More

🙏
Reader Likutay Moharan Part 2 Torah 34
A A
וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל הַטּוֹבָה

וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל הַטּוֹבָה“And Yisro rejoiced over all the good…” (Ex

וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל הַטּוֹבָה
JoyJudgment
1

"וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל הַטּוֹבָה" כִּי אֵצֶל סְתַּם בְּנֵי אָדָם אֵין הַשִּׂמְחָה שֶׁל כָּל הַטּוֹבוֹת בְּיַחַד כִּי יֵשׁ חִלּוּקִים רַבִּים בְּעִנְיַן הַשִּׂמְחָה לְמָשָׁל כְּשֶׁבָּאִין עַל חֲתֻנָּה יֵשׁ מִי שֶׁשָּׂמֵחַ מִן הָאֲכִילָה שֶׁאוֹכֵל, דָּגִים וּבָשָׂר וְכַיּוֹצֵא וְיֵשׁ אֶחָד, שֶׁשָּׂמֵחַ מִן הַכְּלֵי זֶמֶר וְיֵשׁ שֶׁשָּׂמֵחַ מִדְּבָרִים אֲחֵרִים כַּיּוֹצֵא בָּהֶם וְיֵשׁ שֶׁשָּׂמֵחַ מִן הַחֲתֻנָּה עַצְמָהּ כְּגוֹן הַמְחֻתָּנִים, שֶׁאֵינָן מַשְׁגִּיחִים עַל אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה רַק שְׂמֵחִים מִן הַחֲתֻנָּה עַצְמָהּ וְכַיּוֹצֵא שְׁאָר חִלּוּקִים אֲבָל אֵין אָדָם שֶׁיִּהְיֶה שָׂמֵחַ מִכָּל הַשְּׂמָחוֹת בְּיַחַד וַאֲפִילּוּ מִי שֶׁשָּׂמֵחַ מִכָּל הַדְּבָרִים הַנַּ"ל אַף עַל פִּי כֵן אֵין הַשִּׂמְחָה מִכָּל הַדְּבָרִים בְּיַחַד רַק מִכָּל אֶחָד בִּפְנֵי עַצְמוֹ בָּזֶה אַחַר זֶה גַּם יֵשׁ אֶחָד, שֶׁאֵין לוֹ שׁוּם שִׂמְחָה כְּלָל לא מִן הָאֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וְלא מִשְּׁאָר דְּבָרִים וְאַדְּרַבָּא, יֵשׁ לוֹ קִנְאָה וָצַעַר שֶׁמְּקַנֵּא עַל הַשִּׁדּוּך, עַל שֶׁזֶּה נִשְׁתַּדֵּך בָּזֶה אֲבָל שְׁלֵמוּת וְגַדְלוּת הַשִּׂמְחָה הִיא מִי שֶׁזּוֹכֶה לִשְׂמחַ מִכָּל הַטּוֹבוֹת בְּיַחַד וְזֶה אִי אֶפְשָׁר כִּי אִם כְּשֶׁמִּסְתַּכֵּל לְמַעְלָה עַל כָּל הַטּוֹבָה דְּהַיְנוּ עַל הַשּׁרֶשׁ, שֶׁמִּשָּׁם נִמְשָׁכִין כָּל הַטּוֹבוֹת וְשָׁם בְּהַשּׁרֶשׁ הַכּל אֶחָד וַאֲזַי שִׂמְחָתוֹ מִכָּל הַטּוֹבוֹת בְּיַחַד וְאָז הַשִּׂמְחָה גְּדוֹלָה מְאֹד וּמְאִירָה בְּאוֹר גָּדוֹל מְאֹד כִּי עַל יְדֵי הַכְּלָלִיוּת שֶׁנִּכְלָל שִׂמְחָה בַּחֲבֶרְתָּהּ נִגְדָּל בְּיוֹתֵר אוֹר הַשְּׂמָחוֹת וְכֵן כָּל מַה שֶּׁנִּכְלָלִין יוֹתֵר רִבּוּי הַשְּׂמָחוֹת זֶה בָּזֶה נִגְדָּל וְנִתּוֹסֵף אוֹר הַשִּׂמְחָה בְּיוֹתֵר וְיוֹתֵר כִּי נִגְדָּל וְנִתּוֹסֵף הָאוֹר מְאֹד, עַל יְדֵי הִתְנוֹצְצוּת שֶׁמִּתְנוֹצֵץ מִשִּׂמְחָה לַחֲבֶרְתָּהּ וְכָל מַה שֶּׁיֵּשׁ יוֹתֵר שְׂמָחוֹת שֶׁנִּכְלָלִין בְּיַחַד נִתּוֹסֵף בְּיוֹתֵר וְיוֹתֵר אוֹר הַהִתְנוֹצְצוֹת וְעַל כֵּן כְּשֶׁנִּכְלָל הַשִּׂמְחָה שֶׁל כָּל הַטּוֹבוֹת בְּיַחַד אֲזַי אוֹר הַשִּׂמְחָה גָּדוֹל מְאֹד עַל יְדֵי רִבּוּי הַהִתְנוֹצְצוּת מִזֶּה לָזֶה וּמִזֶּה לָזֶה כַּנַּ"ל וְזֶהוּ: "וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל הַטּוֹבָה" שֶׁהָיָה שָׂמֵחַ מִכָּל הַטּוֹבוֹת בְּיַחַד וְזֶהוּ: "עַל כָּל הַטּוֹבָה" כִּי הָיָה מִסְתַּכֵּל לְמַעְלָה עַל כָּל הַטּוֹבָה הַיְנוּ עַל הַשּׁרֶשׁ שֶׁשָּׁם הַכּל אֶחָד וְשָׁם נִכְלָלִין כָּל הַשְּׂמָחוֹת יַחַד וְעַל כֵּן הָיָה שָׂמֵחַ עַל כָּל הַטּוֹבוֹת בְּיַחַד כַּנַּ"ל

1

וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל הַטּוֹבָה“And Yisro rejoiced over all the good…” (Exodus 18:9) Ordinary Joy is Fragmented and Divided Among ordinary people, there is no single joy that encompasses all the goods together. Joy is divided into many separate categories. For example, at a wedding: One person rejoices from the food — fish, meat, and the like. Another rejoices from the music and instruments. Yet another rejoices from other things in the same way. And some rejoice from the wedding itself — like the in-laws, who pay no attention to eating and drinking; they are simply happy about the marriage union. There are many such distinctions. But no person rejoices from all these joys simultaneously. Even if someone does feel joy from each of the above things, still — the joy is not from all of them together; rather, from each one separately, one after another. Moreover, some people have no joy at all — neither from food and drink nor from anything else. On the contrary, they may feel jealousy and pain, envying the match, that this one got engaged to that one. True perfection and greatness of joy belongs to one who merits to rejoice from all the goods together — as one unified whole. The Secret: Looking Upward to the Root This unified joy is impossible except when one looks upward — to all the good, meaning to the Root/Source (הַשֹּׁרֶשׁ) from which all goods are drawn. There, in the Root, everything is one. All joys are included together as a single entity. Then — his joy is from all the goods simultaneously, and the joy becomes exceedingly great and shines with a very great light. Why is the light so amplified?Because through this inclusion — one joy included within another — the light of the joys grows enormously.The more joys are included and unified with one another, the more the light of joy increases and intensifies.This happens through the mutual reflections (הִתְנוֹצְצוּת) — sparks of light reflecting from one joy to another.The greater the number of joys included together, the more the light of these reflections multiplies exponentially — from this to that, and that to this. The Precise Meaning of Yisro’s Rejoicing This is the meaning of: “And Yisro rejoiced over all the good” —He rejoiced from all the goods together as one. And this is: “Over all the good” —He looked upward to all the good, i.e., to the Root, where everything is one, and where all joys are included together. Therefore, he was able to rejoice over all the goods simultaneously — with the amplified, radiant joy described above. May we merit to connect to the Root of all good, so that our joy becomes whole, unified, and ever-increasing in divine light — reflecting eternally from one spark of holiness to another. וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל הַטּוֹבָה “And Yisro rejoiced over all the good…” (Exodus 18:9) Ordinary Joy is Fragmented and Divided Among ordinary people, there is no single joy that encompasses all the goods together. Joy is divided into many separate categories. For example, at a wedding: There are many such distinctions. But no person rejoices from all these joys simultaneously. Even if someone does feel joy from each of the above things, still — the joy is not from all of them together; rather, from each one separately, one after another. Moreover, some people have no joy at all — neither from food and drink nor from anything else. On the contrary, they may feel jealousy and pain, envying the match, that this one got engaged to that one. True perfection and greatness of joy belongs to one who merits to rejoice from all the goods together — as one unified whole. The Secret: Looking Upward to the Root This unified joy is impossible except when one looks upward — to all the good, meaning to the Root/Source (הַשֹּׁרֶשׁ) from which all goods are drawn. There, in the Root, everything is one. All joys are included together as a single entity. Then — his joy is from all the goods simultaneously, and the joy becomes exceedingly great and shines with a very great light. Why is the light so amplified? Because through this inclusion — one joy included within another — the light of the joys grows enormously. The more joys are included and unified with one another, the more the light of joy increases and intensifies. This happens through the mutual reflections (הִתְנוֹצְצוּת) — sparks of light reflecting from one joy to another. The greater the number of joys included together, the more the light of these reflections multiplies exponentially — from this to that, and that to this. The Precise Meaning of Yisro’s Rejoicing This is the meaning of: “And Yisro rejoiced over all the good” — He rejoiced from all the goods together as one. “Over all the good” — He looked upward to all the good, i.e., to the Root, where everything is one, and where all joys are included together. Therefore, he was able to rejoice over all the goods simultaneously — with the amplified, radiant joy described above. May we merit to connect to the Root of all good, so that our joy becomes whole, unified, and ever-increasing in divine light — reflecting eternally from one spark of holiness to another.

2

2

Translation not yet available

3

3

Translation not yet available

4

4

Translation not yet available

5

5

Translation not yet available

6

6

Translation not yet available

7

7

Translation not yet available

8

8

Translation not yet available

9

9

Translation not yet available

10

10

Translation not yet available

11

11

Translation not yet available

12

12

Translation not yet available

13

13

Translation not yet available

14

14

Translation not yet available

15

15

Translation not yet available

16

16

Translation not yet available

17

17

Translation not yet available

18

18

Translation not yet available

19

19

Translation not yet available

20

20

Translation not yet available

21

21

Translation not yet available

22

22

Translation not yet available

23

23

Translation not yet available

24

24

Translation not yet available

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Sentence-aligned viewA
Toggle nikudN
FullscreenF
Table of contentsT
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Increase font+
Decrease font-
Previous torah
Next torah
Show shortcuts?
Close / ExitEsc

💬 Comments

Loading comments…