Sections
אות-סג
משיבת נפש - Meshivas Nefesh
מְבאָר בְּמָקוֹם אַחֵר שֶׁצָּרִיךְ הָאָדָם לִהְיוֹת עַקְשָׁן גָּדוֹל בַּעֲבוֹדַת ה, וְזֶה הָעִנְיָן שֶׁל הָעַקְשָׁנוּת הוּא הִתְחַזְּקוּת נִפְלָא לִבְלִי לִפּל בְּשׁוּם אפֶן בָּעוֹלָם. וְזֶה בְּחִינַת "לא תִירָא לְבֵיתָהּ מִשָּׁלֶג כִּי כָל בֵיתָהּ לָבוּשׁ שָׁנִים", וְאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, אַל תִּקְרֵי שָׁנִים אֶלָּא שְׁנַיִם, "נָתוֹן תִּתֵּן" "פָּתוֹחַ תִּפְתָּח" "הַעֲנֵק תַּעֲנִיק" וְכוּ, שֶׁזֶּה בְּחִינַת הָעַקְשָׁנוּת הַנַּ"ל שֶׁכָּל קִיּוּם הַתּוֹרָה תָּלוּי בָּזֶה שֶׁיִּתְחַזֵּק לִשְׁנוֹת וְלִכְפּל כָּל עֻבְדָּה טוֹבָה, אוֹ לִמּוּד תּוֹרָה וְכוּ, שֶׁהִתְחִיל לְהַרְגִּיל עַצְמוֹ. שֶׁיִּתְחַזֵּק בְּכָל פַּעַם לַחֲזר וְלַעֲשׂוֹת אוֹתוֹ הַדָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה אֲפִלּוּ אֶלֶף פְּעָמִים אֲפִלּוּ אִם עָבַר עָלָיו מַה שֶּׁעָבַר, כִּי זֶה עִקַּר קִיּוּם הַתּוֹרָה שֶׁצְּרִיכִין לִהְיוֹת עַקְשָׁן גָּדוֹל בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם וְלַעֲשׂוֹת הַדָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה אֲפִלּוּ בְּדֶרֶךְ עַקְשָׁנוּת אֲפִלּוּ אֲלָפִים פְּעָמִים וְלִבְלִי לְהִסְתַּכֵּל עַל שׁוּם חֲלִישׁוּת הַדַּעַת, שֶׁהַבַּעַל דָּבָר וְהַסִּטְרָא אַחֲרָא וְהַלֵּיצָנִים מַחֲלִישִׁין דַּעְתּוֹ וְזֶהוּ עִקַּר הַהִתְחַזְּקוּת דִּקְדֻשָּׁה, וְעַל יְדֵי זֶה אֵינוֹ מִתְיָרֵא מִגֵּיהִנּם שֶׁל שֶׁלֶג. כִּי יֵשׁ גֵּיהִנּם שֶׁל אֵשׁ וְגֵיהִנּם שֶׁל שֶׁלֶג כְּמַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, וְגֵיהִנּם שֶׁל אֵשׁ מַגִּיעַ עַל שֶׁנִּתְחַמֵּם לִדְבַר עֲבֵרָה וְתַאֲוָה חַס וְשָׁלוֹם, אֲבָל גֵּיהִנּם שֶׁל שֶׁלֶג הוּא עַל חֲלִישׁוּתוֹ אַחַר כָּךְ כְּשֶׁבָּא לוֹ הִתְעוֹרְרוּת לִתְשׁוּבָה, כִּי הַכּל מְלֵאִים חֲרָטוֹת, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה. אֲבָל עַל פִּי רב עִקַּר עִכּוּבוֹ מִתְּשׁוּבָה הוּא מֵחֲמַת חֲלִישַׁת הַדַּעַת, שֶׁנִּדְמֶה לוֹ שֶׁאִי אֶפְשָׁר לוֹ עוֹד לָשׁוּב וְאֵינוֹ מוֹעִיל לוֹ עוֹד תְּשׁוּבָה לְרִבּוּי הָעֲווֹנוֹת הָעֲצוּמִים מְאד וְעַל יְדֵי זֶה הוּא מִתְיָאֵשׁ לְגַמְרֵי מִלְּהִתְקָרֵב לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, בִּפְרָט אוֹתָן שֶׁהִתְחִילוּ כְּבָר קְצָת בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם וְאַחַר כָּךְ נָפְלוּ מִזֶּה, וְעִקָּר הוּא מֵחֲמַת חֲלִישׁוּת הַדַּעַת וְהַקְּרִירוּת שֶׁמַּפִּיל עָלָיו הַבַּעַל דָּבָר וְעַל כֵּן עַל זֶה נִדּוֹן בְּקְרִירוּת הֶעָצוּם וְהַמַּר שֶׁל גֵּיהִנּם שֶׁל שֶׁלֶג, אֲבָל עַל יְדֵי הָעַזּוּת דִּקְדֻשָּׁה וְהָעַקְשָׁנוּת וְהַהִתְחַזְּקוּת הַנַּ"ל לִבְלִי לְהַנִּיחַ אֶת מְקוֹמוֹ בְּשׁוּם אפֶן, רַק לְקַיֵּם וְלַחֲזר וּלְקַיֵּם קִיּוּם הַתּוֹרָה וְהַמִּצְווֹת כָּל מַה שֶּׁיּוּכַל לַחֲטף בָּזֶה הַצֵּל עוֹבֵר כָּל יְמֵי חַיָּיו אֲפִלּוּ אִם יַעֲבר עָלָיו מָה וְאֵינוֹ מַנִּיחַ לְקָרֵר עַצְמוֹ חַס וְשָׁלוֹם, מִתּוֹרָה וּמִצְווֹת יִהְיֶה אֵיךְ שֶׁיִּהְיֶה. עַל יְדֵי זֶה בְּוַדַּאי לא יִהְיֶה נִדּוֹן בְּגֵיהִנּם שֶׁל שֶׁלֶג וּקְרִירוּת, וְזֶה: "לא תִירָא לְבֵיתָהּ מִשָּׁלֶג כִּי כָל בֵּיתָהּ לָבוּשׁ שָׁנִים" כַּנַּ"ל (שָׁם הֲלָכָה ה אוֹת כ"ז כ"ט)
It is explained elsewhere that a person must be a great stubborn one in the service of Hashem — and this matter of stubbornness is wondrous strengthening not to fall in any way whatsoever. This is the aspect of: "She fears no snow for her household, for all her household is clothed in shanim" [Proverbs 31:21] — and our sages said: do not read shanim [crimson] but shnayim [double] — "give generously, open wide, be lavish" [Deuteronomy 15:10, 11, 14] — which is the aspect of this stubbornness: that the entire sustaining of the Torah depends on this — that one should strengthen himself to repeat and double every good deed or Torah learning that he has begun to accustom himself to. That one should strengthen himself each time to return and do that holy thing even a thousand times even if whatever has passed has passed — for this is the essential sustenance of Torah...
Loading comments…