קפא
מכתבי ר' נתן ב''ר יהודה - מכתבי ר' נתן ב''ר יהודה
ב"ה יום ה' תבוא תרמ"ג עיר הקודש טבריא
Praise to G-d — here all of us are in life and in peace. So may I merit — to hear from you — life and peace — from abundant success and expansiveness — and from abundant joy — without limit.
האל הטוב והמטיב הוא ייטיב לנו הכתיבה והחתימה
Two of your letters I received properly — one through the hired coachman — and one through Reb Dovid Tzvi, may his candle shine. And surely I pray for our veteran Chassid friend Reb Yaakov, may his candle shine.
שלום וישע רב לכבוד ידידי או"נ וידידי עז המפלא ותיק וחסיד מו"ה נתן שיח' לאיוש"ט אמן עם שלום זוג' תח' ובנו סענדיר חיים נ"י ולידידי או"נ מו"ה איזיק נ"י
And yesterday a new strengthening arose within me — to write to you — to be in joy — over the fact that we merited to be among those who yearn and long to shelter in the holy shade of Rabbainu ז"ל and his holy disciple. For I studied the Torah "and they were emptying their sacks" [Genesis 42:35 — "and it came to pass as they were emptying their sacks — and behold every man's bundle of money was in his sack" — the Torah portion of Joseph and his brothers; Reb Nosson ז"ל built a Torah discourse upon this verse in Likutay Halachos] — and I studied in Likutay Halachos — the Laws of Mixed Animal Species — law 4. [הלכות כלאי בהמה — Laws of Mixed Animal Species — the prohibition of mating or yoking together different species; Reb Nosson ז"ל's law 4 connects this to a deep teaching about the mingling of the holy and the non-holy and the path of the Tzaddik who disentangles and separates them; a new path for transcending all the ordeals of this world is explained there] And there is explained a new path — of how to pass over all the ordeals of this world. And I said — in the prayers — prayer 22. [תפילה כ"ב — Prayer 22 from Likutay Tefilos — "Collected Prayers" — the prayer-book of Reb Nosson ז"ל composed from the teachings of Rabbainu ז"ל; prayer 22 corresponds to a specific Torah discourse and addresses the themes of that law] What shall I say to you — my brothers and my nation — has the like been heard or seen in the world — such things as these? And when you look in this law — you will find repose for your souls. And at the time of the doing of this study — I cried out to you with a great voice that did not cease: what are we silent about? What do we have to worry about? When we have such a Rebbe — and such a disciple — who will illuminate all the face of the world — and through them there will be a rectification of all the worlds? And surely — within the worlds — our own souls will also be rectified. And we must bind ourselves — at every time anew — to these lights. And surely everything will be as it should be. And surely — if we trust in Hashem Yisbarach — and we are truly bound to Rabbainu ז"ל and his holy disciple — surely G-d willing everything will be as it should be — both in the physical and in the spiritual.
ת"ל פה כלנו בחיים ושלום כה אזכה לשמע מכם החיים והשלום מרב הצלחה והרחבה ומרב שמחה א"ס
More — leisure does not suffice to write.
שני המכתבים שלכם קבלתי לנכון אחד ע"י המיקער ואחד ע"י ר' דוד צבי נ"י ובודאי מתפלל עבור ידידנו הותיק וחסיד ר' יעקב נ"י
Your friend — one who loves you and all the Anash — with strong and true love, Nussun from Breslov
ואתמול נתחזק אצלי מחדש לכתוב לכם להיות בשמחה על שזכינו להיות מאלו הכוספים והמשתוקקים להסתופף בצל הק' של רבנו ז"ל ותלמידו הק' כי למדתי התורה ויהיו הם מריקים שקיהם ולמדתי בלקוטי הלכות הל' כלאי בהמה הלכה ד' אשר שם מבאר דרך חדש איך לעבר על כל פגעי עולם הזה ואמרתי בהתפלות תפילה כ"ב מה אמר לכם אחי ולאומי הנשמע או הנראה כדברים האלו בעולם וכשתעינו בהלכה זו תמצאו מרגוע לנפשכם ובעת מעשה הלמוד הזה צעקתי אליכם בקול גדול ולא יסף מה אנו שותקים מה יש לנו לדאג כשיש לנו רבי כזה ותלמיד כזה אשר הם יאירו כל פני תבל ועל ידם יהיה תקון כל העולמות ובודאי בתוך העולמות נתתקן גם נפשותינו ואנו צריכין לקשר עצמנו בכל עת מחדש לאורות האלו ובודאי יהיה הכל נכון ובודאי אם נהיה בטוחים בהשי"ת ונהיה מקשרים באמת לרבנו ז"ל ותלמידו הק' בודאי אי"ה יהיה הכל על נכון הן בגשמיות והן ברוחניות
Written Thursday, Parshas Ki Savo, Elul 5643 (August 1883), from Teverya. Two letters received. A new arousal to write about joy. The Torah "and they were emptying their sacks" — Laws of Mixed Animal Species law 4 — a new path to pass over all ordeals. Prayer 22 from Likutay Tefilos. "I cried out to you with a great voice."
יותר אין הפנאי מספיק לכתוב
Translation not yet available
ידידכם האהב אתכם ואת כל אנ"ש באהבה עזה באמת
Letter 179 | קעט (Kuf-Ayin-Tes) 📜 Translator's Summary — Letter 179
נתן מברסלב
Translation not yet available
Loading comments…