoke with us several times regarding the sufferings of this world, that all people of the world, all of them, are full of sufferings. There is not even one who has this world. And even the great wealthy and even the princes, they have this world at all, for all their days are anger and pains, and all of them are full of troubles and worries and sadness and grief and sighing constantly. And each one has unique sufferings. And there is not even one among all the magnates and princes who has everything in order according to his desire constantly. And all of them, as one, are full of sufferings and worries constantly. And this is clear and known to anyone who is slightly familiar with them and their ways. And we spoke of this several times, and we saw with our eyes all this. And even one who seems to have this world in completeness and has all pleasures, wealth and assets and honor and great fortune and great palaces and wondrous vessels and jewelry and royal segulos [propitious treasures], etc., if they look at him well, he too is full of anger and many pains constantly in many types of ways and matters, as is visible to the senses. And there is no need to explain this to one who has a mind in his head and looks at them somewhat in truth. And as King Solomon, peace be upon him, said: "Also all his days are anger and pains" [Ecclesiastes 2:23], etc. And it is written: "Man is born to toil, short of days and full of agitation" [Job 14:1]. And this includes all people in the world, from small to great, for all of them are born to toil and are full of agitation and sufferings. And there is no counsel or strategy to escape from this toil and grief except to flee to Hashem [G-d] and to engage in Torah. [

2

ענה ואמר רבנו, זכרונו לברכה: הנה הכל אומרים, שיש עולם הזה ועולם הבא. והנה עולם הבא - אנו מאמינים שיש עולם הבא, אפשר יש גם עולם הזה גם כן באיזה עולם, כי בכאן נראה שהוא הגיהנם, כי כלם מלאים יסורים גדולים תמיד. ואמר: שאין נמצא שום עולם הזה כלל:

2

Beraishis Rabbah, parasha 13:6]: "Man is born to toil"—fortunate is he whose toil is in Torah. That is, since every person is born to toil and it is impossible to escape from this in any way, even if he has all the pleasures of the world, certainly he will have toil and sufferings and many worries. Therefore, the wise man, his eyes are in his head, that he transforms the toil into the toil of Torah, for which he was born to toil in Torah. And then, fortunate is he, for he is saved from the toil of this world and merits the life of the World to Come. Our master, of blessed memory, responded and said: Behold, all say that there this world and the World to Come. And behold, the World to Come, we believe that there is a World to Come. Perhaps there is also this world in some world, for here it seems that it is Gehinnom [Hell], for all are full of great sufferings constantly. And he said that this world is found at all.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Sentence-aligned viewA
Toggle nikudN
FullscreenF
Table of contentsT
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Increase font+
Decrease font-
Previous torah
Next torah
Show shortcuts?
Close / ExitEsc

💬 Comments

Loading comments…