More

🙏
Reader Likutay Moharan Part 2 Torah 7
A A
ויהי מקץ שנתים ימים, ופרעה חלם וכו

Likutay Moharan – Torah 7

ויהי מקץ שנתים ימים, ופרעה חלם וכו'
LivelihoodKnowledgeHonorFear of GodDesire
1

ויהי מקץ שנתים ימים, ופרעה חלם וכו' (בראשית מ"א):

1

Likutay Moharan – Torah 7 And it came to pass at the end – For with compassion He will lead them And it came to pass at the end of two years of days, and Pharaoh was dreaming etc. (Genesis 41:1).

2

א כי מרחמם ינהגם (ישעיה מ"ט) - הינו מי שהוא רחמן, הוא יכול להיות מנהיג. וצריך לידע איך להתנהג עם הרחמנות, כי על רשעים או על רוצחים וגזלנים אסור לרחם. וכן מי שאינו יודע איך להתנהג עם הרחמנות, אזי יוכל לרחם על תינוק של ארבעה ימים, לתן לו מאכל הצריך לגדול ולא לקטן כזה, כי קטן כזה צריכין לזונו רק על ידי חלב דוקא. על כן צריך לידע איך להתנהג עם הרחמנות, שלקטן כזה צריכין לרחם לתן לו חלב דיקא, ולגדול - מאכל הצריך לו, וכן על כל אחד ואחד צריכין לרחם במה שצריך לו:

2

1. For with compassion He will lead them (Isaiah 49:10) — this means that one who is compassionate can be a leader, because it is forbidden to have compassion on wicked people or on murderers and robbers. Likewise, one who does not know how to conduct himself with compassion might have compassion on a four-day-old infant by giving him food appropriate for an adult and not for such a small child, for a child that small must be nourished only through milk specifically. Therefore one must know how to conduct himself with compassion: for such a small child one must show compassion by giving him milk specifically, and for an adult the food he needs, and similarly for each and every person one must show compassion with exactly what he needs.

3

ב ורחמן כזה הוא רק משה רבנו, כי הוא היה מנהיג ישראל, והוא יהיה המנהיג לעתיד, כי "מה שהיה הוא שיהיה" וכו' (קהלת א). כי משה רבנו היה לו רחמנות באמת על ישראל, ומסר נפשו בשביל ישראל, והשליך נפשו מנגד, ולא היה חושש על עצמו כלל. כי השם יתברך אמר לו (שמות ל"ב): "ואעשך לגוי גדול", והוא לא השגיח על זה כלל, רק אמר: "אם תשא חטאתם" וכו' (שם), כי הוא היה רחמן ומנהיג אמתי, והיה עוסק בישובו של עולם, שיהיה העולם מישב מבני אדם, כי עקר האדם הוא הדעת, ומי שאין לו דעת, אינו מן הישוב ואינו מכנה בשם אדם כלל, רק הוא בחינת חיה בדמות אדם. ומשה רבנו היה לו רחמנות, והיה עוסק בישוב העולם, שיהיה העולם מישב וממלא מבני אדם, הינו בני דעה, כנזכר לעיל, כי הוא פתח לנו אור הדעת, כמו שכתוב (דברים ד): "אתה הראת לדעת כי ה' הוא האלקים", כי משה פתח את הדעת וגלה לנו, כי יש אלקים שליט בארץ:

3

2. And such a compassionate one is only Moshe Rabbainu, because he was the leader of Israel and he will be the leader in the future, because “what was is what will be” etc. (Ecclesiastes 1:9). Moshe Rabbainu had true compassion on Israel: he gave his soul for Israel, cast his own soul aside completely, and had no concern for himself at all (Exodus 32:10) — even when Hashem said “And I will make you into a great nation,” he paid no attention to it at all, only said “If You will bear their sin…” (ibid.). He was compassionate and a true leader, occupied with the settlement of the world so that the world would be settled with human beings. For the essence of a human being is daas [spiritual knowledge/awareness of G-d], and one who has no daas is not part of the settlement and is not called “human” at all — he is merely an animal in human likeness. Moshe Rabbainu therefore had compassion and was engaged in settling the world so that it would be settled and filled with human beings — that is, people of understanding, as mentioned above. He opened for us the light of daas, as it is written (Deuteronomy 4:35): “You have been shown to know that Hashem — He is the G-d,” for Moshe opened daas and revealed to us that there is a G-d who rules upon the earth.

4

ג כי עקר הרחמנות הוא כשישראל עם קדוש נופלין, חס ושלום, בעוונות, רחמנא לצלן, כי זהו הרחמנות הגדול מכל מיני רחמנות. כי כל היסורים הקשים שבעולם אינם נחשבים כלל כנגד המשאוי הכבד של עוונות, חס ושלום. כי כשישראל נופלים בעוונות, חס ושלום, זהו משאוי כבד מאד, שאי אפשר לשא כלל המשאוי הכבד הזה, בבחינת: "כמשא כבד יכבדו ממני" (תהלים ל"ח). כי מי שיודע קדשת ישראל מאין הם לקוחים, ויודע רוחניות ודקות של ישראל - הוא יודע, שישראל הם רחוקים לגמרי מעוון, ואין עוון שיך להם כלל כלל לא, לפי גדל קדשתם משרשם וגדל דקותם ורוחניותם. ועל כן כל היסורים שבעולם אינם נחשבים למשאוי כנגד המשאוי הכבד של עוונות, חס ושלום, רחמנא לצלן. ואפלו כשיש לאדם יסורים, אם אין בהם עוונות, אינם נחשבים ליסורים כלל. וזה בחינת (שבת נ"ה): 'אין יסורין בלא עון'. שכשאין בהם עוון, אינם יסורים כלל, כי עקר היסורים הם רק כשנופלים בעוונות, חס ושלום, וזהו עקר הרחמנות, לרחם על ישראל - עם קדוש, להוציאם מהמשאוי הכבד של עוונות. ועל כן משה רבנו, עליו השלום, בכל עת שנפלו ישראל באיזה עוון, היה מוסר נפשו עליהם והתפלל בעדם, כגון במרגלים וכיוצא. כי ידע, שלפי קדשת ישראל ודקותם הם רחוקים מעוון ואי אפשר להם לשא כלל המשא הכבד של עוון כנ"ל. ובאמת, מהיכן באים לעוונות, חס ושלום, הוא רק על ידי שאין לו דעת, כי 'אין אדם עובר עברה אלא אם כן נכנס בו רוח שטות' (סוטה ג), וזהו הרחמנות הגדול מן הכל, שצריכין לרחם עליו להכניס בו דעת, בבחינת (תהלים מ"א): "אשרי משכיל אל דל" כי 'אין עני אלא מן הדעת' (נדרים מ"א), וצריכין לרחם עליו, להכניס בו דעת:

4

3. The essence of compassion is when Israel the holy people fall — Heaven forbid — into sins; may the Merciful One save us. This is the greatest compassion of all kinds. All the harsh sufferings in the world are considered nothing compared to the heavy burden of sins — Heaven forbid. When Israel fall into sins — Heaven forbid — this is an extremely heavy burden that cannot be borne at all, in the aspect of “Like a heavy burden they are too heavy for me” (Psalms 38:5). One who knows the holiness of Israel, from where they are drawn, and knows their spirituality and refinement, understands that Israel are completely distant from sin — sin has no relevance to them at all, not according to the greatness of their holiness from their root nor according to the greatness of their refinement and spirituality. Therefore all the sufferings in the world are not considered a burden at all compared to the heavy burden of sins — Heaven forbid, may the Merciful One save us. Even when a person has sufferings, if no sin is involved, they are not considered sufferings at all (Shabbat 55a): “There are no sufferings without sin” — meaning that when there is no sin in them they are not sufferings at all. The essence of sufferings is only when they fall into sins — Heaven forbid. This is therefore the essence of compassion: to have compassion on Israel the holy people to remove them from the heavy burden of sins. Therefore Moshe Rabbainu, peace be upon him, every time Israel fell into any sin would give his soul for them and pray for them — as with the spies and similar cases — because he knew that according to the holiness and refinement of Israel they are distant from sin and cannot bear at all the heavy burden of sin as explained. In truth, sins come — Heaven forbid — only through lack of daas, because a person does not commit a transgression unless a spirit of folly enters him (Sotah 3a). This is the greatest compassion of all: to have compassion on such a person by inserting daas into him, in the aspect of “Happy is he who considers the poor” (Psalms 41:2), for “there is no poor except from daas” (Nedarim 41a), and one must have compassion on him to insert daas into him.

5

ד ואפלו כשמגיע זמנו להסתלק, והנשמה עולה ומתדבקת במקום שעולה, בעולמות עליונים, אין זה תכלית ושלמות, שתהיה הנשמה רק דבוקה למעלה. רק עקר השלמות של הנשמה היא, שבעת שהיא למעלה תהיה למטה גם כן. על כן צריך שישאיר אחריו ברכה, בן או תלמיד, כדי שישאר דעתו למטה גם כן בעת שנסתלק למעלה, כמו שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (בבא בתרא קט"ז): "אשר אין חליפות למו" - 'חד אמר בן, וחד אמר תלמיד', כי התלמיד מקבל דעת הרב. גם הבן, בודאי אין מעלה כשנשאר בן רשע, חס ושלום, והעקר - להשאיר בן שיהיה בחינת תלמיד גם כן, שיקבל ממנו שכלו ודעתו. ולאידך מאן דאמר די בתלמיד לבד, כי מאחר שעקר הוא כדי שישאר דעתו בעולם, על כן די גם בתלמיד לבד, כי זהו עקר השלמות, שישאר דעתו בעולם הזה גם בעת ההסתלקות, כשהנשמה עולה למעלה. כי מי שיודע קצת בידיעתו יתברך, הוא יודע שעקר התענוגים והשעשועים של השם יתברך הוא רק שאנחנו מעולם הזה השפל נגדל ונקדש שמו יתברך, וזהו עקר התענוגים והשעשועים של השם יתברך, כמו שכתוב: "ואבית תהלה מגושי עפר מקרוצי חמר" וכו', כי השם יתברך יש לו שרפים וחיות ואופנים ועולמות עליונים, שהם עובדים אותו יתברך, ואף על פי כן עקר התענוג והשעשוע שלו - כשעולה למעלה העבודה של עולם השפל הזה. ועל כן צריכין להשאיר אחריו בן או תלמיד, כדי שישאר דעתו למטה, שיאיר בבני עולם הזה השפל. כי כשנשאר דעתו למטה על ידי בן או תלמיד, נחשב כאלו הוא בעצמו ממש נשאר בעולם:

5

And even when the time arrives for him to depart and the soul ascends and cleaves to the place where it ascends in the upper worlds, this is not the purpose and perfection — that the soul should be only cleaved above. The essence of the soul’s perfection is that when it is above it should also be below. Therefore one must leave after him a blessing — a son or a disciple — so that his daas remains below also when he departs above. As our Rabbis of blessed memory said (Bava Batra 116a): “Who have no changes for them” — one said “son” and one said “disciple,” for the disciple receives the daas of the teacher. Certainly there is nothing worse than when a wicked son remains — Heaven forbid. The essence is to leave a son who is also in the aspect of disciple, who receives from him his intellect and daas. On the other hand, the one who said it is enough with disciple alone — since the essence is that his daas remain in the world, a disciple alone is also sufficient. This is the essence of perfection: that his daas remains in this world even at the time of departure when the soul ascends above. One who knows even a little of His daas, blessed be He, knows that the essence of the pleasures and delights of Hashem, blessed be He, is only that we — from this lowly world — magnify and sanctify His name, blessed be He. This is the essence of Hashem’s pleasures and delights, as it is written: “And I desired praise from clods of dust, from lumps of clay” etc. Although Hashem, blessed be He, has seraphim, holy living creatures, wheels, and upper worlds that serve Him, blessed be He, nevertheless the essence of His pleasure and delight is when the service from this lowly world ascends above.

6

וכל אדם יכול לקים זאת, להעמיד תלמידים. כי כששנים מדברים יחד ביראת שמים, אזי כשאחד מאיר לחברו באיזה דבור, נחשב חברו אצלו בחינת תלמיד. ולפעמים נעשה להפך, דהינו כשאחר כך הוא מקבל מחברו איזה דבור, אזי נעשה הוא בבחינת תלמיד לגבי חברו. וצריך כל אדם לזהר, להשתדל ולעסק בזה, כי "לא תהו בראה לשבת יצרה" (ישעיה מ"ה), כי צריך כל אחד לעסק בישובו של עולם, שיהיה העולם ממלא מבני אדם, כמו שכתוב (בראשית א): "ומלאו את הארץ", כי זה עקר ישוב העולם, כשהעולם ממלא מבני אדם, הינו מבני דעה. כי מי שאין בו דעת, אינו אדם כלל כנ"ל. [הינו כמו שהאדם - מצוה להעמיד בנים בעולם בשביל קיום העולם, כן הוא מצוה להכניס דעת ויראת שמים בבניו ובתלמידים, כי זה עקר המצוה, שמצוה להעמיד תולדות לקיום העולם, כי העקר - להעמיד תולדות ממין בני אדם דוקא, ולא מין בהמות וחיות בדמות אדם. על כן כל זמן שאין מאיר הדעת בבני אדם, ואינם יודעים ומרגישים אלקותו יתברך וממשלתו, אינם בכלל בני אדם, מאחר שאין בהם דעת לדעת את ה', שזה עקר גדר האדם. ועל כן נחשב העולם כתהו ובהו, ועל זה נאמר: לא תהו בראה לשבת יצרה, כי צריכין לישב את העולם, שיהיה מישב העולם מבני אדם דיקא, דהינו מבני דעה, שיודעין את השם יתברך. וזהו גם כן מצות: "ומלאו את הארץ", שצריכין למלאות את הארץ בבני אדם. הינו שכל אדם מצוה שידבר עם חברו ביראת שמים כדי להכניס דעת בחברו, שזה עקר ישוב העולם, שיהיה העולם מישב מבני אדם, הינו מבני דעה, שיודעין את השם יתברך כנ"ל]. על כן צריך כל אחד לעסק בזה - להכניס דעת ויראת שמים בחברו, שעל ידי זה נעשה חברו בחינת תלמיד אצלו, ואזי כשימלאו ימיו ויגיע זמן הסתלקותו, אזי יתלבש בזה הדבור שהכניס בחברו, ויהיה נחשב כאלו הוא בעצמו ממש קים בזה העולם, כמו שכתוב: "אשר אין חליפות למו" - 'חד אמר בן, וחד אמר תלמיד'. נמצא כשנשאר בן או תלמיד אחריו, אזי יש חליפות למו, הינו כי יש לו חליפין, מאחר שנשאר דעתו אחריו על ידי בן או תלמיד כנ"ל. כי עקר הוא הדעת, וכשנשאר הדעת אחריו על ידי בן או תלמיד, נחשב כאלו הוא ממש נשאר קים בעולם. וזה חליפות - ראשי תבות: פי ידבר חכמות והגות לבי ת'בונות (תהלים מ"ט). כי עקר הוא הדעת שהוא בחינת: "פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות", שזהו עקר ההשארה והחליפות שנשאר מן האדם אחריו, דהינו מה שהיה מדבר חכמה ותבונה עם חברו והכניס בו דעת אמת ויראת שמים כנ"ל. ועל כן פ'י י'דבר ח'כמות ו'הגות ל'בי ת'בונות - ראשי תבות חליפות, כי זה עקר החליפות וההשארה כנ"ל:

6

Therefore one must leave after him a son or disciple so that his daas remains below to illuminate the people of this lowly world. When his daas remains below through a son or disciple, it is considered as if he himself actually remains in the world. Every person can fulfill this by establishing disciples: when two speak together in fear of Heaven and one illuminates his fellow with some speech, the fellow becomes — in relation to him — in the aspect of disciple. Sometimes it reverses: later he receives some speech from his fellow and then becomes in the aspect of disciple to him. Every person must be careful, strive, and engage in this, because “Not for chaos did He create it, to dwell He formed it” (Isaiah 45:18). Everyone must engage in settling the world so that the world becomes filled with human beings, as it is written (Genesis 1:28): “And fill the earth.” This is the essence of settling the world — when it is filled with human beings, that is, people of understanding, for one who has no daas is not a human being at all, as explained above [that is, just as a human is commanded to establish children in the world for the existence of the world, so he is commanded to insert daas and fear of Heaven into his children and disciples. This is the essence of the commandment to establish offspring for the existence of the world — the essence is to establish offspring specifically from the species of human beings, not from the species of animals and beasts in human likeness. Therefore as long as daas does not illuminate human beings, and they do not know and feel His divinity, blessed be He, and His rule, they are not in the category of human beings, since they lack daas to know Hashem — and this is the essence of the definition of a human being. Thus the world is considered chaos and void, and concerning this it is said: “Not for chaos did He create it, to dwell He formed it.” One must settle the world specifically with human beings — that is, people of understanding who know Hashem, blessed be He. This is also the commandment “And fill the earth”: one must fill the earth with human beings — that is, every person is commanded to speak with his fellow in fear of Heaven in order to insert daas into his fellow. This is the essence of settling the world — that the world should be settled with human beings, that is, with people of understanding who know Hashem, blessed be He, as above]. Therefore every person must engage in this: to insert daas and fear of Heaven into his fellow. Through this his fellow becomes in the aspect of disciple to him. Then, when his days are completed and the time of his departure arrives, he will clothe himself in the speech he inserted into his fellow, and it will be considered as if he himself actually exists in this world, as it is written: “Who have no changes for them” — one said son, and one said disciple. Thus when a son or disciple remains after him, there are “changes” for them — meaning he has “changes” (continuation), because his daas remains after him through son or disciple as above. The essence is daas, and when daas remains after him through son or disciple, it is considered as if he himself actually remains existing in the world. This word changes is an acronym for: My mouth shall speak wisdoms and the meditation of my heart understandings (Psalms 49:4), because the essence is daas — the aspect of “My mouth shall speak wisdoms and the meditation of my heart understandings.” This is the essence of what remains and the “changes” that remain from a person after him — that is, what he spoke of wisdom and understanding with his fellow and inserted into him true daas and fear of Heaven as above. Therefore “My mouth shall speak wisdoms and the meditation of my heart understandings” is an acronym for changes, because this is the essence of the changes and the remaining as above. In truth, son and disciple are entirely one: the son is also a disciple as above, and the disciple is in the aspect of son, as our Rabbis of blessed memory said (Sanhedrin 99b, and see there folio 19b): anyone who teaches his fellow’s son Torah is considered as if he made him, for it is considered as if he also made the body of the disciple.

7

ובאמת בן ותלמיד הוא כלו חד. כי הבן הוא גם כן תלמיד כנ"ל, וגם התלמיד הוא בחינת בן, כמו שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (סנהדרין צ"ט: ועין שם גם בדף יט): 'כל המלמד בן חברו תורה, כאלו עשאו' כי נחשב כאלו עשה את הגוף של התלמיד גם כן, כי מקדם לא היה נקרא בשם אדם כלל, מאחר שלא היה בו דעת ולא היה רק דמות אדם, נמצא שעל ידי שלמד עמו תורה והכניס בו דעת, על ידי זה נעשה אדם, על כן נחשב כאלו עשאו ממש, על כן גם התלמיד הוא בחינת בן:

7

Previously he was not called “human” at all, since he had no daas and was only in the likeness of a human. Thus through teaching him Torah and inserting daas into him, he becomes a human being — therefore it is considered as if he actually made him. Hence the disciple is also in the aspect of son.

8

ה אמנם, מי שרוצה לדבר עם חברו ביראת שמים כנ"ל, הוא צריך שיהיה לו יראת שמים, כדי שיהיו דבריו נשמעין אצל חברו, כמו שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (ברכות ו:): 'כל מי שיש בו יראת שמים, דבריו נשמעין' וגם כדי שיתקימו דבריו אצל חברו. כי לפעמים מדבר אחד עם חברו, ותכף ומיד עובר והולך הדבור מלב חברו, ואינו מתקים אצלו כלל. על כן צריך לזה יראת שמים. כי 'מי שיראת חטאו קודמת לחכמתו, חכמתו מתקימת' (אבות פרק ג), הינו שיש קיום לדבריו אצל חברו. נמצא; מי שרוצה להכניס דעת בחברו, הוא צריך שיהיה לו יראת שמים, כדי שיהיו דבריו נשמעין וכדי שיתקימו דבריו. וזהו: אשר אין חליפות למו, ולא יראו אלקים (תהלים נ"ה), הינו כשאין נשאר דעתו אחריו על ידי בן או תלמיד, שזה בחינת חליפות כנ"ל, זה סימן שלא יראו אלקים, כי על ידי יראה נשאר דעתו אחריו כנ"ל:

8

However, one who wants to speak with his fellow in fear of Heaven as above must have fear of Heaven himself so that his words will be heard by his fellow, as our Rabbis of blessed memory said (Berakhot 6b): “Anyone who has fear of Heaven in him, his words are heard.” Also so that his words will endure with his fellow — because sometimes one speaks with his fellow and immediately the speech passes from the heart of his fellow and does not endure with him at all.

9

ו

9

Translation not yet available

10

ועל ידי זה שעוסקים לדבר אחד עם חברו להכניס בו דעת ויראת שמים ולהעמיד תלמידים כנ"ל, על ידי זה נכנסין אורות המקיפים, דהינו שזוכה להבין ולידע, מה שלא היה מבין ויודע מתחלה (עין מסכת ע"ז לה:). כי מה שאדם מבין ומשיג בשכלו זה בחינת פנימי, כי זה השכל נכנס לתוך שכלו אבל מה שאין יכול לכנס לתוך שכלו, דהינו מה שאי אפשר לו להבין זה בחינת מקיפים, כי זה הדבר מקיף סביבות שכלו, ואי אפשר לו להכניסו בפנים בתוך שכלו, כי אי אפשר לו להבין זאת, מחמת שהוא בחינת מקיף אצלו. וכשעוסק לדבר עם בני אדם, ומכניס בהם דעתו, נמצא שנתרוקן מחו מהשכל והדעת שהיה לו, אזי על ידי זה נכנס השכל המקיף לפנים, כי על ידי שנתרוקן שכלו על ידי שהכניס דעתו בחברו, על ידי זה נכנס המקיף לפנים, וזוכה להבין בחינת השכל המקיף, דהינו שמבין מה שלא היה יכול להבין מתחילה כנ"ל:

10

Therefore fear of Heaven is needed for this, for “one whose fear of sin precedes his wisdom, his wisdom endures” (Avot ch.

11

ויש כמה בחינות במקיפים, כי מה שמקיף לזה, הוא בחינת פנימי אצל חברו, שהוא במדרגה למעלה ממנו, וכן למעלה מעלה. ויש שכל, שהוא בחינת מקיף לזה, ואצל אחר זה השכל הוא נמוך אפלו מבחינת פנימי, מחמת שהוא במדרגה גבוה ממנו הרבה, ועל ידי שמדבר אחד עם חברו ביראת שמים ומכניס בו דעתו, על ידי זה נכנס מקיף שלו לפנים כנ"ל. וכן למעלה מעלה, שכל אחד לפי בחינתו ומדרגתו נכנס מקיף שלו לפנים, על ידי שמדבר עם חברו ותלמידו ומכניס בו דעתו כנ"ל. וזהו (דברים ל): כי קרוב אליך הדבר מאד, בפיך ובלבבך לעשתו. כי קרוב אליך הדבר מאד - הינו לקרב אליך הדבר שהוא בבחינת מאד, בחינת מקיפים, שהם נעלמים ורחוקים מאד מן האדם, ולקרבם אליך להכניסם בפנים - זה תלוי בפיך ובלבבך לעשתו. בפיך ובלבבך - זה בחינת: "פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות", הינו שיגלה חכמתו ותבונתו לתלמידיו כנ"ל. וזהו: לעשתו - בחינת כאלו עשאו הנ"ל, ועל ידי זה יוכל להכניס ולקרב המקיפים, שהם בחינת מאד, להכניסם לפנים כנ"ל: ולמעלה מן הכל הם המקיפים העליונים של חכם הדור, שהוא הרבי שבדור שעל ידי שזה הרבי והחכם שבדור עוסק לדבר עם תלמידיו ומכניס בהם דעתו, על ידי זה נכנסים המקיפים שלו לפנים. והמקיפים שלו הם בחינת אריכות ימים ושנים, כי המקיפים שלו הם בחינת עולם הבא, שהוא יום שכלו ארך (קדושין ל"ט: חלין קמ"ב), כי שם הוא למעלה מהזמן. כי כל הזמן של כל העולם הזה כלו, מה שהיה ומה שיהיה, הוא כלו אין ואפס נגד יום אחד, ואפלו נגד רגע אחת של עולם הבא, שהוא יום שכלו ארך. ושם אין שום זמן, כי הוא בחינת למעלה מהזמן, רק סדר הזמנים שיש שם הם בחינת השגות של המקיפים. שיש מקיפים שהם בחינת ימים, ויש מקיפים שהם בחינת שנים, בחינת: "תקופות הימים" (שמואל א א), "תקופות השנים" (שמות ל"ד ודברי הימים ב כ"ד) ואלו המקיפים שיש שם, הם בחינת סדר הזמנים שם. והשגות מקיפים הללו זה עקר התענוג והשעשוע של עולם הבא; אשרי מי שזוכה להשיגם. וזה בחינת תכלית הידיעה, כי תכלית הידיעה אשר לא נדע. כי השגות אלו המקיפים, שהם בחינת שעשוע עולם הבא, זה בחינת (תהלים ל"א): "מה רב טובך אשר צפנת ליראיך", כי הם הם רב טוב הצפון וטמון וסתום מעין כל. וזהו: "מה רב טובך" - מה דיקא, כי הם בחינת מה, בחינת: "מה חמית מה פשפשת" (הק' הזוהר ד"א ע"ב), בחינת 'תכלית הידיעה אשר לא נדע'. וזה בחינת שפע הכתר, כי כתר הוא בחינת מקיף, כמו שכתוב (שופטים כ): "כתרו את בנימין" וכו':

11

3 mishnah 9) — meaning there is endurance to his words with his fellow.

12

ז וזה החכם שזוכה לאלו המקיפים הנ"ל, בחינת שפע הכתר, הוא צריך שיהיה לו בחינת כל, בחינת (דברי הימים א כ"ט): "כי כל בשמים ובארץ", ותרגומו: 'דאחד בשמיא וארעא' (זהר בראשית ל"א ובתקון כ"ב). הינו שיהיה אוחז ומקים שני העולמות, עולם העליון ועולם התחתון, שהם בחינת שמים וארץ. כי הצדיק והחכם הנ"ל הוא צריך שיהיה אוחז בשניהם, לקים את כל אחד ואחד בבחינתו. כי יש דרי מעלה ויש דרי מטה, דהינו עולם העליון ועולם התחתון, בחינת שמים וארץ, וצריך הצדיק להראות לדרי מעלה, שאינם יודעים כלל בידיעתו יתברך, שזה בחינת השגה של מה, בחינת: 'מה חמית מה פשפשת', בחינת: איה מקום כבודו ולהפך: צריך להראות לדרי מטה, שאדרבא, מלא כל הארץ כבודו (ישעיה ו). כי יש שוכני עפר, שהם בני אדם המונחים במדרגה התחתונה, ונדמה להם שהם רחוקים מאד ממנו יתברך, וצריך הצדיק לעוררם ולהקיצם, בבחינת (שם כ"ו): "הקיצו ורננו שכני עפר". ולגלות להם שה' עמם, והם סמוכים אליו יתברך, כי "מלא כל הארץ כבודו". ולחזקם ולעוררם, שלא יהיו מיאשין עצמן, חס ושלום, כי עדין הם אצל השם יתברך וקרובים אליו, כי "מלא כל הארץ כבודו". וזה בחינת כל, שיש להצדיק, בחינת: "כי כל בשמים ובארץ", 'דאחד בשמיא וארעא', הינו שהוא אוחז ומקים שני העולמות: עולם העליון הוא אוחז ומקים בבחינת מה, בחינת 'איה מקום כבודו', ועולם התחתון הוא מקים בבחינת "מלא כל הארץ כבודו". [ועין לקמן (סימן ס"ח), שם מבאר גם כן ענין זה בבאור יותר קצת. והכלל - שהצדיק - עקר שלמותו, כשיש לו שני הבחינות הנ"ל, דהינו שידע איך לדבר וללמד ולהאיר בכל אחד ואחד, בדרי מעלה ודרי מטה, בעליונים ובתחתונים, בשמים ובארץ, שהם בחינת גדולים וקטנים, הינו שלהגדולים במעלה, בני עליה, בחינת דרי מעלה, צריך שיהיה כח להצדיק להראות להם ולגלות להם, שעדין אינם יודעים כלל מהשם יתברך, בחינת: 'מה חמית מה פשפשת' וכו' וזה הלמוד וההשגה הוא צריך להאיר ולהכניס בהגדולים במעלה, שהם בחינת דרי מעלה. ולהפך, יש בני אדם שמונחים במדרגה התחתונה מאד, עד שהיו מיאשין את עצמן לגמרי, חס ושלום, כי נדמה להם שהם רחוקים מאד מהשם יתברך, וכבר אבד נצחם ותוחלתם מה' - צריך הצדיק שיהיה לו כח לעוררם ולהקיצם, שלא יהיו מיאשין עצמן בשום אפן בעולם, יהיה איך שיהיה, ולהראות להם ולהאיר בהם, כי עדין ה' עמם ואצלם וקרוב להם, ואפלו בתוך הארץ ממש, אפלו אם נפל לשאול תחתיות, חס ושלום, אף על פי כן שם דיקא נמצא כבודו יתברך, כי "מלא כל הארץ כבודו" וזה בחינת כל, שיש להצדיק וכו', כנ"ל]:

12

Thus one who wants to insert daas into his fellow needs fear of Heaven so that his words will be heard and will endure. “Who have no changes for them, and they did not fear G-d” (Psalms 55:20) — that is, when his daas does not remain after him through son or disciple (which is the aspect of “changes” as above), this is a sign that they did not fear G-d, for through fear his daas remains after him as above.

13

ח גם זה החכם הדור הנ"ל צריך לידע איזה מקיפים, שהוא צריך להמשיכם ואיזה מקיפים שאין צריך להמשיכם, ובשביל זה יש דברים שאין רשאים לגלותם בפני התלמידים, כי אם יגלה אותן הדברים, יכנסו מקיפים אחרים בתוך שכלו כנ"ל. ולפעמים אין צריך לקבל אלו המקיפים, כמו למשל, כשהרב מדבר עם תלמידו איזה פשט בגמפ"ת [גמרא, פרוש, תוספות], ובתוך דבריו הוא בא על איזה קשיא, ואותו הקשיא היה בתחלה בבחינת מקיף אצלו, כי לא ידע ממנה בתחלה, ותכף כשנופל בשכלו זאת הקשיא, הוא אומרה בפני תלמידו, ובתוך כך כשמסביר לו הקשיא, נופל בשכלו תרוץ על הקשיא, נמצא שחוזר ומשיג מקיף אחר, שהוא תרוץ על הקשיא, ואזי אומר גם התרוץ בפני התלמיד. אך כשמגלה גם התרוץ בפני התלמיד, אזי נכנס בו עוד מקיף אחר, ואז על ידי זה השכל שבא עליו עתה, הדרא קשיא לדוכתא, ואדרבא, עתה הקשיא חזקה ורחבה יותר מבתחלה. נמצא שעל ידי שגלה התרוץ בפני התלמיד, שעל ידי זה נכנס בו מקיף אחר, דהינו שכל חדש, שעל ידי זה חזרה הקשיא למקומה ביתר עז, כי עתה הקשיא חזקה ורחבה יותר מבתחלה. כמו כן יש בהשגות, שיש דברים שאסור לגלותם, כי אם יגלה זה התרוץ בפני התלמיד, יכנס בו מקיף חדש, שעל ידו יהיה הקשיא חזקה ורחבה יותר מבתחלה, עד שיוכל לכנס בהשגות מקיפים שהם למעלה מהזמן, שאין הזמן מספיק לבאר הקשיות והתרוצים שיש שם, כי הם למעלה מהזמן. כי כל מה שהוא מגלה איזה שכל, קשיא או תרוץ, נכנס בו שכל חדש שהוא בחינת מקיף כנ"ל. על כן אם לא יהיה נזהר בדבריו, לדקדק איזה דבר לגלות ואיזהו דבר שלא לגלות, על ידי זה יהיה נכנס בקשיות ותרוצים, שאין הזמן מספיק לבארם, כי הם בחינת מקיפים שהם למעלה מהזמן כנ"ל. על כן מכרח החכם לעשות סיג לדבריו, לדקדק ולזהר מה לגלות ומה שלא לגלות, באפן שלא ישיג רק אותן המקיפים, שצריך להשיג, ולא יבוא להשיג מקיפים שאין צריך להשיג:

13

7. And this sage who merits to these makifim mentioned above — the aspect of the abundance of the crown — needs to have the aspect of “all,” the aspect of (1 Chronicles 29:11) “For all in the heavens and in the earth,” and its Targum: “that unites in heaven and earth” (Zohar Bereshit 31a and Tikkun 22). That is, he must grasp and sustain the two worlds — the upper world and the lower world — that are the aspect of heavens and earth. For the tzadik and the sage mentioned above must grasp both to sustain each one in its aspect, because there are dwellers above and dwellers below — that is, the upper world and the lower world, the aspect of heavens and earth. The tzadik must show to the dwellers above that they do not know at all in His daas, blessed be He — this is the aspect of attainment of “what,” the aspect of “what did you see, what did you whisper,” the aspect of “where is the place of His glory.” And the opposite: he must show to the dwellers below that on the contrary “the whole earth is full of His glory” (Isaiah 6:3), because there are dwellers of dust — human beings placed on the lowest level who appear to themselves to be very distant from Him, blessed be He. The tzadik must arouse them and awaken them in the aspect of “Awake and sing, dwellers of dust” (Isaiah 26:19) and reveal to them that G-d is with them and they are close to Him, blessed be He, because “the whole earth is full of His glory,” and strengthen them and arouse them so they should not despair themselves — Heaven forbid — for they are still by Hashem, blessed be He, and close to Him, because “the whole earth is full of His glory.” This is the aspect of “all” that the tzadik has — the aspect of “For all in the heavens and in the earth” that unites heaven and earth — that is, he grasps and sustains the two worlds: the upper world he grasps and sustains in the aspect of “what,” the aspect of “where is the place of His glory,” and the lower world he sustains in the aspect of “the whole earth is full of His glory.” [And see below [sign 68], where this matter is also explained with a little more explanation. The general principle is that the essence of the tzadik’s perfection is when he has these two aspects mentioned above — that is, that he knows how to speak, teach, and illuminate each one: the dwellers above and the dwellers below, the upper ones and the lower ones, the heavens and the earth — that they are the aspect of great and small. That is, to the great in level, the people of ascent, the aspect of dwellers above, the tzadik must have the power to show them and reveal to them that they still do not know at all from Hashem, blessed be He — the aspect of “what did you see, what did you whisper” etc. This teaching and attainment he must illuminate and insert into the great in level who are the aspect of dwellers above. And the opposite: there are people placed in the very lowest level until they completely despair themselves — Heaven forbid — because it seems to them that they are very distant from Hashem, blessed be He, and they have already lost their eternity and their hope from G-d. The tzadik must have the power to arouse them and awaken them so they should not despair themselves in any way in the world, however it may be, and to show them and illuminate in them that still G-d is with them and by them and close to them — even actually in the earth, even if one fell to the lowest hell — Heaven forbid — nevertheless there precisely is found His glory, blessed be He, because “the whole earth is full of His glory.” And this is the aspect of “all” that the tzadik has etc., as above.]

14

וזה בחינת מה שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (מנחות כט:): 'כשעלה משה למרום, מצאו להקדוש ברוך הוא שהיה קושר כתרים לאותיות. אמר לו: רבונו של עולם! מי מעכב על ידך. אמר לו: עתיד אחד לעמד ועקיבא בן יוסף שמו, שיהיה דורש על כל קוץ וקוץ תלי תלין של הלכות. אמר לו רבונו של עולם! ראוי שתנתן תורה על ידו. אמר לו: שתק! כך עלה במחשבה'. ולכאורה קשה, מה אמר לו השם יתברך שתק וכו', הלא כבר אמר הקשיא, ומה זו שתיקה, מאחר שכבר הקשה מה שהקשה. אך תכף כשאמר משה הקשיא, נפל בשכלו תרוץ על הקשיא. אך אם היה אומר את התרוץ, היה נכנס בו מקיף אחר, והיה בא על קשיא יותר חזקה ורחבה מבתחלה. על כן אמר לו השם יתברך - שתק - על התרוץ, הינו שישתק ולא יגלה את התרוץ, כדי שלא יבוא על קשיא יותר חזקה מבתחלה. וזהו: כך עלה במחשבה, הינו שתכף כשמגלין את השכל הפנימי, אזי עולה במחשבה שכל אחר חדש, כי נכנס מקיף אחר לפנים, ועל כן צריכין לשתק, כדי שלא יבוא למקיפים, שאין צריכין להשיגם כנ"ל, וזהו: שתק, כך עלה במחשבה, (*) (*) (משה היה למעלה מן המחשבה, לכך היה יודע את התרוץ, כי השיג בחינת (סתרי) [כתרי כ"ה בדפוס הראשון שנדפס ע"י מוהרנ"ת ז"ל]. אותיות. והדברים סתומים, כי לא באר היטב ענין זה), כנ"ל:

14

Also this sage of the generation mentioned above needs to know which makifim he needs to draw and which makifim he does not need to draw. For this reason there are things that are not permitted to reveal before the disciples, because if he reveals those things other makifim will enter into his intellect as above, and sometimes there is no need to receive those makifim. For example, when the rabbi speaks with his disciple some simple matter in Gemara, Perush, Tosafot, and in the midst of his words he comes upon some difficulty — and that difficulty was at first in the aspect of surrounding to him because he did not know it at first — and immediately when this difficulty falls into his intellect he says it before his disciple. And while he is explaining the difficulty to him, a resolution on the difficulty falls into his intellect — it turns out he attains another surrounding, that is, the resolution on the difficulty — and then he also says the resolution before the disciple. But when he reveals the resolution also before the disciple, then another surrounding enters into him, and through this the intellect that now comes upon him causes the difficulty to return to its place — and on the contrary, now the difficulty is stronger and broader than at first. It turns out that by revealing the resolution before the disciple — through which another surrounding entered into him, that is, new intellect — the difficulty returned to its place with greater strength because now the difficulty is stronger and broader than at first. Similarly in attainments there are things that are forbidden to reveal, because if he reveals this resolution before the disciple a new surrounding will enter into him through which the difficulty will become stronger and broader than at first — until he can enter into attainments of makifim that are above time, such that time is not sufficient to explain the difficulties and resolutions there because they are above time. For every time he reveals some intellect — difficulty or resolution — a new intellect enters into him that is the aspect of surrounding as above. Therefore if he is not careful in his words to be precise which thing to reveal and which not to reveal, through this he will enter into difficulties and resolutions that time is not sufficient to explain because they are the aspect of makifim that are above time as above. Therefore the sage is forced to make a fence around his words — to be precise and careful what to reveal and what not to reveal — in such a way that he attains only those makifim that need to be attained and does not come to attain makifim that do not need to be attained. This is the aspect of what our Rabbis of blessed memory said (Menachot 29b): When Moshe ascended on high he found the Holy One, blessed be He, tying crowns to the letters. He said to Him: “Master of the world! Who is holding back Your hand?” He said to him: “There is one in the future who will arise — Akiva ben Yosef is his name — who will expound on every tittle heaps and heaps of laws.” He said to Him: “Master of the world! Worthy that the Torah be given through him!” He said to him: “Be silent! Thus it arose in thought.” And it would seem difficult — why did Hashem, blessed be He, say to him “Be silent” etc.? Had he not already stated the difficulty? And what is this silence after he had already asked the difficulty? But immediately when Moshe stated the difficulty, a resolution on the difficulty fell into his intellect.

15

וזה פרוש: 'הוו מתונים בדין, והעמידו תלמידים הרבה, ועשו סיג לתורה' (אבות פרק א). 'הוו מתונים בדין' - זה בחינת שצריך החכם הנ"ל להיות לו מתינות, לידע איך לדבר עם כל אחד ואחד; שלפני בחינת דרי מעלה יגלה להם ההשגה של מה, בחינת: מה חמית וכו' ולפני דרי מטה יגלה ההשגה של 'מלא כל הארץ כבודו'. וזה בחינת דין, בחינת משפט, בחינת (תהלים ע"ה): "כי אלהים שפט, זה ישפיל וזה ירים" - שהגבוהים הוא צריך להשפיל, להראות להם שאינם יודעים כלל בידיעתו יתברך, והקטנים, בחינת שוכני עפר, צריך להרים, לעוררם ולהקיצם שלא יתיאשו, כי מלא כל הארץ כבודו, כנ"ל. וזהו: 'והעמידו תלמידים הרבה' - כי כשזוכה להשגה כזו, להאיר בגדולים וקטנים וכו' כנ"ל, בודאי יעמיד תלמידים הרבה, כי כלם צריכים אליו, כי יש לו כח ללמד עם כלם כנ"ל. וזהו: 'ועשו סיג לתורה' - בחינת (אבות פרק ג): 'סיג לחכמה שתיקה', כי צריך לעשות סיג לדבריו, לשתק לפעמים, בחינת: שתק, כך עלה במחשבה, כנ"ל. כי על ידי שזוכה להעמיד תלמידים הרבה, על ידי זה הוא זוכה להשיג את המקיפים, דהינו שמשיג ומבין מה שלא היה יכול להשיג מתחלה, על כן הוא צריך לעשות סיג לדבריו ולשתק לפעמים, כדי שלא יכנס במקיפים שהם למעלה מהזמן, שאין הזמן מספיק לבאר הקשיות והתרוצים שיש שם כנ"ל:

15

But if he had stated the resolution, another surrounding would have entered into him and would have brought a difficulty stronger and broader than at first. “Be silent” concerning the resolution — that is, he should be silent and not reveal the resolution so as not to come upon a difficulty stronger than at first. That is, immediately when the inner intellect is revealed, another new intellect arises in thought because another surrounding enters inside. Therefore one must be silent in order not to come to makifim that do not need to be attained as above. And this is: “Be silent! Thus it arose in thought” [Moshe was above thought, therefore he knew the resolution because he attained the aspect of the secrets of the crowns (as in the first printing by Moharnat z”l) of the letters and the sealed matters, because this matter was not well explained], as above. And this is the explanation of “Be deliberate in judgment, establish many disciples, and make a fence to the Torah” (Avot ch. 1 mishnah 1). “Be deliberate in judgment” is the aspect that the sage mentioned above needs deliberation to know how to speak with each one: before the aspect of dwellers above he reveals to them the attainment of “what,” the aspect of “what did you see” etc., and before dwellers below he reveals the attainment of “the whole earth is full of His glory.” This is the aspect of judgment, the aspect of justice — the aspect of “for G-d is judge; this one He lowers and this one He raises” (Psalms 75:8) — that the high ones he must lower to show them that they do not know at all in His daas, blessed be He, and the small ones — the aspect of dwellers of dust — he must raise, arouse them and awaken them so they do not despair, because “the whole earth is full of His glory,” as above.

16

ואלו השני בחינות של דרי מעלה ודרי מטה, דהינו השגה של בחינת מה והשגה של בחינת 'מלא כל הארץ כבודו', הם בחינת השגה של בחינת בן והשגה של בחינת תלמיד כי אף על פי שבן ותלמיד כלו חד כנ"ל, כי הבן הוא גם כן תלמיד, כנ"ל, והתלמיד הוא גם כן בחינת בן, כי נחשב כאלו עשאו כנ"ל, אף על פי כן יש הפרש בין בן לתלמיד. כי הבן שהוא תלמיד הוא במעלה יתרה מתלמיד לבד, כי הבן הוא כלו נמשך מן האב, מראשו עד רגלו, ואין בו שום שערה שאינה נמשכת ממח האב, על כן בחינת ההשגה של הבן גדולה יותר במעלה מהשגה של בחינת התלמיד. וזהו בחינת החלוק שבין נבואת משה רבנו לשאר נביאים; כי משה ראה באספקלריא המאירה, והם ראו באספקלריא שאינה מאירה (יבמות מט:), שזהו בחינת החלוק שבין השגת דרי מעלה להשגת דרי מטה, שהם בחינת בן ותלמיד. כי משה השיג בחינת (שמות ל"ג): "כי לא יראני האדם וחי", זה בחינת ההשגה של מה, בחינת: מה חמית וכו', שזהו ההשגה של דרי מעלה, בחינת בן. וישעיה, שהיה במדרגה קטנה ממשה, אמר (ישעיה ו): "ואראה את ה'" - זה בחינת השגה של דרי מטה, בחינת תלמיד, בחינת 'מלא כל הארץ כבודו'. כי אף על פי שידע ישעיה שיש השגה של בחינת מה, אף על פי כן אמר לפי מדרגתו, שהוא היה בבחינת ההשגה של 'מלא כל הארץ כבודו', בחינת: "ואראה את ה'" (עין זוהר וארא כ"ג:). נמצא שבן ותלמיד הם בחינות דרי מעלה ודרי מטה, הינו ההשגה של מה, בחינת: מה חמית מה פשפשת, בחינת: 'איה מקום כבודו', בחינת: "כי לא יראני האדם" - זה בחינת השגת הבן, השגת דרי מעלה והשגה של מלא כל הארץ כבודו, בחינת: ואראה את ה', זה בחינת השגת התלמיד, השגת דרי מטה. כי הבן שהוא נמשך כלו ממח האב, על כן זוכה להשגת אביו ממש שהוא בחינת מה, שהוא ההשגה של הרבי והחכם שבדור כנ"ל. אבל התלמיד אין מקבל רק בחינת ההשגה של דרי מטה, שהוא בחינת מלא כל הארץ כבודו וכו' כנ"ל:

16

And this is: “establish many disciples” — because when he merits such an attainment, to illuminate in great and small etc. as above, certainly he establishes many disciples, because all need him, for he has the power to teach all of them as above. And this is: “make a fence to the Torah” — the aspect of “silence is a fence to wisdom” (Avot ch. 3 mishnah 13) — because he needs to make a fence around his words, to be silent sometimes in the aspect of “Be silent! Thus it arose in thought,” as above. Because through that he merits to establish many disciples, through this he merits to attain the makifim — that is, he attains and understands what he was not able to attain at first. Therefore he must make a fence around his words and be silent sometimes in order not to enter makifim that are above time such that time is not sufficient to explain the difficulties and resolutions there as above. And these two aspects — dwellers above and dwellers below — that is, the attainment of the aspect of “what” and the attainment of the aspect of “the whole earth is full of His glory” — are the aspect of the attainment of the aspect of son and the attainment of the aspect of disciple. Although son and disciple are all one as above (the son is also disciple as above and the disciple is also in the aspect of son, because he is considered as if he made him as above), nevertheless there is a difference between son and disciple.

17

ט וצריך לכלל העולמות, עליון בתחתון ותחתון בעליון, שיהיה הבן כלול מבחינת תלמיד, וכן התלמיד יהיה כלול מבחינת בן, כדי שיהיה להם יראה. כי הבן שהוא בבחינת ההשגה של מה, בחינת: מה חמית וכו', ואם כן לא יהיה לו יראה כלל, מאחר שאינו רואה כלל כבודו יתברך. ועל כן צריך שיהיה הבן כלול מבחינת תלמיד, להראות לבחינת בן גם כן קצת מההשגה של בחינת התלמיד, דהינו בחינת 'מלא כל הארץ כבודו', כדי שיהיה לו יראה. וכן התלמיד שהשגתו בחינת 'מלא כל הארץ כבודו', ואם כן יוכל להתבטל במציאות, ועל כן צריך להראות לו קצת מההשגה של בחינת הבן, דהינו בחינת מה, כדי שלא יתבטל במציאות, ויהיה לו יראה:

17

The son who is a disciple is on a higher level than disciple alone, because the son is entirely drawn from the father — from his head to his foot — and there is no hair in him that is not drawn from the father’s brain. Therefore the attainment of the son is greater in level than the attainment of the aspect of disciple. This is the aspect of the difference between the prophecy of Moshe Rabbainu and the other prophets: Moshe saw in a clear lens, and they saw in a lens that does not illuminate (Yevamot 49b). This is the aspect of the difference between the attainment of dwellers above and the attainment of dwellers below that are the aspect of son and disciple. (Exodus 33:20): “for no human can see Me and live” — this is the aspect of the attainment of “what,” the aspect of “what did you see” etc. — this is the attainment of dwellers above, the aspect of son. And Yeshayahu, who was on a lower level than Moshe, said (Isaiah 6:1): “and I saw Hashem” — this is the aspect of the attainment of dwellers below, the aspect of disciple, the aspect of “the whole earth is full of His glory.” Although Yeshayahu knew that there is the attainment of the aspect of “what,” nevertheless he said according to his level that he was in the aspect of the attainment of “the whole earth is full of His glory,” the aspect of “and I saw Hashem” (see Zohar Vaera 23a). Thus son and disciple are the aspects of dwellers above and dwellers below — that is, the attainment of “what,” the aspect of “what did you see, what did you whisper,” the aspect of “where is the place of His glory,” the aspect of “for no human can see Me” — this is the attainment of the son, the attainment of dwellers above. And the attainment of “the whole earth is full of His glory,” the aspect of “and I saw Hashem” — this is the attainment of the disciple, the attainment of dwellers below. Because the son is entirely drawn from the father’s brain, therefore he merits the attainment of the father himself — that is the aspect of “what,” which is the attainment of the Rebbe and the sage of the generation as above. But the disciple receives only the aspect of the attainment of dwellers below — that is the aspect of “the whole earth is full of His glory” etc., as above.

18

י ועל ידי כלליות בן ותלמיד; על ידי זה מי שהוא איש חיל ואינו ההפך (שקורין: רע מזל, שלימזל), הוא יכול לקבל בעת האכילה הארת הרצון, דהינו שיאיר לו הרצון בעת האכילה, וישתוקק ויכסף מאד אליו יתברך ברצון מפלג, בלי שום ידיעה, שלא ידע כלל מה הוא רוצה. וזה בחינת (תהלים קמ"ה): "ואתה נותן להם את אכלם בעתו". בעתו זה בחינת הארת הרצון הנ"ל, בחינת (במדבר כ"ג): "כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל", כמו שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (ירושלמי שבת פרק ב): 'עתידין צדיקים שיהיה מחצתן לפנים ממלאכי השרת'. 'מחצה' זה בחינת מקיפים, שהם המחצה של השכל. ולעתיד יהיה מחצות המקיפים של הצדיקים למעלה ממקיפים של מלאכי השרת, ואז יהיה השגתם בחינת מה, בחינת: מה פעל אל. וזאת ההארה של בחינת מה הוא בחינת הארת הרצון, שהוא למעלה מן הכל, והוא מתגלה בעת האכילה, בבחינת: "ואתה נותן להם את אכלם בעתו" - בעתו דיקא, בחינת הארת הרצון שהוא בחינת מה, בחינת: "כעת יאמר ליעקב ולישראל מה" וכו', בחינת מקיפים הנ"ל שהם בחינת מה, שזהו בחינת הארת הרצון כנ"ל:

18

9. And one must include the worlds — upper in lower and lower in upper — so that the son is included from the aspect of disciple and similarly the disciple is included from the aspect of son, in order that they should have fear. Because the son, who is in the aspect of the attainment of “what,” the aspect of “what did you see” etc., if so he would have no fear at all since he does not see His glory, blessed be He, at all. Therefore the son must be included from the aspect of disciple to show to the aspect of son also a little from the attainment of the aspect of disciple — that is the aspect of “the whole earth is full of His glory” — so that he should have fear. And similarly the disciple, whose attainment is the aspect of “the whole earth is full of His glory,” if so he could become nullified in existence — therefore one must show him a little from the attainment of the aspect of son — that is the aspect of “what” — so that he should not become nullified in existence and he should have fear.

19

ומה שמתגלה הארת הרצון בעת האכילה דוקא - דע, כי מי שרוצה לחגר מתניו להיות מפרנס, לתן פרנסה להתלויים בו, הוא צריך שיהיה איש חיל ולא יהיה ההפך, (שקורין: רע מזל, שלימזל), כי צריך שיהיה לו קצת ממשלה. כי כל הפרנסה נמשך מהמלכות (ד), (ד) עי' זוהר תרומה קנג ובמק"מ שם וע"ש גם בדק"ע.כמו שכתוב במלך: (דניאל ד) "אילנא די חזית די רבה ותקף וכו' ומזון לכלא בה, אנת הוא מלכא". ועל כן מי שרוצה לקבל פרנסה, צריך שיהיה לו קצת ממשלה, כדי שיהיה לו איזה שיכות עם המלכות. וזה בחינת (רות ב): "לעת האכל גשי הלם" - 'אין הלום אלא מלכות' (זבחים קב). כי צריך שיהיה לו ממשלה בחינת מלכות לעת האכל, כי על ידי זה נמשך הפרנסה כנ"ל. ועל כן כשהבעל חוגר מתניו נגד אשתו ומחיב עצמו לפרנסה, כמו שכתוב בכתבה: ואנא אפלח ואוקיר ואזון וכו', אז נותנים לו קצת ממשלה, כמו שכתוב (בראשית ג): "והוא ימשל בך", כי על ידי הממשלה הוא יכול להמשיך הפרנסה כנ"ל. וכן כל השרים - כל מי שצריך לתן פרנסה יותר לאנשים רבים התלויים בו, הוא צריך שיהיה לו יותר ממשלה, כדי שיוכל להמשיך הפרנסה על ידי המלכות כנ"ל. והמלכות מקבל הפרנסה מן בחינת הידים שיש בים החכמה, דהינו הרמזים שהם בחינת ידים. כמו שכתוב (משלי א): "נטיתי ידי ואין מקשיב", ופרש רש"י: דהינו רמזים, כי כשהחכם מגלה חכמתו; לפעמים אומר איזה דבור, שמרמז בו רמזים לתלמידיו, דהינו מה שאי אפשר לבאר בפיו בפרוש, רק על ידי הרמזים שיש בהדבור, הם מבינים כונתו. ואלו הרמזים הם בחינת ידים, בחינת: נטיתי ידי כנ"ל, וזהו בחינת הידים שיש בים החכמה, בבחינת (תהלים ק"ד): "זה הים גדול ורחב ידים". ומאלו הידים מקבל בחינת המלכות את הפרנסה, בבחינת (שם קמ"ה): "פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון", הינו שהפרנסה נמשכת מבחינת הידים הנ"ל. וזהו: "ומשביע לכל חי רצון" - בחינת הארת הרצון, שמתגלה בתוך הפרנסה כנ"ל בבחינת: "ואתה נותן להם את אכלם בעתו", כנ"ל. כי מחמת שהמלכות מקבל הפרנסה מידים אלו שיש בים החכמה, על כן מתגלה שם בתוך האכילה והפרנסה הארת המקיפים, שהם בחינת הארת הרצון כנ"ל כי המקיפים מאירים בים החכמה שמגלה החכם כנ"ל. וזה בחינת: זה הים גדול ורחב ידים וכו', לויתן זה יצרת לשחק בו., 'לויתן' זה בחינת מלכות, כמו שכתוב (ישעיה כ"ז): "לויתן נחש בריח, לויתן נחש עקלתון" ופרש רש"י: 'מלכות'. וזהו: לשחק בו - בחינת שחקים, ששם שוחקין מן (חגיגה יב:), דהינו פרנסה. הינו שהמלכות בחינת לויתן מקבל הפרנסה מן הידים שיש בים החכמה, שזהו בחינת: "זה הים גדול ורחב ידים", כנ"ל, וכשמגיע הפרנסה להמלכות, שם היא נשחקת ונכתשת, לתן לכל אחד ואחד חלק פרנסה כפי מה שראוי לו. וזהו: 'לשחק בו' - בחינת שחקים, ששם שוחקין מן. כי הפרנסה, שהיא בחינת מן, נשחקת ונכתשת אצל בחינת המלכות שהוא בחינת לויתן, שמקבל הפרנסה מבחינת: "זה הים גדול ורחב ידים", הינו מן הידים שיש בים החכמה, שהם בחינת רמזים כנ"ל. וזהו: כלם אליך ישברון לתת אכלם בעתו. כי הכל מסתכלין ומצפין על פרנסה, והמלכות מלקט ומקבץ כל אלו הבטחונות של כל באי עולם, מה שכלם מצפין ומסתכלין על פרנסה, ועם אלו הבטחונות עולה המלכות ומקבל פרנסה מן ידים הנ"ל. וזהו: "כלם אליך ישברון", הינו על ידי הבטחונות הנ"ל, שכלם ישברון אליו, ומצפין ומסתכלין על פרנסה, על ידי זה נמשך הפרנסה על ידי המלכות כנ"ל. וזהו: "לתת אכלם בעתו" - 'בעתו' דיקא, בחינת הארת הרצון, שמתגלה בתוך הפרנסה, שהוא בחינת: "כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל", בחינת: "ואתה נותן להם את אכלם בעתו", בחינת: "פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון", כנ"ל: וזהו: "כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם" (תהלים מ"ד). 'ימינך וזרועך' - זה בחינת הידים הנ"ל, שבהם מתגלה הארת המקיפים, שהוא בחינת הארת הרצון כנ"ל. וזהו: 'ואור פניך כי רציתם', כי המקיפים הם אור הפנים, וזה: 'כי רציתם', כי הם בחינת הארת הרצון, כנ"ל: וזהו: "אשריך ארץ שמלכך בן חרין ושריך בעת יאכלו" (קהלת י) (עין זוהר לך צה. חיי שרה קכד:). 'חרות' זה בחינת יובל, שהוא בחינת כלליות בן ותלמיד, כי יובל הוא אותיות: "וכל בניך למודי יי" (ישעיה נ"ד), דהינו כלליות בן ותלמיד. כי בניך זה בן, 'למודי ה'' הם תלמידים, ומכלליות בן ותלמיד שהוא בחינת יובל, בחינת חרות, משם מקבל המלכות הפרנסה כנ"ל. וזהו: 'אשריך ארץ שמלכך בן חורין' - שמלכות מקבל הפרנסה מבחינת חרות, בחינת יובל וכו' כנ"ל. וזהו: 'ושריך בעת יאכלו'. 'בעת' - זה בחינת התגלות הרצון שמתגלה בשעת אכילה, בחינת: כעת יאמר וכו' כנ"ל (עין זוהר תרומה קע"ה ובאדר"נ פ' כא.). וזה בחינת (תענית ה:): 'אין מסיחין בסעדה', כי אז, בשעת סעדה, מאיר הארת הרצון שהוא בחינת הארת המקיפים, שהם בחינת שתיקה, בחינת: שתק, כך עלה במחשבה, כנ"ל:

19

And through the inclusiveness of son and disciple, one who is a man of valor and not the opposite [what people call bad luck, shlimazel] can receive at the time of eating the illumination of the will — that is, the will illuminates for him at the time of eating and he yearns and longs greatly to Him, blessed be He, with an extraordinary will without any knowledge, not knowing at all what he wants (Psalms 145:16): “and You give to them their food in its time.” “In its time” is the aspect of the illumination of the will mentioned above, the aspect of (Numbers 23:23): “at this time it shall be said to Yaakov and to Israel, what has G-d wrought,” as our Rabbis of blessed memory said (Jerusalem Talmud Shabbat ch. 2): in the future the tzadikim will have a partition before the ministering angels. Partition is the aspect of makifim — they are the partition of the intellect. And in the future the partitions of the makifim of the tzadikim will be higher than the makifim of the ministering angels, and then their attainment will be the aspect of “what,” the aspect of “what has G-d wrought.” And this illumination that is the aspect of “what” is the aspect of illumination of the will that is higher than all, and it is revealed at the time of eating in the aspect of “and You give to them their food in its time” — precisely “in its time” is the aspect of illumination of the will that is the aspect of “what,” the aspect of “at this time it shall be said to Yaakov and to Israel, what…” etc., the aspect of the makifim mentioned above that are the aspect of “what” — this is the aspect of illumination of the will as above. And that the illumination of the will is revealed specifically at the time of eating — know that whoever wants to gird his loins to be a sustainer, to give sustenance to those dependent on him, must be a man of valor and not the opposite [what people call bad luck, shlimazel], because he needs a little dominion — for all sustenance is drawn from kingship (see Zohar Terumah 153a and in the place “king” there, and see also 140b) — as it is written concerning a king (Daniel 4:17): “the tree that you saw that grew and became strong etc. and sustenance for all was in it — you are that king.” Therefore whoever wants to receive sustenance must have a little dominion so that he has some connection with kingship (Ruth 2:14): “At the time of eating approach here” — “here” is nothing but kingship (Zevachim 102a).

20

יא וזה בחינת חנכה. כי ענין חנכה; דע, כי כל אחד ואחד כפי מה שזוכה לפעל בקשתו ביום הכפורים, דהינו בקשת סלח נא, כן יש לו חנכה, כי על ידי סלח נא נעשה חנכה. כי משה רבנו בקש (במדבר י"ד): "סלח נא לעון העם הזה" - על חטא המרגלים, ועל ידי חטא המרגלים גרמו חרבן בית המקדש, כמו שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (תענית כט), שהשם יתברך אמר להם: 'אתם בכיתם בכיה של חנם, אני אקבע לכם בכיה לדורות'. כי אותו הלילה ליל תשעה באב היה, שבו נחרב הבית המקדש, ומשה רבנו בקש על זה סלח נא, כי בזה החטא והפגם תלויים כל העוונות, כי על ידי זה הפגם נחרב הבית המקדש, ובזמן שבית המקדש, היה קים, היינו נקיים מעוונות, כמו שכתוב (ישעיה א): "צדק ילין בה", ופרש רש"י, כי תמיד של שחר היה מכפר על עברות של לילה, ותמיד של בין הערבים היה מכפר על עברות של יום. כי ישראל עם קדוש; לפי גדל רוחניותם ודקותם אין יכולין לשא עליהם המשא של עוון אפלו יום אחד, על כן אנו צריכין את הבית המקדש, שיכפר עלינו בכל יום. ומעת אשר חרב בית מקדשנו, אין אנו יכולים לנקות עצמנו מן העוונות, כי אין מי שיכפר בעדנו. ומשה רבנו, עליו השלום, שידע כל זאת, על כן מסר נפשו על ישראל, ובקש: סלח נא לעון העם הזה וכו', כי ידע שבזה החטא תלוי חרבן הבית, שהוא כולל כל החטאים כנ"ל. וכשזכה לפעל בקשתו, מזה נעשה בחינת חנכת הבית, בחינת חנכה, הפך חרבן הבית. וכן כל אחד כפי מה שזוכה לפעל בקשת סלח נא ביום הכפורים, שעל ידי זה נתתקן פגם חרבן הבית, כמו כן נעשה בחינת חנכת הבית, בחינת חנכה. נמצא שחנכה נעשה על ידי סלח נא כנ"ל, ועל כן רמז משה רבנו, עליו השלום, צרוף חנוכה בפסוק סלח נא, כי סלח נא לעון העם הזה כגדל חסדך וכאשר נשאתה וכו' - הוא ראשי תבות חנוכה, כי חנכה נעשה על ידי סלח נא וכו' כנ"ל. וכן כל הבחינות הנ"ל כלם כלולים בבית המקדש, כי בית המקדש כלול מבחינות בן ותלמיד כי אמרו רבותינו, זכרונם לברכה (תענית טז): 'למה נקרא שמו הר המוריה, שממנו הוראה יוצאה לישראל' - זה בחינת תלמיד. גם אמרו רבותינו, זכרונם לברכה (מדרש שיר השירים על פסוק: "ערשנו רעננה"): 'למה נקרא שמו חדר המטות שעל ידו פרים ורבים ישראל' - זה בחינת בן. ועל כן בית המקדש במקום הגרן (שמואל ב כ"ד) זה בחינת פרנסה, שנמשך על ידי כלליות בן ותלמיד כנ"ל. וזה בחינת לחם הפנים שהיה בבית המקדש, זה בחינת האכילה והפרנסה, שנמשך על ידי כלליות בן ותלמיד, שבו נתגלה אורות המקיפים, שהם בחינת אור הפנים כנ"ל, כי אור הפנים זה בחינת ש"ע נהורין, כידוע, וש"ע הוא שתי פעמים הקף, כמובא. וזה בחינת (תהלים ק"ד): "להצהיל פנים משמן, ולחם לבב אנוש יסעד", הינו שבתוך האכילה מתגלה הארת המקיפים שהוא בחינת אור הפנים, בחינת: להצהיל פנים משמן ולחם וכו'. ועל כן מצות חנכה - בשמן. כי חנכה הוא בחינת חנכת הבית, שעל ידי זה נמשך פרנסה, ונתגלה אור הפנים, שזה בחינות לחם הפנים, בחינות: "להצהיל פנים משמן ולחם" וכו', כנ"ל. וזה בחינות (במדבר ו): "יאר ה' פניו אליך ויחנך". 'ויחנך' - זה בחינות חנכה, שעל ידו נתגלה אור הפנים, בחינת: "יאר ה' פניו" וכו' כנ"ל. ומשה רבנו זכה לסוד חנכה, על ידי שמסר נפשו בשביל ישראל ונתן לבו עליהם להסתכל בצרתם, כי הוא היה רחמן ומנהיג אמתי כנ"ל. ועקר צרת ישראל הוא המשא של עוונות, חס ושלום, כנ"ל, ועל כן בקש עליהם סלח נא כנ"ל, ועל ידי זה נעשה בחינת חנכה, בחינת חנכת הבית, שבזה תלוי תקון כל הבחינות הנ"ל, כנ"ל. וזהו חנוכה - חנו כ"ה (תקו"ז תי' י"ג), הינו כ"ה בכסלו. כסליו (עין בספר גט פשוט סימן קכו שכן הוא הגירסא בתרגום) הוא אותיות: "וירא יי כי סר לראות" (שמות ג) כי משה רבנו נתן לבו להסתכל בצרתן של ישראל. וזהו: 'כי סר לראות - לשון סר וזעף' (מלכים א כ"א) (ועין מ"ר שמות פ"ב) ועקר צרתן הוא המשא של עוונות, חס ושלום, כנ"ל. והשם יתברך כשראה, שהוא נותן לבו על זה, קראו אליו ויאמר: "משה משה, ויאמר הנני" - 'הנני לכהנה, הנני למלכות'. כמו שדרשו רבותינו, זכרונם לברכה (מדרש רבה, שמות, פרשה ב). 'הנני לכהנה' - זה בחינת חנכת הבית, כי משה שמש בשבעת ימי המלואים, כמו שכתוב (תהלים צ"ט): "משה ואהרן בכהניו" (זבחים ק"ב). גם כהן הוא בחינת כלליות בן ותלמיד, כי בכהן נאמר (ויקרא י): "להורת את בני ישראל" 'להורות' - לשון הוראה זה בחינת תלמיד. גם להורת - לשון הריון, בחינת בן. 'הנני למלכות' - זה בחינת מלכות הנ"ל, שעל ידו נמשך הפרנסה, שבו נתגלה אור הפנים כנ"ל. וזה בחינת (בראשית י"ד): "ומלכי צדק מלך שלם הוציא לחם ויין, והוא כהן לאל עליון". 'מלכי צדק מלך שלם' - זה בחינת מלכות. 'הוציא לחם ויין' - הינו בחינת פרנסה, שנמשך על ידי המלכות הנ"ל. 'והוא כהן' - זה בחינת כהנה כנ"ל, שהוא בחינת כלליות בן ותלמיד, שמשם נמשך הפרנסה על ידי המלכות, כנ"ל:

20

He needs dominion — the aspect of kingship — at the time of eating, because through this sustenance is drawn as above. Therefore when the husband girds his loins opposite his wife and obligates himself to sustain her as written in the ketubah: “and I will work and honor and sustain” etc., then they give him a little dominion, as it is written (Genesis 3:16): “and he shall rule over you” — because through the dominion he can draw the sustenance as above. Similarly all princes — anyone who needs to give sustenance to many people dependent on him — needs more dominion so that he can draw the sustenance through kingship as above. And kingship receives the sustenance from the aspect of the hands that are in the sea of wisdom — that is, the hints that are the aspect of hands (Proverbs 1:24): “I stretched out my hand and no one listened,” and Rashi explained: that is hints — because when the wise man reveals his wisdom he sometimes says a speech that contains hints to his disciples — that is, what cannot be explained explicitly with his mouth, only through the hints in the speech they understand his intention. And these hints are the aspect of hands — the aspect of “I stretched out my hand” as above. This is the aspect of the hands that are in the sea of wisdom, in the aspect of (Psalms 104:25): “this is the great and broad sea with hands,” and from these hands the aspect of kingship receives the sustenance in the aspect of (Psalms 145:16): “You open Your hand and satisfy the will of every living thing.” That is, the sustenance is drawn from the aspect of the hands mentioned above, and “satisfy the will of every living thing” is the aspect of illumination of the will that is revealed within the sustenance as above in the aspect of “and You give to them their food in its time” as above. Because kingship receives the sustenance from these hands that are in the sea of wisdom, therefore within the eating and sustenance there is revealed the illumination of the makifim that are the aspect of illumination of the will as above — because the makifim illuminate in the sea of wisdom that the wise man reveals as above. This is the aspect of “this is the great and broad sea with hands” etc. “Leviathan this You formed to play with” — leviathan is the aspect of kingship as it is written (Isaiah 27:1): “Leviathan the straight serpent, Leviathan the crooked serpent,” and Rashi explained: kingship — “to play with” is the aspect of grinding, because there they grind the manna (Chagigah 12b) — that is, sustenance. That is, the kingship — the aspect of leviathan — receives the sustenance from the hands that are in the great and broad sea with hands as above. And when the sustenance reaches the kingship, there it is ground and crushed to give each one his portion of sustenance as fitting for him. This is “to play with” — the aspect of grinding, because there they grind the manna — because the sustenance that is the aspect of manna is ground and crushed by the aspect of kingship that is the aspect of leviathan that receives the sustenance from the aspect of “this is the great and broad sea with hands” — that is, from the hands that are in the sea of wisdom that are the aspect of hints as above. And this is: “all of them look to You to give their food in its time” — because all gaze and wait for sustenance, and kingship gathers and collects all these bitachons of all the people of the world — all that they wait and gaze for sustenance. And with these bitachons kingship ascends and receives sustenance from the hands mentioned above. This is: “all of them look to You” — that is, through these bitachons mentioned above that all look to Him and wait and gaze for sustenance — through this sustenance is drawn through kingship as above. And this is: “to give their food in its time” — precisely “in its time” is the aspect of illumination of the will that is revealed within the sustenance that is the aspect of “at this time it shall be said to Yaakov and to Israel what has G-d wrought,” the aspect of “and You give to them their food in its time,” the aspect of “You open Your hand and satisfy the will of every living thing,” as above. And this is “because Your right hand and Your arm and the light of Your face because You desired them” (Psalms 44:4). “Your right hand and Your arm” is the aspect of the hands mentioned above in which is revealed the illumination of the makifim that is the aspect of illumination of the will as above. And this is: “and the light of Your face because You desired them” — because the makifim are the light of the face, and “because You desired them” because they are the aspect of illumination of the will as above. And this is: “Happy are you, land, whose king is a son of free men and whose princes eat in due time” (Ecclesiastes 10:17) (see Zohar Lech Lecha 95a; Cha'yay Sarah 124a). Freedom is the aspect of Yovel that is the aspect of inclusiveness of son and disciple, because Yovel is the letters “and all your sons are taught of Hashem” (Isaiah 54:13) — that is, inclusiveness of son and disciple, because “your sons” is son, “taught of Hashem” are disciples. And from the inclusiveness of son and disciple that is the aspect of Yovel, the aspect of freedom — from there kingship receives the sustenance as above. And this is: “Happy are you, land, whose king is a son of free men” — that kingship receives the sustenance from the aspect of freedom, the aspect of Yovel etc. as above. And this is: “and your princes eat in due time” — “in due time” is the aspect of revelation of the will that is revealed at the hour of eating, the aspect of “at this time it shall be said” etc. as above (see Zohar Terumah 175a and in Adar Ner 21). And this is the aspect of (Ta’anit 5a): one does not converse at a meal, because then — at the hour of the meal — the illumination of the will illuminates that is the aspect of illumination of the makifim that are the aspect of silence, the aspect of “Be silent! Thus it arose in thought,” as above.

21

יב וזה בחינת מזג הראה; כשהראה היא במזג השוה, היא כלולה מכל הבחינות הנ"ל. כי הראה היא מאירת עינים, כמו שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (חלין מט) - זה בחינת תלמיד, שהשגתו בחינת: "ואראה את ה'". גם על ידי הראה בא שנה (כמבאר [במ"א] לעיל בסימן ה) - זה בחינת השגת הבן, שהשגתו בחינת מה, בחינת: מה חמית וכו', שזהו בחינת שנה, בחינת (ישעיה ס"ד): "עין לא ראתה אלקים זולתך". ורוח החיים שבתוך הראה זה בחינת מקיפים הנ"ל, בחינת (קהלת א): "סובב סובב הולך הרוח", בחינת (איוב ד): "ורוח על פני יחלף", בחינת אור הפנים. וכשהשמנים של הראה הם במזג השוה, על ידי זה מאיר אור הפנים, בבחינת: "להצהיל פנים משמן", הינו על ידי השמנים של הראה מאיר אור הפנים בחינת מקיפים. והידים הנ"ל שיש בים החכמה כנ"ל, בהם נתגלה אור הפנים בחינת מקיפים, שהם בחינת הארת הרצון, בבחינת: "פותח את ידך" וכו', כנ"ל. וזהו בחינת חת"ך, שהוא סופי תבות של פות'ח א'ת יד'ך, שהוא השם של הפרנסה, כמובא. חת"ך שתי פעמים רוח, הינו שבאלו הידים הנ"ל נתגלה בחינת המקיפים, שהם בחינת: "סובב סובב הולך הרוח", בחינת: "ורוח על פני יחלף", כנ"ל. וזה בחינת (יחזקאל י): "וידי אדם מתחת כנפיהם" - זה בחינת כנפי הראה ששם סובב הרוח, בחינת מקיפים, שמשם נמשך בחינת הארת הידים כנ"ל: וזה בחינת: "רוח איש יכלכל מחלהו" (משלי י"ח). 'רוח איש' - זה בחינת רוח החיים הנ"ל, שהוא בחינת: "סובב סובב הולך הרוח", בחינת מקיפים שמשם נמשך פרנסה וכלכלה, בחינת: יכלכל וכו' כנ"ל:

21

11. And this is the aspect of Chanukah. Know concerning the matter of Chanukah that each person according to what he merits to accomplish with his request on Yom Kippur — that is, the request “forgive please” — so he has Chanukah, because through “forgive please” Chanukah is made. Because Moshe Rabbainu requested (Numbers 14:19): “forgive please the sin of this people” concerning the sin of the spies, and through the sin of the spies they caused the destruction of the Temple (as our Rabbis of blessed memory said, Ta’anit 29a) — Hashem, blessed be He, said to them: “You cried a needless cry; I will establish for you a cry for generations,” because that night was the night of the ninth of Av in which the Temple was destroyed. And Moshe Rabbainu requested concerning this “forgive please,” because in this sin and defect all sins depend — because through this defect the Temple was destroyed. And in the time when the Temple existed we were clean from sins, as it is written (Isaiah 1:21): “justice lodges in it,” and Rashi explained: because the tamid of the morning atoned for the transgressions of the night and the tamid of the afternoon atoned for the transgressions of the day — because Israel are a holy people; according to the greatness of their spirituality and refinement they cannot bear upon themselves the burden of sin even for one day. Therefore we need the Temple that atones for us every day. And from the time that our Temple was destroyed we cannot cleanse ourselves from sins because there is no one to atone for us. And Moshe Rabbainu, peace be upon him, knew all this — therefore he gave his soul for Israel and requested: “forgive please the sin of this people” etc. — because he knew that in this sin the destruction of the House depends, which includes all the sins as above. And when he merited that his request be fulfilled, from this was made the aspect of dedication of the House — the aspect of Chanukah — the opposite of the destruction of the House. And similarly every person according to what he merits to accomplish with the request “forgive please” on Yom Kippur — through which the defect of the destruction of the House is repaired — similarly he makes the aspect of dedication of the House — the aspect of Chanukah. Thus Chanukah is made through “forgive please” as above. And therefore Moshe Rabbainu, peace be upon him, hinted at the combination of Chanukah in the verse “forgive please” — because “forgive please the sin of this people according to the greatness of Your kindness and as You have borne…” is the acronym Chanukah, because Chanukah is made through “forgive please” etc. as above. And similarly all the aspects mentioned above are all included in the Temple, because the Temple is included from the aspects of son and disciple. Because our Rabbis of blessed memory said (Ta’anit 16a): Why is its name called Mount Moriah? Because from it instruction (hora’ah) goes forth to Israel — this is the aspect of disciple. Also our Rabbis of blessed memory said (Midrash Song of Songs on “our couch is green”): Why is its name called Chamber of the Beds? Because through it Israel are fruitful and multiply — this is the aspect of son. Therefore the Temple is in the place of the threshing-floor (2 Samuel 24) — this is the aspect of sustenance that is drawn through the inclusiveness of son and disciple as above. And this is the aspect of the Showbread that was in the Temple — this is the aspect of eating and sustenance that is drawn through the inclusiveness of son and disciple in which are revealed the lights of the makifim that are the aspect of the light of the face as above. Because the light of the face is the aspect of 370 lights, as is known, and 370 is two times surrounding, as brought (Psalms 104:15): “to brighten the face from oil, and bread sustains the heart of man” — that is, within the eating is revealed the illumination of the makifim that is the aspect of “to brighten the face from oil and bread” etc. And therefore the mitzvah of Chanukah is with oil, because Chanukah is the aspect of dedication of the House through which sustenance is drawn and the light of the face is revealed — this is the aspect of Showbread, the aspect of “to brighten the face from oil and bread” etc. as above (Numbers 6:25): “May Hashem illuminate His face to you and be gracious to you” — “and be gracious to you” is the aspect of Chanukah, because through it the light of the face is revealed, the aspect of “May Hashem illuminate His face” etc. as above. And Moshe Rabbainu merited the secret of Chanukah through giving his soul for Israel and setting his heart upon them to look at their distress, because he was compassionate and a true leader as above. And the essence of the distress of Israel is the burden of sins — Heaven forbid — as above. Therefore he requested for them “forgive please” as above, and through this was made the aspect of Chanukah — the aspect of dedication of the House — in which depends the repair of all the aspects mentioned above as above. And this is “Chanukah encamped 25” (Tikunay Zohar Tikun 13) — that is 25 in Kislev. Kislev is the letters “and Hashem saw that he turned to see” (Exodus 3:4), because Moshe Rabbainu set his heart to look at the distress of Israel. And this is “that he turned to see” — language of turning aside and anger (1 Kings 21:4) (and see Midrash Rabbah Exodus ch. 2). And the essence of their distress is the burden of sins — Heaven forbid — as above. And when Hashem, blessed be He, saw that he set his heart upon this, He called to him and said “Moshe, Moshe,” and he said “Here I am.” “Here I am” to priesthood, “here I am” to kingship, as our Rabbis of blessed memory expounded (Midrash Rabbah Exodus parasha 2). “Here I am” to priesthood is the aspect of dedication of the House, because Moshe served during the seven days of consecration, as it is written (Psalms 99:6): “Moshe and Aharon among His priests” (Zevachim 102a). Also priest is the aspect of inclusiveness of son and disciple, because concerning a priest it is said (Leviticus 10:11): “to teach the children of Israel” — “to teach” is language of instruction, this is the aspect of disciple; also “to teach” is language of conception, the aspect of son. “Here I am” to kingship is the aspect of kingship mentioned above, that through it sustenance is drawn as above.

22

יג ועל כן כשמעינים ומדברים מאיזה חדוש, שחדש החכם שבדור, אזי נופל יראה על זה שמדבר ומעין בהחדוש. כי כשחוזרים את החדוש, אזי נתעורר ונתגלה ים החכמה, שמשם מקבל המלכות את הפרנסה, ואזי בא בחינת המלכות להמשיך פרנסה. ועקר היראה היא במלכות, כי מלכות היא מקור היראה, כמו שאמרו (אבות פרק ג): 'אלמלא מוראה של מלכות'. ואזי נתעורר היראה של החכם שחדש זה החדוש, כי הכל תלוי ביראה, כי צריך שיהיה לו יראה, כדי שיהיו דבריו נשמעין, וכדי שיתקימו דבריו כנ"ל. ועל כן כשחוזרים את החדוש, שאזי בא בחינת המלכות לקבל משם פרנסה, ומלכות הוא בחינת יראה כנ"ל, ועל ידי זה נתעורר יראה של החכם הנ"ל, על כן נופל יראה על זה שמעין בהחדוש:

22

12. And this is the aspect of the balanced temperament of the lung. When the lung is in the balanced temperament it is included from all the aspects mentioned above, because the lung illuminates the eyes, as our Rabbis of blessed memory said (Chullin 49a) — this is the aspect of disciple whose attainment is the aspect of “and I saw Hashem.” Also through the lung sleep comes [as explained above in Torah 5] — this is the aspect of the attainment of the son, whose attainment is the aspect of “what,” the aspect of “what did you see” etc. — this is the aspect of sleep, the aspect of (Isaiah 64:3): “Eye has not seen G-d besides You.” And the spirit of life that is within the lung is the aspect of the makifim mentioned above — the aspect of “circling, circling goes the spirit” (Ecclesiastes 1:6), the aspect of “and a spirit passed over my face” (Job 4:15) — the aspect of the light of the face. And when the oils of the lung are in the balanced temperament, through this the light of the face illuminates in the aspect of “to brighten the face from oil” — that is, through the oils of the lung the light of the face illuminates, the aspect of makifim. And the hands mentioned above that are in the sea of wisdom as above — in them is revealed the light of the face, the aspect of makifim that are the aspect of illumination of the will, in the aspect of “You open Your hand” etc., as above. And this is the aspect of “cut” that is the end-letters of “You open Your hand” — that is the name of the sustenance, as brought “spirit” — that is, in these hands mentioned above is revealed the aspect of the makifim that are the aspect of “circling, circling goes the spirit,” the aspect of “and a spirit passed over my face” as above. “And human hands from under their wings” (Ezekiel 10:21) — this is the aspect of the wings (lobes or auricles) of the lung where the spirit circles, the aspect of makifim from which is drawn the aspect of illumination of the hands as above. And this is the aspect of “A man’s spirit sustains his illness” (Proverbs 18:14) — “a man’s spirit” is the aspect of the spirit of life mentioned above that is the aspect of “circling, circling goes the spirit,” the aspect of makifim from which sustenance and support is drawn, the aspect of “sustains” etc. as above.

23

וזה פרוש: מעשה ברבי אליעזר ורבי יהושע שהיו באין בספינה, והיה רבי אליעזר ישן, ורבי יהושע נעור. נזדעזע רבי יהושע, וננער רבי אליעזר. אמר לו: מה זה, יהושע, מפני מה נזדעזעת. אמר לו: מאור גדול ראיתי בים. אמר לו: שמא עיניו של לויתן ראית, שנאמר: "עיניו כעפעפי שחר" (בבא בתרא עד:):

23

And therefore when one examines and speaks concerning some innovation that the sage of the generation innovated, then fear falls upon the one who speaks and examines the innovation — because when they repeat the innovation, then the sea of wisdom is aroused and revealed from which kingship receives sustenance. Then the aspect of kingship comes to draw sustenance, and the essence of fear is in kingship because kingship is the source of fear, as they said (Avot ch. 3 mishnah 2): “Were it not for the fear of kingship…” And then the fear of the sage who innovated this innovation is aroused, because everything depends on fear — he needs fear so that his words will be heard and so that his words will endure as above. And therefore when they repeat the innovation then the aspect of kingship comes to receive sustenance from there, and kingship is the aspect of fear as above — and through this the fear of the sage mentioned above is aroused. Therefore fear falls upon the one who examines the innovation. And this is the explanation of the incident of Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua who were traveling in a ship.

24

רבי אליעזר ורבי יהושע - זה בחינת בן ותלמיד. רבי אליעזר - זה בחינת בן, שהשגתו בחינת מה, בחינת: מה חמית וכו', בחינת: 'כי לא יראני האדם', בחינת: "עין לא ראתה אלקים זולתך" וכו' כנ"ל. וזה בחינת רבי אליעזר, כי אליעזר - ראשי תבות: עין לא ראתה אלקים זולתך יעשה וכו', שזה בחינת בן כנ"ל. רבי יהושע - זה בחינת תלמיד, שהשגתו הוא בחינת 'מלא כל הארץ כבודו', בחינת: "ואראה את ה'", שזהו בחינת ההשגה של דרי מטה, שצריך לעוררם ולהקיצם, שלא יתיאשו עצמן כנ"ל, בבחינת: "הקיצו ורננו שוכני עפר" ולהראות להם כי 'מלא כל הארץ כבודו'. וזה בחינת רבי יהושע, כי יהושע הוא ראשי תבות: "יחיו מתיך נבלתי יקומון הקיצו ורננו שכני עפר". ומשה רבנו שהוא בחינת חכם הדור, שהוא מאיר בבן ותלמיד כנ"ל, על כן היה לו בן שהיה שמו אליעזר ותלמיד ששמו יהושע. כי אליעזר בן משה הוא בחינת רבי אליעזר הגדול הנ"ל, כמובא במדרש (במדבר, פרשה י"ט) על פסוק: "ושם האחד אליעזר" - 'האחד המיחד'. כי משה רבנו בקש על זה, שיהיה רבי אליעזר מיוצאי חלציו, ונתקים כן:

24

Rabbi Eliezer was sleeping and Rabbi Yehoshua was awake. Rabbi Yehoshua trembled and woke Rabbi Eliezer. He said to him: “What is this, Yehoshua? Why did you tremble?” He said to him: “I saw a great light in the sea.” He said to him: “Perhaps you saw the eyes of Leviathan, as it says: ‘His eyes are like the eyelids of dawn’” (Bava Batra 74b).

25

וזה: מעשה ברבי אליעזר ורבי יהושע וכו'. מעשה הוא מה ש"ע, כמובא בכתבים, הינו בחינת מקיפים הנ"ל, שהם בחינת ש"ע נהורין של אור הפנים, בחינת מה כנ"ל. וזה: שהיו באין בספינה, הינו שרבי אליעזר ורבי יהושע, שהם בחינות בן ותלמיד, היו מהלכין בים החכמה, ששם מתגלין אורות המקיפים. וזה בחינת ספינה, לשון ספון וטמון, בחינת המקיפים שהם ספונים וטמונין מעין כל, (כי הם בחינת: מה רב טובך אשר צפנת ליראיך, כנ"ל). וזה בחינת (משלי ל"א): "היתה כאניות סוחר" - לשון סחור סחור, בחינת מקיפים שהם בחינת ספינה כנ"ל:

25

Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua are the aspect of son and disciple. Rabbi Eliezer is the aspect of son whose attainment is the aspect of “what,” the aspect of “what did you see” etc., the aspect of “no human can see Me,” the aspect of “eye has not seen G-d besides You” etc. as above. And this is the aspect of Rabbi Eliezer because Eliezer is the acronym: eye has not seen G-d besides You will do etc. — that this is the aspect of son as above. Rabbi Yehoshua is the aspect of disciple whose attainment is “the whole earth is full of His glory,” the aspect of “and I saw Hashem” — that this is the aspect of the attainment of dwellers below that needs to arouse them and awaken them so they do not despair themselves as above in the aspect of “Awake and sing, dwellers of dust” and to show them that “the whole earth is full of His glory.” And this is the aspect of Rabbi Yehoshua because Yehoshua is the acronym: “Your dead shall live, my corpse shall arise — awake and sing, dwellers of dust.” And Moshe Rabbainu who is the aspect of the sage of the generation who illuminates in son and disciple as above — therefore he had a son whose name was Eliezer and a disciple whose name was Yehoshua. Because Eliezer son of Moshe is the aspect of the great Rabbi Eliezer mentioned above as brought in the Midrash (Numbers parasha 19) on the verse “and the name of the one was Eliezer” — the one, the unique — because Moshe Rabbainu requested concerning this that Rabbi Eliezer should come forth from his loins, and it was fulfilled. And this incident of Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua etc. — “incident” is “what” 370 as brought in the writings — that is the aspect of the makifim mentioned above that are the aspect of 370 lights of the light of the face, the aspect of “what” as above.

26

וזה והיה רבי אליעזר ישן, ורבי יהושע נעור. כי השגת רבי אליעזר שהוא בחינת בן, הוא בחינת שנה, בחינת: 'עין לא ראתה' וכו', בחינת מה, בחינת: 'מה חמית' וכו' כנ"ל. אבל השגת רבי יהושע שהוא בחינת תלמיד, בחינת דרי מטה, הוא בחינת נעור, בחינת: "ואראה את ה'", בחינת: "מלא כל הארץ כבודו", בחינת: "הקיצו ורננו שוכני עפר". וזה: והיה רבי אליעזר ישן, ורבי יהושע נעור, כנ"ל. נזדעזע רבי יהושע, וננער רבי אליעזר. ננער רבי אליעזר - זה בחינת כלליות בן בתלמיד, כי צריך לכלל בן בתלמיד. להראות לבחינת בן בחינת ההשגה של התלמיד, כדי שיהיה לו יראה כנ"ל. וזהו: וננער רבי אליעזר, הינו שרבי אליעזר שהוא בחינת בן, בחינת שנה כנ"ל, נכלל בבחינת תלמיד, שהשגתו בחינת נעור כנ"ל. אמר לו: מה זה, יהושע - מה דיקא, זה בחינת השגה של בחינת בן, שהוא בחינת מה כנ"ל. זה בחינת כלליות תלמיד בבן, כי התלמיד צריך שיהיה נכלל בבחינת בן, שהוא בחינת מה, כדי שיהיה לו יראה כנ"ל. וזה (דברים י): "מה ה' אלקיך שואל מעמך כי אם ליראה". 'מה' דיקא, כי צריך שיהיה נכלל בבחינת מה, כדי שיהיה לו יראה כנ"ל. וזה: מה זה, יהושע - הינו שרבי אליעזר הביא את רבי יהושע לבחינת השגה של מה, כדי שיהיה רבי יהושע, שהוא בחינת תלמיד, נכלל בבן כנ"ל. מפני מה נזדעזעת. אמר לו: מאור גדול ראיתי בים - שראה אור גדול בים החכמה. אמר לו: שמא עיניו של לויתן ראית וכו', - לויתן זה בחינת מלכות, בחינת: "לויתן זה יצרת לשחק בו, כלם אליך ישברון" וכו' כנ"ל. הינו שהשיב לו, שראה עיניו של לויתן. דהינו מה שבחינת מלכות מלקט ומקבץ כל הבטחונות של כל באי עולם, שכלם עיניהם תלויות ומצפין על פרנסה, ומלכות, בחינת לויתן, מקבץ כל אלו הבטחונות ונכנס עמהם לים החכמה לקבל משם פרנסה. ועל ידי זה נזדעזע רבי יהושע, כי נפל עליו יראה, מחמת שנכנס בים החכמה, ששם נתגלה בחינת מלכות, שבא לקבל פרנסה, שזה בחינת עיניו של לויתן כנ"ל, ועל ידי זה נופל יראה, כי מלכות הוא מקור היראה כנ"ל:

26

And this — that they were traveling in a ship — that is, Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua who are the aspects of son and disciple were walking in the sea of wisdom where the lights of the makifim are revealed. And this is the aspect of ship — language of hidden and concealed — the aspect of the makifim that are hidden and concealed from every eye [because they are the aspect of “How great is Your goodness that You have hidden for those who fear You” as above] (Proverbs 31:14): “She is like merchant ships” — language of encircling — the aspect of makifim that are the aspect of ship as above. And this: Rabbi Eliezer was sleeping and Rabbi Yehoshua was awake — because the attainment of Rabbi Eliezer who is the aspect of son is the aspect of sleep, the aspect of “eye has not seen G-d besides You” etc., the aspect of “what,” the aspect of “what did you see” etc. as above. But the attainment of Rabbi Yehoshua who is the aspect of disciple, the aspect of dwellers below, is the aspect of awake, the aspect of “and I saw Hashem,” the aspect of “the whole earth is full of His glory,” the aspect of “Awake and sing, dwellers of dust.” And this is: Rabbi Eliezer was sleeping and Rabbi Yehoshua was awake as above.

27

וזה: "ויהי מקץ שנתים ימים ופרעה חלם" וכו'. שנתים ימים - זה בחינת תקופות הימים, תקופות השנים הנ"ל, שהם בחינת עולם הבא; שהוא יום שכלו ארך; שהוא למעלה מהזמן; ששם סדר הזמנים הוא בחינת מקיפים כנ"ל; שהם כל התענוגים והשעשועים של עולם הבא כנ"ל. ופרעה זה בחינת יובל, כמובא בזהר (ויגש דף ר"י:), דכל נהורין אתפרעין ואתגלין מנה: (והשאר לא באר),

27

Rabbi Yehoshua trembled and woke Rabbi Eliezer. Waking Rabbi Eliezer is the aspect of inclusiveness of son in disciple, because one must include son in disciple to show to the aspect of son the attainment of the disciple as above so that he should have fear. And he woke Rabbi Eliezer — that is, Rabbi Eliezer who is the aspect of son, the aspect of sleep as above, was included in the aspect of disciple whose attainment is awake as above. He said to him: “What is this, Yehoshua?” — “what” precisely — this is the aspect of the attainment of the aspect of son that is the aspect of “what” as above. This is the aspect of inclusiveness of disciple in son, because the disciple must be included in the aspect of son — that is the aspect of “what” — so that he should have fear as above (Deuteronomy 10:12): “What does Hashem your G-d ask from you except to fear” — “what” precisely, because he must be included in the aspect of “what” so that he should have fear as above. “What is this, Yehoshua” — that is, Rabbi Eliezer brought Rabbi Yehoshua to the aspect of the attainment of “what” so that Rabbi Yehoshua who is the aspect of disciple should be included in son as above. “Why did you tremble — that you saw a great light in the sea of wisdom?” He said to him: “Perhaps you saw the eyes of Leviathan” etc. Leviathan is the aspect of kingship, the aspect of “this Leviathan You formed to play with, all of them look to You” etc. as above. That is, he answered him that he saw the eyes of Leviathan — that is, the aspect of kingship that gathers and collects all the bitachons of all the people of the world — all whose eyes are dependent and waiting for sustenance. And kingship — the aspect of Leviathan — collects all these bitachons and enters with them into the sea of wisdom to receive sustenance from there. And through this Rabbi Yehoshua trembled, because fear fell upon him from entering the sea of wisdom where the aspect of kingship that comes to receive sustenance is revealed — this is the aspect of the eyes of Leviathan as above. And through this fear falls because kingship is the source of fear as above. And this is: “And it came to pass at the end of two years of days and Pharaoh was dreaming” etc. “Two years of days” is the aspect of circuits of days, circuits of years mentioned above that are the aspect of the World to Come — a day entirely long — that is above time, where the order of times is the aspect of makifim as above that are all the pleasures and delights of the World to Come as above. And Pharaoh is the aspect of Yovel, as brought in the Zohar (Vayigash 210a) that all lights are repaid and revealed from her [and the rest was not explained]. And this is the aspect of the burial of Moshe that is the aspect of the makifim that are concealed from every eye.

28

וזה בחינת קבורת משה שהוא בחינת המקיפים, שהם טמונים מעין כל. וזה: 'עליונים נדמה להם למטה ותחתונים נדמה להם למעלה', הנאמר בקבורת משה. כמו שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (סוטה י"ד), זה בחינת כל הנ"ל, בחינת: "כי כל בשמים ובארץ", שצריך הצדיק שזוכה לאלו המקיפים הנ"ל שיהיה לו בחינת כל כנ"ל, להראות לעליונים שהם למטה, שאינם יודעים כלל בידיעתו יתברך, בחינת: מה חמית וכו' ולהפך, תחתונים נדמה להם למעלה, כי הם משיגים, 'שמלא כל הארץ כבודו', בחינת: "ואראה את ה'":

28

And this: upper ones appear to them as below and lower ones appear to them as above — that was said concerning the burial of Moshe as our Rabbis of blessed memory said (Sotah 14a). This is the aspect of all mentioned above — the aspect of “For all in the heavens and in the earth” — that the tzadik who merits these makifim mentioned above must have the aspect of “all” as above to show to the upper ones — that they are below — that they do not know at all in His daas, blessed be He — the aspect of “what did you see” etc. And the opposite: lower ones appear to them as upper because they attain that “the whole earth is full of His glory,” the aspect of “and I saw Hashem.” Still there are many hidden matters in this, and only a little — a little — headings of chapters were explained, because Moshe Rabbainu was humble (Numbers 12:3) and humility is greater than all, as our Rabbis of blessed memory said (Avodah Zarah 20b).

29

עוד יש בזה דברים נעלמים הרבה, ולא באר רק קצת, קצת ראשי פרקים. כי משה רבנו היה ענו (במדבר י"ב), וענוה גדולה מכלם, כמו שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (עבודה זרה כ:). ויש עוד צרוף של חנכה, שהוא מרמז בפסוק (דברים ל"ד): ויהושע בן נון מלא רוח חכמה כי סמך משה את ידיו עליו, בסופי תבות יש צרוף חנוכה, כי בזה הפסוק מרמז כל הבחינות של המאמר הנ"ל: מלא זה בחינת: ומלאו את הארץ, המבאר לעיל, וכן רוח חכמה - כי סמך משה ידיו וכו', כל זה מבאר לעיל במאמר הנ"ל. גם בענין היראה; כי יש חמש גבורות שהם חמש אימות, שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (שבת עז:), ויש אלף וארבע מאות וחמש גבוראן, המובא בזהר הקדוש (במדבר, דף קלז:), שנכללים הגבורות זה בזה עד אלף וארבע מאות וחמש. וכל אלו הדברים לא באר כלל, כי אלו הדברים נאמרו וכו':

29

And there is still the combination of Chanukah that is hinted in the verse (Deuteronomy 34:9): “And Yehoshua son of Nun was full of the spirit of wisdom because Moshe laid his hands upon him” — in the end-letters there is the combination of Chanukah, because in this verse all the aspects of the teaching mentioned above are hinted. “Full” is the aspect of “and fill the earth” explained above. And similarly “spirit of wisdom because Moshe laid his hands” etc. — all this is explained above in the teaching mentioned above.

30

התורה הזאת מדברת מכל העשר ספירות: שפע הכתר, חכמה ובינה, ידים גם יראה. גם אמרו רבותינו, זכרונם לברכה (כתבות צו): 'המונע הלכה מפי תלמיד, כאלו מונע ממנו חסד, ופורק ממנו יראת שמים'. גם בן ותלמיד - בן, איתא בזהר הקדוש (יתרו דף עט:): מה שמו, דא חכמה. מה שם בנו דא תפארת. תלמידים הם למודי ה', דא נצח הוד. כל, דא יסוד, ומלכות הנ"ל. ראה היא איברים הפנימיים. ויש ספירות שמדבר מהם כמה פעמים. (אשרי אזנים שכך שומעות. אשרי העם שככה לו וכו'):

30

Also concerning the matter of fear — because there are five strengths that are five terrors that our Rabbis of blessed memory said (Shabbat 77b), and there are one thousand four hundred and five strengths that are brought in the holy Zohar (Numbers 137b) that are included one in another until one thousand four hundred and five. And all these matters were not explained at all, because these matters were said etc. This Torah speaks of all the ten sefirot: the abundance of the crown, wisdom and understanding, hands, also fear. Also our Rabbis of blessed memory said (Ketubot 96a): one who withholds halachah from the mouth of a disciple is as if he withholds kindness from him and removes from him fear of Heaven. Also son and disciple — son — there in the holy Zohar (Yitro 79a): “What is His name? This is wisdom. What is the name of His son? This is Tiferet. Disciples — they are taught of G-d, this is Netzach Hod. All - this is Yesod. And kingship as mentioned above. The lung is the inner limbs, and there are sefirot that it speaks of several times. [Happy are the ears that hear thus.]

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Sentence-aligned viewA
Toggle nikudN
FullscreenF
Table of contentsT
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Increase font+
Decrease font-
Previous torah
Next torah
Show shortcuts?
Close / ExitEsc

💬 Comments

Loading comments…