More

🙏
Reader Otzar HaYirah Section 27
A A
Section 27

Section 27

אוצר היראה - Otzar HaYirah

1

כָּל הַנְּקֻדּוֹת טוֹבוֹת שֶׁמּוֹצְאִין בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל, זֶה בְּחִינַת הִתְנוֹצְצוּת מָשִׁיחַ, כִּי עִקַּר הַטּוֹב הוּא מָשִׁיחַ, וְעַל־יְדֵי־זֶה עִקַּר קִיּוּם וּבִנְיַן הָעוֹלָם, וְעַל־יְדֵי־זֶה יִהְיֶה עִקַּר בִּנְיַן בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ וְהַקְרָבַת קָרְבָּנוֹת וּקְטֹרֶת (הל' השכמת הבוקר ה"א אות ח).

1

The lighting of the Chanuka lamp is the aspect of drawing the attainment of divinity through contractions [tzimtzumim]. From there is the essential lighting of all the lights and lamps of holiness — the aspect of "to illuminate the lamps and to kindle the candles." For the wicked Greek Kingship wished to intensify with external wisdoms — the aspect of Greek wisdom — and cause Israel to forget Your Torah — G-d forbid. For the Torah is the essential holy wisdom — through which one merits the attainment of divinity. And they wished to cause the Torah and the commandments to be forgotten through the intensification of their Greek wisdom — as now in our many sins — where the heretics intensify to draw external wisdoms into the world and to cause the Torah to be entirely forgotten through this — as is seen empirically. That all who are drawn after their ways throw off the yoke entirely — G-d forbid. But Hashem preceded the remedy to the wound — and performed with us then a wondrous and awesome miracle in the days of Matisyahu — until not only did they subdue and bring down the Greek Kingship entirely — but they also drew a wondrous light into the world for the generations. So that we would have the power through this to draw the above-mentioned light — each one in their own home and place — even if they are as they are. And this is the aspect of our lighting the Chanuka lamp — which includes all the holy unifications — as explained in the Kavanos — each one in their home — below ten handbreadths. For the great tzaddikim draw such wondrous repairs — until they illuminate the aspect of the attainment of divinity through the contractions even to the very lowest rung below — which is the aspect of below ten handbreadths — where the Shechina [Divine Presence] never descended. For through the greatness of their power they can illuminate even the very small and degraded — if they wish to receive. The aspect of "even as I walk through the valley of the shadow of death I will not fear evil — for You are with me." And the aspect of "though I sit in darkness — Hashem is a light to me."

2

בְּעִקְּבוֹת מְשִׁיחָא, שֶׁאָז תִּתְגַּבֵּר חַס וְשָׁלוֹם הַסִּטְרָא־אָחֳרָא מְאֹד כַּיָּדוּעַ, וְאָז יִהְיֶה גֹּדֶל הַבֵּרוּר וְהַצֵּרוּף, בִּבְחִינַת "יִתְבָּרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ וְיִצָּרְפוּ רַבִּים וְכוּ'", וַאֲזַי יִהְיֶה עִקַּר הַתִּקּוּן עַל־יְדֵי הַצַּדִּיקִים שֶׁיָּדוּנוּ אֶת הַכֹּל לְכַף־זְכוּת וְיִמְצְאוּ נְקֻדּוֹת טוֹבוֹת אֲפִלּוּ בְּהַפְּחוּתִים מְאֹד, חַס וְשָׁלוֹם, וְעַל־ יְדֵי־זֶה דַיְקָא יָבוֹא מָשִׁיחַ, כִּי זֶהוּ בְּחִינַת מָשִׁיחַ כַּנַּ"ל. וְזֶה מְרֻמָּז בְּסוֹף דָּנִיֵּאל: "יִתְבָּרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ וְכוּ', וְהַמַּשְׂכִּלִים יַזְהִרוּ וְכוּ' וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֹכָבִים", הַיְנוּ כַּנַּ"ל (שם יב).

2

The Ten Days of Teshuva are the aspect of the ten utterances [asara ma'amaros]. And Yom Kippur includes all of them — for it is the aspect of the sealed utterance [ma'amar satum] of Bereishis — which includes all the utterances. For Yom Kippur is the aspect of the Crown [Keser] — the aspect of the above-mentioned sealed utterance — which is the aspect of "where is the place of His glory" [ayeh mekom kevodo]. And through this aspect — that in every place one has fallen one searches and seeks after His blessed glory in the aspect of the above-mentioned "where" — through this one goes out and ascends from all the kelippos [husks]. And all the sins are atoned. And this itself is the aspect of the teshuva and the atonement of Yom Kippur — as explained in the main text.

3

עִקַּר תִּקּוּן עֲו?ֹן פְּגַם הַבְּרִית הוּא רַק עַל־יְדֵי מָשִׁיחַ שֶׁיָּבוֹא בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, כִּי מָשִׁיחַ יָבוֹא לְתַקֵּן זֶה הַחֵטְא בְּיוֹתֵר, כַּמּוּבָא וְכַמְבֹאָר בִּפְנִים (הל' תפילין ה"ב אות יב).

3

The essential holiness of Rosh Hashana — which is the first day of the Ten Days of Teshuva — is that we merit to renew our past days which passed in darkness — and to add from now a new addition of holiness and service. Which is the aspect of "renew upon us a good year" [chadesh aleinu shana tova] — which we ask on Rosh Hashana. For seventy years correspond to the seventy faces of the Torah — therefore in each year one must merit completely new faces — to live from now new life at every moment. Which is the essential aspect of long life [chayim arukim]. Which is the aspect of how one multiplies requests in these days for life — namely for long life — which the blind old man merited — who gloried in the completeness of his memory — that he remembers from before soul spirit and higher soul — when all Creation was still in the aspect of nothingness — as explained in the main text. From which the holiness of Rosh Hashana flows. And therefore Rosh Hashana is called the Day of Remembrance. And therefore Rosh Hashana is on Rosh Chodesh — for we need Hashem to renew for us the year in the aspect of Rosh Chodesh — which is the aspect of the renewal of vitality at every moment — like the moon that renews each month. Therefore Israel count by the moon — as explained in the section on Rosh Chodesh — which is the aspect of the Kingship of David-Mashiach — about which we ask much on Rosh Hashana. For David-Mashiach merited to the above-mentioned aspect of long life in completeness — as explained in the main text. And after Rosh Hashana are the days of teshuva and Yom Kippur. For this is the essential of teshuva — that the fall and the descent become the ultimate of the ascent — namely that one merits through this to return in complete teshuva and to begin each time anew in the service of Hashem. The aspect of "return us Hashem — renew our days as of old." For only for this purpose was one's fall — in order that one be renewed in one's service. And since meriting to this is only through the Kingship of David-Mashiach — who merited to convert from the aspect of a stillborn to long life. For David had no vitality at all and was destined to be literally a stillborn — and the matter was reversed — until he merited to eternal and long life — the aspect of "David King of Israel is alive and enduring." And likewise Mashiach is called Bar Niflei [son of the fallen] — and will merit to long life. For Mashiach is above time — which is the aspect of "I have today begotten you" — said about David-Mashiach. For this is the essential of long life — to renew one's vitality at every moment as if one was literally born today. And therefore from the aspect of David-Mashiach all those who have fallen from the service of Hashem receive power and support — to ascend from their fall and descent to the ultimate of the ascent as mentioned. And this is what the High Priest prayed specifically on Yom Kippur: "and may no woman miscarry her fruit — and may no ruler depart from the house of Judah." For everything is one matter — that there should be no actual stillborn — G-d forbid — or that no Jew should fall from the service of Hashem in the aspect of the fall of the stillborn — G-d forbid. And all of this is repaired through the Kingship of David as mentioned. And therefore after the Ten Days of Teshuva and Yom Kippur comes Sukkos — the aspect of "I will raise up the fallen Tabernacle of David [Sukkas David]" — to nullify the aspect of the fall of the stillborn — G-d forbid — only to raise them up and give them life — the aspect of "Hashem supports all the fallen." And after Sukkos is Shemini Atzeres — which is the aspect of the Kingship of David in completeness — as has been brought. And therefore it is explained in the Kavanos — that then the Nukva [Feminine] retains the drop so that she should not miscarry. Namely as mentioned — to nullify the aspect of the fall of the stillborn in the physical and the spiritual — so that no one should fall from their service as mentioned.

4

מָשִׁיחַ יִהְיֶה כָּלוּל מִכָּל הַשְּׁלשָׁה צַדִּיקִים שֶׁנִּסְתַּלְּקוּ בְּשַׁבָּת בְּמִנְחָה, בְּרַעֲוָא דְרַעֲוִין, שֶׁהֵם יוֹסֵף משֶׁה דָּוִד. וְעַל־כֵּן הוּא יָכוֹל לְהַמְשִׁיךְ הַפִּדְיוֹן הָעֶלְיוֹן הַכּוֹלֵל הַמְתָּקַת כָּל הַבָּתֵּי־דִינִים, וְעַל־יְדֵי־זֶה יִהְיֶה גְּאֻלָּה שְׁלֵמָה (הל' בה"ש ה"ה, אותיות יח כא).

4

On Yom Kippur one must return in teshuva. Through which one merits to eternal life — which is the aspect of humility — as explained in the main text. And through this all the sins — which are the aspect of haughtiness — are atoned. And therefore the High Priest had to enter the Holy of Holies — where the essential nullification and humility is in the ultimate. But since even so one must be careful about invalid humility — namely that one should not be lazy and ill-fated — which is called "shlemazelnik" — only one must have holy brazenness [azus dikdusha] where one must stand against obstacles and hindrances. Only since there is great weight in this matter — for it is easy to err regarding this — either in invalid humility or in brazenness and haughtiness of the Sitra Achra — therefore the lot had to be cast on the two goats [se'irim] — which are the aspect of two types of brazenness — the aspect of goat-brazenness [se'irei izzim]. Holy brazenness is the aspect of "one lot for Hashem" — and brazenness of the Sitra Achra — which is the aspect of haughtiness and idol worship — must be driven away and expelled — the aspect of "and one lot for Azazel." For it is impossible to aim at the true point in this matter except through a lot that comes from Hashem alone. For only Hashem must be in one's assistance to aim at the true point in truth in this matter. And when one merits to this — then the humility is in ultimate completeness. And therefore one fasts on Yom Kippur — to subdue the blemish of haughtiness that flows from the excesses of eating. Also to repair through this the blemish of eating from the Tree of Knowledge — which was the aspect of the blemish of haughtiness — and is the root of all the sins. And to merit through the fast to the ultimate completeness of humility as mentioned — through which all the sins are atoned.

5

מָשִׁיחַ יִהְיֶה כָּלוּל מִבְּחִינַת משֶׁה וְדָוִד, שֶׁהֵם בְּחִינַת דַּעַת וֶאֱמוּנָה, בְּחִינַת אִתְעָרוּתָא דִלְעֵלָּא וְאִתְעָרוּתָא דִלְתַתָּא. וְאָז יָאִיר עָלֵינוּ הֶאָרַת בְּחִינַת כֶּתֶר שֶׁיַּשִּׂיג מָשִׁיחַ, וְעַל־יְדֵי־זֶה יִתְגַּלֶּה הַשָּׂגַת אֱלָקוּתוֹ יִתְבָּרַךְ (הל' נפילת אפים הלכה ד, אות כד).

5

Through the light of the holy love that rests at the point — which is the aspect of the tzaddik — through this all evil loves and all heartburnings are nullified. And from there the aspect of the forgiveness of sins is drawn — the aspect of "love covers all transgressions." And the light of the holy point is drawn in several aspects — according to the person and the place and the time. And in general among the people of the world — the essential holy point is all of Israel. And among all of Israel the essential point is the truly true tzaddik. And in the aspect of the place in the world — there is the holy point which is the Land of Israel. And within the Land of Israel itself there are ten levels of holiness — and the essential point is the point of the Foundation Stone [Even Shesiya] — the Holy of Holies. And likewise in time — for in every day and day there is a good point — the aspect of "there is no day that has no good in it." And the essential point of the totality of the seven days of Creation is Shabbos. And the point of all the year and the months are the Rosh Chodeshes and the festivals. And the essential point of the entire year is Yom Kippur — the aspect of "days were formed and for Him is the one among them" — this is Yom Kippur. And into it entered the High Priest — who is the aspect of the point of Israel — into the Holy of Holies — where is the point of the aspect of the place of the world. And then all the points of the aspects of person — place — time were included together. And therefore then is the forgiveness and atonement of all the sins through the light of holy love that rests at the point as mentioned.

6

נְעִימוּת הַשִּׁיר שֶׁיִּתְּעַר לֶעָתִיד, שֶׁזֶּה יִהְיֶה קִבּוּל שָׂכָר שֶׁל הַצַּדִּיקִים וְהַכְּשֵׁרִים, וּלְעִקַּר הַשִּׁיר הַזֶּה יִזְכֶּה הַמֶּלֶךְ הָאֲמִתִּי שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁהוּא דָוִד־מָשִׁיחַ, וְכָל הַסְּמוּכִים אֵלָיו בְּיוֹתֵר, שֶׁהֵם רוֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ, הֵם יִזְכּוּ בְּיוֹתֵר לְנִפְלְאוֹת נְעִימוּת הַשִּׁיר הַזֶּה, וּמֵהֶם יְקַבְּלוּ כָּל יִשְׂרָאֵל, כָּל אֶחָד כְּפִי קֵרוּבוֹ לְרוֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ (הל' קה"ת הלכה ו, אותיות ה ז).

6

See the section on Pesach, Sefira — os 21 — it belongs here.

7

גַּם כְּשֶׁיָּבוֹא מָשִׁיחַ, עֲדַיִן יִהְיֶה יֵצֶר הָרָע בָּעוֹלָם וְיִהְיֶה לָאָדָם בְּחִירָה, כִּי אִם לֹא כֵן, לֹא יוּכַל לְתַקֵּן הָעוֹלָם, כִּי כְּשֶׁאֵין יֵצֶר הָרָע וְאֵין בְּחִירָה, הֲרֵי הוּא תה כְּמֵת שֶׁנִּסְתַּלֵּק מִן הָעוֹלָם, שֶׁאֵין מוֹעִיל לוֹ תִּקּוּן הַתְּשׁוּבָה, כִּי "הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם" כְּתִיב, אֲבָל בֶּאֱמֶת גַּם אָז יִהְיֶה לְהָאָדָם בְּחִירָה. אֲבָל מָשִׁיחַ יַמְשִׁיךְ בְּחִינַת בְּקִיאוּת בַּהֲלָכָה שֶׁל תְּשׁוּבָה, שֶׁהוּא שְׁנֵי בְּקִיאֻיּוֹת, בָּקִי בְּעָיֵל, בָּקִי בְּנָפֵק, בְּחִינַת "אִם אֶסַּק שָׁמַיִם שָׁם אָתָּה, וְאַצִּיעָה שְּׁאוֹל הִנֶּךָֹּ", הַיְנוּ לְהִתְחַזֵּק אֶת עַצְמוֹ בְּהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ תָּמִיד, הֵן בַּעֲלִיָּה הֵן בִּירִידָה, וְלֹא יִתְיָאֵשׁ אֶת עַצְמוֹ מִן הָרַחֲמִים לְעוֹלָם, אֲפִלּוּ אִם נָפַל לְתַכְלִית דְּיוֹטָא הַתַּחְתּוֹנָה. וּמָשִׁיחַ יַמְשִׁיךְ בְּחִינַת הַבְּקִיאֻיּוֹת הַנַּ"ל בְּהִתְגַּלּוּת נִפְלָא וּבְשֵׂכֶל נִפְלָא בֶּאֱמֶת כָּזֶה, עַד שֶׁכֻּלָּם יַחַזְרוּ עַל־יְדֵי־ זֶה לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בִּבְחִירָתָם דַּיְקָא (הלכות ברכת הפירות הלכה ה, אות יז).

7

On Rosh Hashana the world was created through the free lovingkindness [chesed chinam] — through which the world was sustained through all the generations that were before the Giving of the Torah. And this free lovingkindness is the path through which we go and conquer the Land of Israel from the nations — as explained in the main text. And therefore on every Rosh Hashana — through us revealing our holy faith — that we believe that this day is the beginning of Your works — and that Hashem created everything and reigns over everything. And we pray over this that His Kingship and faith be revealed to all the world — and over the sprouting of the horn of Mashiach. Through this we engage on every Rosh Hashana to make a conquered path to the Land of Israel. For through all of this — on every single Rosh Hashana — the dominion of the Sitra Achra and the nations over the Land of Israel is subdued and nullified. And the holiness of the Land of Israel is revealed and drawn to us — the aspect of "according to His will He took it from them and gave it to us." Until we merit through this to return to our land soon. For the essential hope to return to our land through our righteous Mashiach is only through the holiness of Rosh Hashana.

8

אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל: אֵין בֶּן־דָּוִד בָּא אֶלָּא בְּהֶסַּח־הַדָּעַת. כִּי כְּשֶׁיָּבוֹא מָשִׁיחַ, אָז יַתְחִיל בְּחִינַת חִדּוּשׁ הָעוֹלָם, כְּאִלּוּ אָז נִבְרָא הָעוֹלָם מֵחָדָשׁ, כִּי עִקַּר בְּחִינַת בְּרִיאַת הָעוֹלָם כְּתִקּוּנוֹ יִהְיֶה אָז. וְעַל־כֵּן צָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה מִקֹּדֶם בְּחִינַת הַצִּמְצוּם שֶׁל חָלָל הַפָּנוּי שֶׁהָיָה קֹדֶם לַבְּרִיאָה, שֶׁזֶּה הַצִּמְצוּם הוּא בְּחִינַת הִסְתַּלְּקוּת הָאוֹר. וְזֶה בְּחִינַת הַהֶסַּח־הַדַּעַת, שֶׁהוּא בְּחִינַת הִסְתַּלְּקוּת אוֹר הַדָּעַת. וְתֵכֶף כְּשֶׁיַּגִּיעַ בְּחִינַת הֶסַּחשׂ הַדַּעַת, שֶׁהוּא בְּחִינַת תַּכְלִית הַצִּמְצוּם, אָז יָבוֹא מָשִׁיחַ, כִּי תֵּכֶף שֶׁנִּגְמָר הַצִּמְצוּם מַתְחִיל לְהִתְגַּלּוֹת אוֹר הַבְּרִיאָה מֵחָדָשׁ וְיָבוֹא מָשִׁיחַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ (הל' תפלת המנחה ה"ד).

8

Rosh Hashana is the first day of the Ten Days of Teshuva. And the essential teshuva is only through this free lovingkindness through which the world was created. And therefore one must travel to truly true tzaddikim for Rosh Hashana. For there is no one who draws this free lovingkindness into the world except the great truly true tzaddikim — who draw this lovingkindness at the time of their spreading out [peshitus]. And through this they give life to the simple ones of the world — whether truly simple people — and even those who are far from the Torah and very coarse — whether the scholars and Torah sages when they are idle from Torah. And since on Rosh Hashana all must return — for there is no righteous person on earth who does good and does not sin — and the essential teshuva is through the power of the true simplicity of the truly true tzaddikim — therefore one must travel to them for Rosh Hashana.

9

עִנְיַן נִפְלְאוֹת הָעֵצוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁיַּמְשִׁיךְ מְשִׁיחַ צִדְקֵנוּ, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה יַכְנִיס קִיּוּם הַתּוֹרָה בָּעוֹלָם בְּאֹפֶן שֶׁלֹּא תוּכַל עוֹד הַסִּטְרָא־אָחֳרָא לְהִתְגַּבֵּר וּלְהָפֵר עֲצָתוֹ, חַס וְשָׁלוֹם, וְשֶׁעַל־יְדֵי־זֶה יִהְיֶה אָז גְּאֻלַּת עוֹלָם שֶׁאֵין אַחֲרֶיהָ גָלוּת, וְשֶׁעַל־כֵּן נִקְרָא מָשִׁיחַ 'פֶּלֶא יוֹעֵץ' - עַיֵּן שַׁבָּת, אוֹת סז; עֵצָה, אוֹת ד, וְעַיֵּן פְּנִים גַּם־כֵּן.

9

The essential path of teshuva that one receives from the truly true tzaddik at the time of their spreading out — when they draw the above-mentioned free lovingkindness — which is the aspect of the treasure-gift-of-grace [otzar matnas chinam] — is that then the true paths shine in Israel — to conduct oneself only with simplicity and straightforwardness — in truth and in complete faith — without any wisdoms whatsoever. And to constantly ask of Hashem only a gift of grace. And this too only through the power and merit of the truly true tzaddikim who merited to draw the treasure-gift-of-grace into the world. And therefore on Rosh Hashana and the Ten Days of Teshuva — then the essential service of all Israel is in complete simplicity and straightforwardness. For then all return toward the truth and pray and cry out to Hashem from the depth of the heart — in simplicity and straightforwardness — without any wisdoms whatsoever. And they request only a gift of grace — as is explained in many prayers and penitential prayers [selichos]. For this is the essential path of teshuva as mentioned.

10

מָשִׁיחַ יַמְשִׁיךְ הִתְחַדְּשׁוּת הַתּוֹרָה בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת, בְּחִינַת אוֹרַיְתָא דְעַתִּיקָא סְתִימָאָה, וְעַל־יְדֵי חִדּוּשִׁין אֵלּוּ יִהְיֶה נִמְשָׁךְ בִּשְׁלֵמוּת זֶה הַדֶּרֶךְ בָּעוֹלָם לַעֲשׂוֹת מִתּוֹרוֹת תְּפִלּוֹת, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה יִזְכּוּ יִשְׂרָאֵל לִתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה וּלְקִיּוּם הַתּוֹרָה בִּשְׁלֵמוּת. וְהַתְּפִלָּה תִּהְיֶה אָז בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת, כִּי הַגְּאֻלָּה רִאשׁוֹנָה הָיְתָה בִּבְחִינַת תּוֹרָה, שֶׁזֶּה בְּחִינַת קַבָּלַת הַתּוֹרָה שֶׁזָּכִינוּ עַל־יְדֵי משֶׁה רַבֵּנוּ, עָלָיו הַשָּׁלוֹם, אַף־עַל־פִּי שֶׁבְּוַדַּאי הִמְשִׁיךְ משֶׁה אָז גַּם תִּקּוּן הַתְּפִלָּה, כִּי תּוֹרָה וּתְפִלָּה תְּלוּיִים זֶה בָּזֶה, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים, אַף־עַל־פִּי־כֵן עִקַּר עֲלִיַּת הַתְּפִלָּה הִתְחִיל עַל־יְדֵי דָוִד הַמֶּלֶךְ שֶׁיָּסַד סֵפֶר תְּהִלִּים, שֶׁזֶּה בְּחִינַת שֶׁעָשָׂה מִתּוֹרָה תְּפִלָּה, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים. וּגְמַר הַתִּקּוּן יִהְיֶה עַל־יְדֵי מָשִׁיחַ, כִּי גְאֻלָּה הָאַחֲרוֹנָה הוּא בִּבְחִינַת תְּפִלָּה, וְאָז יִהְיֶה נִשְׁלָם גַּם הַתּוֹרָה בִּשְׁלֵמוּת יוֹתֵר, כִּי שְׁנֵיהֶם תְּלוּיִים זֶה בָּזֶה כַּנַּ"ל (הל' ר"ח ה"ה, אותיות ז כו לב).

10

There is the aspect of service which is the aspect of the path to the Land of Israel — which is the aspect of the free lovingkindness that the tzaddik draws at the time of their spreading out. When one is in the aspect of the departure of the intellects — the aspect of sleep. For the tzaddik sometimes intentionally withdraws their intellect and conducts themselves with simplicity — in order to draw the above-mentioned lovingkindness. Which sustains even those people who are far from the Torah as mentioned. And this is the aspect of the sleep and the slumber [durmita] of Rosh Hashana — as explained in the Kavanos. But afterward — through the Shofar — then the aspect of the awakening from sleep is drawn. And then the intellects return and are drawn — which are the aspect of the receiving of the Torah that was given with the Shofar sound. And then all the judgments are sweetened and entirely nullified. And then is the essential complete repair of the teshuva. For the essential life and sustaining of the world is only through the intellects and the Torah that the tzaddik returns and draws after having been idle for some time — the aspect of "the nullification of Torah — this is its fulfillment." And then is the essential sustaining of the world in completeness. And the drawing of the intellects through the Shofar as mentioned is the aspect of the second service — namely the aspect of having already come to the Land of Israel literally. For there is the essential Torah and wisdom and the intellects — as our Sages said. And therefore the essential conquest of the Land of Israel — when they entered Jericho — was through the sound of the Shofar. And through the drawing of the above-mentioned intellects — fear is revealed — as explained in the main text. And this is the aspect of the fear that is drawn through the Shofar of Rosh Hashana.

11

עִקַּר שְׁלֵמוּת תִּקּוּן הַמִּשְׁפָּט, שֶׁעַל־יְדֵי־ זֶה יִהְיֶה גְּמַר הַתִּקּוּן וְתִתְמַלֵּא פְּגִימַת הַלְּבָנָה, זֶה יִהְיֶה רַק עַל־יְדֵי מָשִׁיחַ, כִּי אָז יִהְיֶה עִקַּר תִּקּוּן הַמִּשְׁפָּט הַמְבֹאָר בִּפְנִים, וְאָז יִתְתַּקֵּן כִּסֵּא דָוִד בִּשְׁלֵמוּת, שֶׁהוּא בְּחִינַת "כִּסְאוֹת לְמִשְׁפָּט כִּסְאוֹת לְבֵית דָּוִד" (שם ה"ו, אותיות ו טו יט).

11

The ten utterances and the Ten Commandments and the ten levels of holiness of the Land of Israel — all are one aspect. And through this we engage during the Ten Days of Teshuva — to bring out the Torah from concealment to revelation. Namely to draw upon ourselves the free lovingkindness through which the world was created and sustained through the ten utterances. And to reveal the holiness of the Ten Commandments that were hidden at first within the ten utterances. Through which we merit to go and come to all the ten levels of holiness in the Land of Israel. And therefore on Yom Kippur the High Priest entered the Holy of Holies — to the place of the Ark and the Tablets that stands upon the Foundation Stone — where the ultimate supernal holiness of all the ten levels of holiness of the Land of Israel is.

12

גְּאֻלָּה רִאשׁוֹנָה הָיְתָה בִּבְחִינַת הֶכְרֵחַ, עַל־יְדֵי רִבּוּי הָאוֹתוֹת וְכוּ', שֶׁאָז נִתְקַדְּשׁוּ כָּל הַיָּמִים טוֹבִים שֶׁהֵם זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. אֲבָל גְּאֻלָּה הָאַחֲרוֹנָה תִּהְיֶה בִּבְחִינַת שַׁבַּת שָׁלוֹם, שֶׁמָּשִׁיחַ יִכְבּשׁ כָּל הָעוֹלָם בְּלִי מִלְחָמָה כְּלָל, רַק עַל־יְדֵי גֹּדֶל הַדַּעַת שֶׁיְּגַלֶּה בָּעוֹלָם, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה מִמֵּילָא יִתְבַּטְּלוּ כָּל בְּחִינוֹת כֹּחוֹת הַמַּכְרִיחוֹת שֶׁהֵם נֶגֶד הַקְּדֻשָּׁה, וְהַכֹּל יֻמְשְׁכוּ אַחֲרָיו עַל־יְדֵי קְדֻשַּׁת כֹּחַ הַמּוֹשֵׁךְ שֶׁלּוֹ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: לְפָנָיו יִכְרְעוּ צִיִּים וְאֹיְבָיו עָפָר יְלַחֵכוּ, וּכְתִיב: כִּי לֹא בְחִפָּזוֹן תֵּצֵאוּ (הל' יו"ט ה"ה אות ט).

12

On Rosh Hashana one must greatly clarify and sanctify the thought. For the sake of which one must travel to tzaddikim for Rosh Hashana — as explained in the main text. And the holiness of thought — this itself is the aspect of the revelation of the holiness of the Land of Israel. For the holiness of the Land of Israel is the aspect of the repair of the covenant — which depends on the holiness of thought. And all of this one merits through the paths of simplicity and straightforwardness that the truly true tzaddik draws into the world.

13

לֶעָתִיד כְּשֶׁיָּבוֹא מָשִׁיחַ, אָז יֻכְלְלוּ משֶׁה וְדָוִד בְּיַחַד בְּתַכְלִית הָאַחְדוּת, כִּי שִׁילֹה דָּא משֶׁה־מָשִׁיחַ, וְכֵן דָּוִד הוּא "מְשִׁיחַ אֱלֹקֵי יַעֲקֹב", כִּי נִשְׁמַת מָשִׁיחַ תִּהְיֶה כְּלוּלָה מִשְּׁנֵיהֶם, מִמּשֶׁה וְדָוִד. וְאָז תִּהְיֶה גְּאֻלָּה שְׁלֵמָה שֶׁאֵין אַחֲרֶיהָ גָּלוּת, כִּי נִזְכֶּה לִזְכֹּר הָאַזְהָרוֹת שֶׁל משֶׁה וּלְקַיְּמָם בִּשְׁלֵמוּת עַל־ יְדֵי בְּחִינַת דָּוִד, כִּי שְׁנֵיהֶם, משֶׁה וְדָוִד, יֻכְלְלוּ יָחַד. וְאָז כָּל הַשִּׁבְעִים אֻמּוֹת יִתְהַפְּכוּ אֶל הַקְּדֻשָּׁה וְיִתְאַסְּפוּ כֻּלָּם אֶל משֶׁה־מָשִׁיחַ, שֶׁיִּהְיֶה כָּלוּל מִדָּוִד גַּם־כֵּן, שֶׁזֶּה בְּחִינַת תּוֹרָה וּתְפִלָּה, תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְשֶׁבְּעַל־פֶּה, מַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר. עַיֵּן פְּנִים (הל' יין נסך הלכה ג, אות ו).

13

On Rosh Hashana and Yom Kippur and all the Ten Days of Teshuva we draw the holiness of the Land of Israel — which has ten levels of holiness — corresponding to the Ten Days of Teshuva. And all through the power of the free lovingkindness through which the world was created and sustained before the Giving of the Torah — until they merited afterward to receive the Torah as mentioned. Afterward on Sukkos we draw the lovingkindnesses [chasadim] in greater revelation. Until we reveal that Israel has the power to sanctify all places of the world with the holiness of the Land of Israel — through our holy faith that we believe that Hashem created everything for our sake. And this is the aspect of what we make the Sukka — which is the holy shade [tzila kadisha] — the shade of faith [tzila dimheimnusa] — outside the house. And since the essential drawing of the above-mentioned free lovingkindness is through the conduct of simplicity of the truly true tzaddik — namely when they are a simple person and somewhat idle from words of Torah and engaged in mundane needs — therefore the Sukka is made from the waste of the threshing floor and the winepress. For their conduct in simplicity as mentioned is the aspect of waste compared to their inner service in Torah and prayer — as is understood. Afterward we take the Lulav — which alludes to the truly true tzaddik. And this is the aspect of "palm fronds" [kapos temarim] — namely the leaves of the date palm tree — which alludes to the aspect of "a tzaddik like the date palm will flourish." And the leaves are the aspect of the conduct of simplicity of the tzaddik when conversing in mundane conversation and similar things — which is the aspect of their leaves — the aspect of "and its leaf does not wither" — as our Sages expounded. For we have no power to connect ourselves with the tzaddik due to the strength of their holiness — except through their conduct of simplicity — which is the aspect of the leaves. And also the Lulav itself is also simple — and through it the other species are bound and connected — which allude to all the groups of Israel — as our Sages said. For all of them need to receive the vitality of the tzaddik drawn at the time of their simplicity. And from there is drawn the beauty and splendor of the Esrog — which is the aspect of the holiness of the Land of Israel — where all the beauty and splendor is — the aspect of "from Zion the perfection of beauty."

14

14

Translation not yet available

15

מַה שֶּׁיָּבוֹא אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא לְבַשֵּׂר גְּאֻלַּת מָשִׁיחַ - עַיֵּן 'שַׁבָּת', אוֹת קכא. עִנְיַן מַה שֶּׁמָּשִׁיחַ יַמְתִּיק כָּל הַדִּינִים כָּל־כָּךְ בְּשָׁרְשָׁן, עַד שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה יְבַטֵּל לְגַמְרֵי כָּל כֹּחַ הַיֵּצֶר הָרָע שֶׁיְּנִיקָתוֹ מֵהַדִּינִים, וְעַל־יְדֵי־זֶה יָשׁוּבוּ כָּל יִשְׂרָאֵל בִּתְשׁוּבָה וְתָבוֹא הַגְּאֻלָּה בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ - עַיֵּן 'צַדִּיק', אוֹת קנג.

15

Afterward on Shemini Atzeres and Simchas Torah — then is the completion of all the repairs that we began on Rosh Hashana — as is known. And therefore then the Torah is completed and Bereishis is begun. Which is the aspect of the paths of simplicity and straightforwardness that we drew through the truly true tzaddik who walks in this path always. That every time they reach a very high complete attainment — which is the aspect of the completion of the Torah — which is the totality of the holy attainments — immediately and at once they begin to return and search and seek for the higher attainment. And they withdraw their mind and forget from themselves their first attainment — and make themselves as if they do not know anything — and as if they never began to attain at all. Only they give themselves life through the free lovingkindness that was sustaining the world before the Giving of the Torah. Which is the aspect of the path to the Land of Israel — the aspect of the beginning of the Torah with Bereishis because of "He declared the power of His works to His people" as mentioned. And through this itself they give life to all the simple ones of the world. And every single person of Israel must also draw upon themselves the aspect of simplicity of the tzaddik — and withdraw their mind and intellect each time — and make themselves as if they do not know anything at all. And not fall in their mind because they have already begun many times and fallen. Only make themselves as if they never began at all. Only begin anew each time. And give themselves life through the free lovingkindness drawn through the simplicity of the tzaddik. And through this one can live forever. On Rosh Hashana every single person toils and labors to come from the villages and from distant places to the holy gathering of Israel. And the essential is when one merits to come to the truly true tzaddikim — as all Israel practice — to travel to tzaddikim for Rosh Hashana. For the essential sustaining of the gathering is through the tzaddik — who is their true shepherd. And this is the aspect of the sounding of the Shofar — which is the aspect of hints to gather — the aspect of "and it shall be on that day — a great Shofar shall be sounded." For the essential sustaining and fixing of the gathering is through the hints of the tzaddik — as explained in the main text. And through this is the essential teshuva one must merit on Rosh Hashana. And then one engages in repairing the sin of Adam the first — who blemished through his eating from the Tree of Knowledge. And therefore the custom is then to dip the slice of the Hamotzi bread in honey. To show that we hope that all kinds of sweetness of all kinds of intellect — which is the aspect of honey — will be included in the bread — which alludes to the essential intellect of the sustaining of the Torah. So that all our wisdom and intellect be only to understand counsels that will lead to the eternal fulfillment of the Torah.

16

כָּל הַמְשָׁכַת נִשְׁמַת מָשִׁיחַ הָיָה בְּהֶעְלֵם וּבְסוֹד וּבְתַחְבּוּלוֹת, כְּגוֹן עַל־יְדֵי מַעֲשֵׂה לוֹט עִם בְּנוֹתָיו, וּמַעֲשֵׂה יְהוּדָה וְתָמָר, וּמַעֲשֵׂה בֹּעַז וְרוּת, כִּי הַכֹּל הָיָה בְּסוֹד וּבְהֶעְלֵם גָּדוֹל כְּדֵי לְהַמְשִׁיךְ נִשְׁמָתוֹ בְּסוֹד וְכוּ' כַּמּוּבָא. כִּי מָשִׁיחַ הוּא בְּחִינַת סוֹד, בְּחִינַת שְׁתִיקָה, כִּי הוּא מִבְּחִינַת הַמַּקִּיפִים הָעֶלְיוֹנִים מְאֹד שֶׁהֵם בְּחִינַת כֶּתֶר, בְּחִינַת שְׁתִיקָה. וְעַל־כֵּן אָסוּר לְהַרְהֵר חַס וְשָׁלוֹם עַל אֲרִיכַת הַגָּלוּת כָּל־כָּךְ, כִּי אִי אֶפְשָׁר לְהַשִּׂיג זֹאת, כִּי הוּא בְּחִינַת מַקִּיפִים הָעֶלְיוֹנִים שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְהַשִּׂיגָם, כִּי הֵם בִּבְחִינַת שְׁתִיקָה. וְעַל־כֵּן הַקֵּץ סָתוּם וְחָתוּם, וְהַמַּאֲמִין לֹא יָחוּשׁ, כִּי בֹא יָבֹא לֹא יְאַחֵר בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ אָמֵן (הל' ראשית הגז ה"ג אות טז).

16

On Shavuos was the receiving of the Torah — which is the aspect of the totality of the worlds. Through which the eating was repaired — to be in the aspect of the illumination of the will. And then one must bring the two loaves of chametz — and also the first-fruits offering and honey — about which it is said "a first-fruits offering you shall bring them." But afterward the matter was corrupted again through the sin of the [Golden] Calf. And the repair is in the forty final days from Elul until Yom Kippur. And the essential repair began from Rosh Hashana. And therefore everyone eats bread and honey in their home — for this is the completeness of the repair — that the sweetness of honey will be included in the bread as mentioned.

17

עִנְיַן מַה שֶּׁמָּשִׁיחַ יַשִּׂיג בִּשְׁלֵמוּת הָאוֹר שֶׁהוּא בִּבְחִינַת אֲלָפִים, וְגַם תז הוּא יֵדַע בִּשְׁלֵמוּת אֵיךְ לְצַמְצֵם הָאוֹר וּלְחַלְּקוֹ לַחֲלָקִים, בִּבְחִינַת חֲלֻקַּת הָאֲלָפִים לְמֵאוֹת, בִּכְדֵי שֶׁיּוּכְלוּ גַּם הַקְּטַנִּים לְהַשִּׂיגוֹ, וְעַל־כֵּן אָז תִּמְלָא הָאָרֶץ דֵּעָה - עַיֵּן 'בָּנִים', אוֹת

17

All the repairs made in the powerful month [yerach ha'eisanim] of Tishrei — from Rosh Hashana until Shemini Atzeres — all of it is through the excellence of the holy gathering — that one connects oneself to the truly true tzaddikim who are the aspect of Moshe — the aspect of the truly true shepherd. And through this one engages on Rosh Hashana and Yom Kippur and Sukkos. And therefore the mitzva of "Hakhel" [assembly] is on Sukkos. And it is called the Festival of the Ingathering [Chag HaAsif] — for through it all kinds of food are gathered. Through the gathering and assembling of the souls of Israel together toward holiness. For the two are one aspect — as explained in the main text. And this is the matter of taking the four species — until the willow branches [aravei nachal] are also included — which allude to the sinners of Israel — within the holy bundle and the holy gathering. And they are also repaired through this. Until on Shemini Atzeres the repair is completed in completeness. And therefore it is called "Atzeres" — from the language of assembly and gathering. Which is the aspect of the repair that the truly true tzaddikim — the shepherds of Israel — engage in always. And more so in the month of Tishrei from Rosh Hashana until Shemini Atzeres — to gather and assemble all the dispersed of Israel — so that all will return to Hashem in truth and stand in their place — in such a manner that the holy gathering will be established for the generations of the world. Upon which all the complete redemption depends — the aspect of "Hashem builds Jerusalem — He gathers the dispersed of Israel." And therefore the custom then is to call each person of Israel to ascend to the Torah. For this is all our engagement in this month — to gather and assemble and elevate all the souls of Israel and connect them to the Torah. And since the essential completeness of the drawing of these repairs is only through the power and merit of the tzaddikim who departed — the custom of all Israel is to go during these days — in the month of Elul and Erev Rosh Hashana and the Ten Days of Teshuva — to the graves of the tzaddikim.

18

מָשִׁיחַ יַעֲסֹק בָּזֶה בְּיוֹתֵר לְהַעֲלוֹת אֶת הַכֹּל מִבִּזָּיוֹן לְכָבוֹד, וּלְקַיֵּם בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת מַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל: אַל תְּהִי בָז לְכָל אָדָם, לִבְלִי לְבַזּוֹת שׁוּם אָדָם שֶׁבָּעוֹלָם, רַק לַעֲסֹק עִם הַכֹּל לְתַקְּנוֹ וּלְהַעֲלוֹתוֹ מִכָּל מִינֵי חֲרָפוֹת וּבִזְיוֹנוֹת וּלְהַכְנִיסָם לְתוֹךְ הַכָּבוֹד דִּקְדֻשָּׁה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר: "יָחֹס עַל דַּל וְאֶבְיוֹן וְכוּ' וְיֵיקַר דָּמָם בְּעֵינָיו", וְיֵיקַר דַּיְקָא, בְּחִינַת יְקָר וְכָבוֹד. וְעַל־כֵּן נִקְרָא מָשִׁיחַ, עַל שֵׁם שֶׁנִּמְשַׁח בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה מַעֲלִין הַכֹּל מִבִּזָּיוֹן לְכָבוֹד דִּקְדֻשָּׁה, שֶׁזֶּה סוֹד מְשִׁיחַת הַמִּשְׁכָּן וְכֵלָיו וְכֹהֲנִים וְהַמְּלָכִים וְכוּ', כַּמְבֹאָר בִּפְנִים (הלכות אפותיקי הלכה ה, אות ט).

18

On Sukkos one engages in repairing and gathering all the foods — all of whose flavors flow at their root from the holy da'as. And the essential is the bread — in which all the flavors in the world are included. Until one merits through eating to the exceedingly great illumination of the will — which is the aspect of the mitzva of eating in the Sukka. And therefore the essential mitzva of eating in the Sukka is only in eating bread — for fruits are permitted to eat outside the Sukka. And the essential obligation of the Sukka is only in eating bread. And therefore one blesses then "to dwell in the Sukka" — for this is the essential mitzva of dwelling in the Sukka — to draw specifically at the time of eating the illumination of the will drawn from the holy encompassing lights which are the aspect of the Sukka — as has been brought.

19

עִקַּר סְמִיכַת הָעַרְבוּת שֶׁקִּבֵּל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עַל מַתַּן־תּוֹרָה הוּא עַל אֲנָשִׁים הַבְּטוּחִים בְּיוֹתֵר, שֶׁהֵם הַצַּדִּיקִים הַגְּדוֹלִים הָאֲמִתִּיִּים. כִּי אֲנָשִׁים פְּשׁוּטִים, אַף־עַל־פִּי שֶׁגַּם הֵם עֲרֵבִים זֶה בָּזֶה, אַף־עַל־פִּי־כֵן עַרְבָךְ עַרְבָא צָרִיךְ, עַל־כֵּן עִקַּר הַבְּטוּחוֹת וְהַסְּמִיכָה שֶׁל הָעַרְבוּת הוּא עַל גְּדוֹלֵי הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים, שֶׁהֵם מַזְהִירִים אֶת יִשְׂרָאֵל וְשׁוֹמְרִים אוֹתָם מִכָּל הַמַּעֲשִׂים רָעִים וּמַצִּילִים אוֹתָם מִכָּל הַצָּרוֹת רַחֲמָנָא לִצְּלַן בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת. וְעִקַּר הַסְּמִיכָה וְהָעַרְבוּת הוּא עַל נִשְׁמַת מָשִׁיחַ, שֶׁהוּא שֹׁרֶשׁ כְּלַל כָּל הַצַּדִּיקִים שֶׁבְּכָל הַדּוֹרוֹת, וְהוּא יִגְמֹר כָּל הַתִּקּוּנִים וִיתַקֵּן כָּל הַקִּלְקוּלִים שֶׁקִּלְקְלוּ בְּכָל הַדּוֹרוֹת. וְעַל־כֵּן מָשִׁיחַ סָבֵל מַרְעִין עֲבוּר כָּל יִשְׂרָאֵל, מֵאַחַר שֶׁנַּעֲשָׂה עָרֵב בְּעַד כֻּלָּם. וְעַל־כֵּן דָּוִד הַמֶּלֶךְ, שֶׁהוּא מָשִׁיחַ, מְבַקֵּשׁ מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ: "עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב וְכוּ'", הַיְנוּ, כִּי הֲלֹא אֲנִי נַעֲשֵׂיתִי עָרֵב (בִּתְחִלַּת מַחֲשֶׁבֶת בְּרִיאַת הָעוֹלָם) בְּעַד הַכֹּל, וְאֵין מִי שֶׁיַּעֲמֹד בְּעֶזְרִי לִגְמֹר וּלְקַיֵּם הָעַרְבוּת בִּשְׁלֵמוּת, כִּי אִם אַתָּה לְבַד, וְעַל־כֵּן מְבַקֵּשׁ: "עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב וְכוּ'" (הלכות ערב ה"ד, אותיות ג ד).

19

The essential holiness of the Jew — which is meriting to go at every moment from level to level in the service of Hashem — is through the holiness of the Land of Israel. And the essential victory in the battle one must win in this world — the essential is to come to the Land of Israel. And this is the entire aspect of our service that we engage in from Rosh Hashana until Shemini Atzeres — all of it is to reveal the holiness of the Land of Israel — so that we merit speedily to come to the Land of Israel. And this is the aspect of the building of the Kingship that we engage in during these days — as explained in the Kavanos. For the essential of the building of the Kingship is to reveal His blessed Kingship to all who come into the world. As we pray over this much during these days. And the essential revelation of His Kingship is in the Land of Israel. And therefore the essential holiness of Israel is revealed on Rosh Hashana — as it is written: "Hashem your G-d's eyes are always upon it — from the beginning of the year."

20

עִקַּר הָאֱמוּנָה - עַל־יְדֵי בְּחִינַת הַמְשָׁכַת קְדֻשַּׁת רוּחוֹ שֶׁל מָשִׁיחַ, כִּי הוּא יַמְשִׁיךְ אֱמוּנָה גְדוֹלָה בָּעוֹלָם בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת, שֶׁזֶּהוּ עִקַּר הַגְּאֻלָּה (שם אות ט).

20

To come to the Land of Israel — is through the Torah that the truly true tzaddikim draw — through connecting themselves with the community and pouring out their speech and prayer before Hashem with mercy and supplication. Even though the rod of power of the tzaddik's service is stirred at the time of their prayer — namely the power of their mitzvos and good deeds that is stirred then — this is only in order to subdue the evil in the congregation. For among the many there are good and evil. But before Hashem they stand as a pauper and a poor person — and do not rely on their own merit at all. And they pray only for mercy and supplication — and through the connection with the community. And through this the compassion of Hashem is stirred — and the supernal heart is opened. And warm words like coals of fire pour down upon them. And through this they also draw Torah clarifications from there. And through this one merits to come to the Land of Israel. And through all of this we engage on Rosh Hashana. For then is the time of congregation for all. And then Israel gathers together to the tzaddikim of the generation. And then one engages to draw Torah clarifications through the above-mentioned repairs in order to come through this to the Land of Israel. And this is the aspect of the sleep and the slumber of Rosh Hashana explained in the Kavanos. And then all the holy powers [gevuros] are drawn to the aspect of Kingship. And all the lovingkindnesses Zeir Anpin [Ze'ir Anpin] receives for itself — this is the aspect of the tzaddik withdrawing all their wisdom and da'as that they merited to through their service — through mitzvos and good deeds. And on Rosh Hashana they withdraw all of it from themselves — as if they have no power or merit or any wisdom. And they ask only for free lovingkindness with mercy and supplication. And through their power and merit — which is the aspect of the rod of their power — they use only for the congregation and the community — to subdue the evil within them as mentioned. And this is the aspect of the holy powers [gevuros] — namely their power and rod of power — that they draw everything to the aspect of Kingship — which is the aspect of the holy congregation — the aspect of the holy community. And the lovingkindnesses they receive for themselves — namely they request only free lovingkindness as a pauper and poor person. And through this specifically they repair the souls of Israel — which is also the aspect of the holy Kingship. Until one merits through this to the awakening from sleep through the Shofar — namely to draw new intellects and Torah clarifications through warm words like coals of fire pouring upon them as mentioned. Which is all alluded to in the sounding of the Shofar — which is the aspect of fear — the aspect of fire. And the Torah was given with the sound of the Shofar. And through this one merits to come to the Land of Israel — where the essential revelation of His Kingship is as mentioned. And this is the aspect of the blessing of Malachiyos — which begins with "Aleinu l'Shabei'ach" — which praise was said at the hour they entered Jericho — which is the beginning of the conquest of the Land of Israel. And therefore all Israel practice to multiply mercy and supplication as paupers and poor people before Rosh Hashana and on Rosh Hashana itself — and particularly before the sounding of the Shofar. For even the truly true tzaddik does not use their power and merit at the time of their prayer — only through mercy and supplication as mentioned.

21

אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל: אֵין מָשִׁיחַ בָּא אֶלָּא בְּהֶסַּח־הַדַּעַת, וְעַד שֶׁיִּתְיָאֲשׁוּ מִן הַגְּאֻלָּה. הַיְנוּ, כִּי אַף־עַל־פִּי שֶׁצְּרִיכִין לְהַאֲמִין שֶׁבְּוַדַּאי בֹּא יָבֹא וְלֹא יְאַחֵר, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "אִם יִתְמַהְמַהּ אַחֲכֶּה לוֹ וְכוּ'", אַף־עַל־פִּי־כֵן אָסוּר לְחַכּוֹת לְשׁוּם קֵץ קָבוּעַ, לוֹמַר שֶׁמֵּהָרָאוּי שֶׁיָּבוֹא בְּשָׁנָה זֹאת, כְּמוֹ שֶׁטָּעוּ הַרְבֵּה עַל שְׁנַת ת"ר הֶעָבַר, שֶׁאָמְרוּ שֶׁבְּשָׁנָה זֹאת יִהְיֶה הַקֵּץ. וְקִלְקְלוּ הַרְבֵּה, כִּי גָרְמוּ כַּמָּה כְּפִירוֹת וְחִלּוּל הַשֵּׁם כַּיָּדוּעַ, וְכֵן בְּשָׁנִים קַדְמוֹנִים אָמְרוּ קִצִּים כַּיָּדוּעַ, וְגֵם הֵמָּה שָׁגוּ בָּזֶה, וּכְמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל: תִּפַּח וְכוּ' שֶׁל מְחַשְּׁבֵי קִצִּין. אֶלָּא אָנוּ צְרִיכִין לְקַוּוֹת וּלְחַכּוֹת אֵלָיו תָּמִיד, וְאַף־עַל־פִּי־כֵן יִהְיֶה בִּבְחִינַת הֶסַּח־הַדַּעַת, כִּי הוּא קֵץ הַפְּלָאוֹת, שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְהָבִין שׁוּם רֶמֶז וּרְמִיזָא בָּעוֹלָם מָתַי יָבוֹא, כִּי מִלִּבֵּהּ לְפֻמֵּהּ לָא גָלֵי, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַזַ"ל. אַךְ אַף־עַל־פִּי־כֵן יָבוֹא בְּוַדַּאי בִּזְמַנּוֹ וּבְמוֹעֲדוֹ פִּתְאֹם בְּהֶסַּח־הַדַּעַת, בְּעֵת שֶׁלֹּא חָשְׁבוּ עַל אוֹתָהּ שָׁנָה וְעַל אוֹתוֹ יוֹם כְּלָל. וְכָל זֶה מֵחֲמַת שֶׁקֵּץ הַגְּאֻלָּה נִמְשָׁךְ מִבְּחִינַת דַּרְכֵי ה' שֶׁהֵם בְּחִינַת מִשְׁפָּט וּצְדָקָה, שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְהָבִין כְּלָל אֵיךְ הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ מַנְהִיג עוֹלָמוֹ בִּשְׁנֵי הַבְּחִינוֹת יַחַד דַּיְקָא, בִּבְחִינַת "וְאַתָּה בְמִשְׁפָּט תַּעֲשֶׂה צְדָקָה", כִּי בֶּאֱמֶת הַגְּאֻלָּה תִּהְיֶה רַק בִּצְדָקָה וְחֶסֶד־חִנָּם לְבַד, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "לְמַעֲנִי לְמַעֲנִי אֶעֱשֶׂה וְכוּ'", אַךְ אַף־עַל־פִּי־כֵן יִהְיֶה בִּבְחִינַת מִשְׁפָּט, כִּי לֵית מִלְּתָא דָא תָּלְיָא אֶלָּא בִּתְיוּבְתָּא, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב". אַךְ אַף־עַל־פִּי־כֵן אִם הָיָה הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ מִתְנַהֵג עִמָּנוּ רַק בְּמִדַּת הַמִּשְׁפָּט לְבַד, בְּוַדַּאי לֹא הָיְתָה הַתְּשׁוּבָה זֹאת מַסְפֶּקֶת שֶׁתָּבוֹא הַגְּאֻלָּה עַל־יָדָהּ; רַק מֵחֲמַת שֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ מַמְתִּיק אֶת הַמִּשְׁפָּט עַל־יְדֵי צְדָקָה וְחֶסֶד נִפְלָא, עַל־יְדֵי־זֶה מַכְנִיס בְּלֵב יִשְׂרָאֵל לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה וְלִצְעֹק וּלְהִתְפַּלֵּל לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, עַד שֶׁיִּכָּמְרוּ רַחֲמָיו יִתְבָּרַךְ וִיקַבֵּל הַמְעַט דִּמְעַט תְּשׁוּבָתֵנוּ וּתְפִלָּתֵנוּ בְּרָצוֹן, בְּאֹפֶן שֶׁיַּלְבִּישׁ בְּנִפְלְאוֹת נִפְלְאוֹתָיו הַצְּדָקָה בְּמִשְׁפָּט, וְעַל־יְדֵי־זֶה תָּבוֹא הַגְּאֻלָּה וִיקֻיַּם: "צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה". וְזֶה בְּחִינַת: 'עַד שֶׁיִּתְיָאֲשׁוּ מִן הַגְּאֻלָּה', כִּי מֵאַחַר שֶׁכְּבָר עָבְרוּ כַּמָּה קִצִּין וְלֹא בָא עֲדַיִן, וּמוּבָן מִזֶּה כִּי הַדָּבָר תָּלוּי רַק בִּתְשׁוּבָה, וְעַל־כֵּן יִתְיָאֲשׁוּ קְצָת לְפִי שָׁעָה, כִּי לְפִי תְּשׁוּבָתָם וּמַעֲשֵׂיהֶם יָבִינוּ שֶׁאִי אֶפְשָׁר לָהֶם עֲדַיִן לְהִגָּאֵל, אַךְ אַף־עַל־פִּי־כֵן יִתְחַזְּקוּ לְקַוּוֹת וּלְחַכּוֹת לְחַסְדֵי הַשֵּׁם שֶׁיַּעֲשֶׂה צְדָקָה בְּמִשְׁפָּט, וְעַל־יְדֵי־זֶה תָּבוֹא הַגְּאֻלָּה בִּבְחִינַת "לְמַעֲנִי לְמַעֲנִי אֶעֱשֶׂה", וְאַף־עַל־פִּי־כֵן תִּהְיֶה בִּבְחִינַת מִשְׁפָּט גַּם־ כֵּן. וּמֵחֲמַת שֶׁכְּלָלִיּוּת וְאַחְדוּת הַצְּדָקָה בְּמִשְׁפָּט אִי אֶפְשָׁר לָנוּ לְהָבִין וּלְהַשִּׂיג בְּדַעְתֵּנוּ כְּלָל, עַל־כֵּן יָבוֹא מָשִׁיחַ בְּהֶסַּח הַדַּעַת כַּנַּ"ל (הל' מתנה ה"ה אות לג).

21

The entire matter of the blessings of Malachiyos — Zichronos — and Shofaros — all of it is to reveal the holiness of the Land of Israel. Where the essential ingathering of the exiles — through the Shofar — as it is written: "on that day a great Shofar will be sounded." For all our service on Rosh Hashana is to reveal the holiness of the Land of Israel and to merit to return to our land soon.

22

מַה שֶּׁעִקַּר גְּמַר הַתִּקּוּן לִפְגַם הַבְּרִית יִהְיֶה עַל־יְדֵי מָשִׁיחַ, עַיֵּן 'בְּרִית', אוֹתִיּוֹת צג צד צז צט.

22

The essential judgment that a person is judged on Rosh Hashana and the great Day of Judgment — the essential is that one looks at their name — for in their name all the deeds of the person are engraved and written. And therefore after one's passing they ask whether one remembers their name. For in one's name are engraved and written all one's deeds. For the name is the soul — as it is written: "living soul — its name." And to the soul — which is one's name — there arrives all the blemish or repair of all the deeds of the person — for good or the opposite — G-d forbid. For in the name of each person all one's vitality and matter and essence is bounded. And according to one's deeds — so one's name shines above and so one is remembered above for good. And likewise the opposite — G-d forbid. And on Rosh Hashana the book of remembrances is opened. And "the remembrance of all the deeds comes before You." And the essential remembrance of all the deeds of each person is their name — for there everything is included. And according to the good deeds of each person — that their name shines as mentioned — proportionally His blessed Name is magnified and sanctified. For His name is shared with our name. And therefore Rosh Hashana is called the Day of Remembrance [Yom HaZikaron]. For remembrance is the aspect of name — for the name of each thing is its remembrance. And all of this is the aspect of the Land of Israel — where the essential remembrance and the magnification of His blessed Name is.

23

מַה שֶּׁנִּשְׁמַת דָּוִד־מָשִׁיחַ נִמְשָׁךְ מִסִּטְרָא דְנֻקְבָּא, וְלֹא הָיָה לוֹ חַיִּים כְּלָל, וְזָכָה אַחַר־כָּךְ לְחַיֵּי עוֹלָם, בְּחִינַת "דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל חַי וְקַיָּם" - עַיֵּן 'בְּרִית', אוֹת צט.

23

On Rosh Hashana one begins to build and reveal the holiness of the Land of Israel. And during the Ten Days of Teshuva — through the teshuva done each day and multiplying mercy and supplication — one draws through this the ten holiness levels that the Land of Israel was sanctified with. Until on Yom Kippur one merits to the highest holiness of the Land of Israel — which is the Holy of Holies. And therefore then the High Priest enters there.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…