More

🙏
Reader Otzar HaYirah תְּשׁוּבָה
A A

Sections

תְּשׁוּבָה

Teshuvah (Return)

אוצר היראה - Otzar HaYirah

51

הַתְּשׁוּבָה עַל כָּל הַחֲטָאִים הִיא בִּבְחִינַת וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה וְכוּ', וְכַמּוּבָא בַּזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ שֶׁתְּשׁוּבָה הִיא בְּחִינַת זַרְקָא דְּאִזְדְרִיקַת לְאַתַר דְּאִתְנַטְלַת מִתַּמָּן, הַיְנוּ לְהַחֲזִיר אֶת הַדָּבָר אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר נִטָּל מִשָּׁם בִּגְזֵלָה, כִּי כָּל חוֹטֵא נִקְרָא גַּזְלָן בְּחִינַת גּוֹזֵל אָבִיו וְאִמּוֹ דָּא קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, כִּי נוֹטֵל הַכֹּחַ וְהַחִיּוּת וְהַשֶּׁפַע שֶׁנָּתַן לוֹ הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְעוֹשֶׂה בָּזֶה מַה שֶּׁעוֹשֶׂה בְּחֶטְאוֹ, וְעַל־יְדֵי זֶה עוֹקֵר וְגוֹזֵל הַחִיּוּת הַזֶּה כִּבְיָכוֹל מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, נִמְצָא שֶׁהוּא גַּזְלָן גָּמוּר. וַהֲלֹא אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל, שֶׁאֲפִלּוּ מִי שֶׁנֶּהֱנָה מִן הָעוֹלָם הַזֶּה בְּהֵיתֶּר רַק בְּלִי בְּרָכָה נִקְרָא גַּזְלָן, מִכָּל שֶׁכֵּן כְּשֶׁנֶּהֱנָה מִן הָעוֹלָם הַזֶּה בְּאִסּוּר חַס־וְשָׁלוֹם, שֶׁזֶּהוּ בְּוַדַּאי גַּזְלָן גָּדוֹל. וְעַל־כֵּן כְּשֶׁרוֹצֶה לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה הִיא בִּבְחִינַת וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה אֲשֶׁר גָּזַל וְכוּ', וְעִקַּר תִּקּוּן הַתְּשׁוּבָה שֶׁהִיא בְּחִינַת הֲשָׁבַת הַגְּזֵלָה, הוּא רַק עַל־יְדֵי הַחֶסֶד חִנָּם שֶׁהָיָה מְקַיֵּם הָעוֹלָם קֹדֶם מַתַּן תּוֹרָה, שֶׁעַל־יְדֵי זֶה מוֹעִיל לְהַחוֹטֵא תְּשׁוּבָה, עַד שֶׁיָּכוֹל לִזְכּוֹת שֶׁעֲוֹנוֹת יִתְהַפְּכוּ לִזְכֻיּוֹת. וְעַל־כֵּן בֶּאֱמֶת אִי־אֶפְשָׁר לִזְכּוֹת לִתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה, כִּי אִם עַל־יְדֵי צַדִּיק הַדּוֹר הָאֲמִתִּי שֶׁזּוֹכֶה לְהַמְשִׁיךְ הַחֶסֶד חִנָּם הַנַּ"ל בְּעֵת פְּשִׁיטוּתוֹ, בְּעֵת שֶׁמֻּכְרָח לְבַטֵּל עַצְמוֹ קְצָת מִדִּבְרֵי תּוֹרָה, וְעַל־יְדֵי הַחֶסֶד הַזֶּה יֵשׁ תִּקְוָה וְתַקָּנָה לְכָל הַנּוֹפְלִים בַּעֲוֹנוֹתֵיהֶם רַחֲמָנָא לִצְּלָן, שֶׁיְּכוֹלִין לְהִתְתַקֵּן גַּם־כֵּן עַלשׂ תקיט יְדֵי תְּשׁוּבָה, וְעַיֵּן עוֹד פְּנִים (שם הלכה ג אות ב ג).

51

One who is on a low level must specifically find merit in themselves — so as not to fall completely. And the essential of their purification and teshuvah is through this specifically — and this is the aspect of the purification of the Red Heifer. The essential teshuvah is to return from arrogance — from which all sins come — and to humble oneself and truly feel one's lowliness and smallness. For the essential teshuvah is submission and humility — and a broken heart before Hashem — through which Hashem forgives all the sins and all the judgments are nullified. Teshuvah is above time — and also above place — in the aspect of: "great is teshuvah that it reaches the Throne of Glory" — the aspect of the place of the world. For the place of each and every person causes them to sin — for place is the aspect of the force of the world of action — the force of the contraction — from which the essential grip of the Sitra Achara comes. And Hashem knows the place of each and every person and judges them favorably — knowing that their place caused it. Therefore when the person does teshuvah — Hashem has compassion on them in His abundant mercies — and elevates them from that place — to the aspect of above place — the aspect of the Throne of Glory — and there everything is sweetened and rectified. The human being has no place in the world at all — for all the animals and beasts etc. have a place in this physical

52

עִקַּר תִּקּוּן הַתְּשׁוּבָה הִיא שֶׁזּוֹכִין עַל־יְדֵי זֶה לָבוֹא לִבְחִינַת לְמַעְלָה מֵהַזְּמַן, וְשָׁם נִתְבַּטֵּל כָּל הַזְּמַן וְהַיָּמִים שֶׁחָטָא וּפָגַם בָּהֶם, בִּבְחִינַת וְהַיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ, וְנֶחְשָׁב כְּאִלּוּ הַיּוֹם נוֹלָד, בִּבְחִינַת אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ, שֶׁהוּא בְּחִינַת בִּטּוּל הַזְּמַן כַּמְּבֹאָר בִּפְנִים (שם הלכה ד כפול לעיל בשינוי קצת).

52

world — while the human being has no place at all in the world — for one is in the aspect of above place. And if one merits to stand at this level through one's good deeds — one is the aspect of the place of the world — and all the places of the world are subservient beneath one — and all the places long for

53

הַתְּשׁוּבָה עַל כָּל הַחֲטָאִים הִיא בְּחִינַת הֲשָׁבַת הַגְּזֵלָה כַּנַּ"ל. וְעִקַּר תִּקּוּן הַתְּשׁוּבָה מַמְשִׁיכִין הַצַּדִּיקֵי אֱמֶת הַגְּדוֹלִים בַּמַּעֲלָה, שֶׁמַּמְשִׁיכִין חִדּוּשֵׁי תּוֹרָתָם עַל־יְדֵי הַתְּפִלָּה שֶׁמִּתְפַּלְּלִין בְּרַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים דַּיְקָא, שֶׁלֹּא בְּדֶרֶךְ קֶבַע וְאֹנֶס, וְהֵם מְתַקְּנִים פְּגַם הַגְּזֵלָה בְּשָׁרְשָׁהּ כַּמְּבֹאָר בִּפְנִים, וְעַל יָדָם נִמְשָׁךְ קְדֻשַּׁת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, שֶׁעַל־יְדֵי זֶה עִקַּר שְׁלֵמוּת תִּקּוּן הַתְּשׁוּבָה וַהֲשָׁבַת הַגְּזֵלָה (שם הלכה ה אות ב ג עיין ארץ ישראל אות סז).

53

one to be present — for one can elevate all the places to the aspect of above place — which is the essential purpose. But when the person sins — all of them expel them from their place — the aspect of: "behold you have driven me out etc. and I will be a wanderer and a vagabond on the earth" — for they have no place in the world at all. But Hashem upholds the person in His mercies — until they return in teshuvah which is the aspect of above place —

54

עִקַּר כָּל הַפְּגָמִים וְהַחֲטָאִים רַחֲמָנָא לִצְּלָן נִמְשָׁכִין מִבְּחִינַת גֶּזֶל, הַיְנוּ מִמַּה שֶּׁהָאָדָם דּוֹחֵק אֶת הַשָּׁעָה שֶׁזֶּה בְּחִינַת גֶּזֶל, כַּמְּבֹאָר בִּפְנִים. כִּי אֵין הַיֵּצֶר הָרָע מָצוּי אֶלָּא לִשְׁעָתוֹ, וְאִם יַעֲמֹד בַּנִּסָּיוֹן בְּשָׁעָה קַלָּה, אֲזַי אַחַר־כָּךְ מִמֵּילָא יִתְבַּטֵּל וְיֵלֵךְ מִמֶּנּוּ הַיֵּצֶר הָרָע. עַל־כֵּן עִקַּר תִּקּוּן הַתְּשׁוּבָה, נִמְשָׁךְ עַל־יְדֵי הַצַּדִּיקִים הַגְּדוֹלִים שֶׁאֵינָם דּוֹחֲקִים אֶת הַשָּׁעָה כְּלָל אֲפִלּוּ בִּתְפִלָּתָם, וּמִתְפַּלְּלִים רַק בְּרַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים. גַּם הַצַּדִּיקִים הָאֵלּוּ אֵינָם מִשְׁתַּמְּשִׁים עִם הַמַּטֵה עֹז שֶׁלָּהֶם, כִּי אִם בִּשְׁבִיל לְהַכְנִיעַ הָרַע שֶׁבָּעֵדָה, וְעַל־יְדֵי זֶה זוֹכִין יִשְׂרָאֵל לִתְשׁוּבָה. גַּם כִּי עִקַּר הַהִתְרַחֲקוּת מִתְּשׁוּבָה, הוּא עַל־יְדֵי בְּנֵי אָדָם הַמּוֹנְעִים, כִּי בְּנֵי אָדָם הֵם לִפְעָמִים מוֹנְעִים גְּדוֹלִים מְאֹד יוֹתֵר מֵהַיֵּצֶר הָרָע, הַיְנוּ עַל־יְדֵי מַחֲלֹקֶת וְהַלֵּיצָנוּת שֶׁלָּהֶם וְכַיּוֹצֵא כַּמְּבֹאָר בִּפְנִים. וְעַל־כֵּן עַל־יְדֵי הַצַּדִּיקֵי אֱמֶת שֶׁמַּמְשִׁיכִין חִדּוּשֵׁי תּוֹרָתָם בִּשְׁלֵמוּת כָּל הַתִּקּוּנִים, עַד שֶׁעַל־יְדֵי זֶה מְקַבְּלִין כֹּחַ לְהַעֲנִישׁ אֶת הַמּוֹנְעִים, אוֹ לְהַשְׁתִּיק אוֹתָם עַל־כָּל־פָּנִים, עַל־יְדֵי זֶה נִמְשָׁךְ הִתְעוֹרְרוּת הַתְּשׁוּבָה בָּעוֹלָם (שם אות יז).

54

and then they return to their level. And this matter is close to the saying of our Rabbis: "if you saw a fox in the place of the High Priest etc." — meaning: I have made my deeds worse — as above. Our Rabbis said: for the grave sin of wasting seed — there is no teshuvah for it. And in truth this is so as explained in the inner teachings. But in truth even so — nothing stands before teshuvah. Only the essential teshuvah for this is through the Tzadik of the generation — as explained in the inner teachings. Nothing stands before teshuvah — even for the flaw of wasting seed — for which our Rabbis said there is no teshuvah — and even for those of whom it says: "all who come to her do not return and do not reach the paths of life." But in truth — teshuvah is effective for all sins — as we have already found many wicked ones who flawed in this way and even denied the fundamental principles — and even so they were received in teshuvah. Only because they had sinned so greatly — they must be refined and tested and stand in the trial of this distancing

55

יֵשׁ שֶׁפָּגַם וְחָטָא כָּל־כָּךְ, עַד שֶׁהוּא בִּבְחִינַת גָּזַל אֶת הָרַבִּים, שֶׁהַפְּגָמִים שֶׁלּוֹ נוֹגְעִים לִכְלַל יִשְׂרָאֵל חַס־וְשָׁלוֹם, וַאֲזַי כָּל תִּקּוּנוֹ לַעֲסֹק בְּצָרְכֵי רַבִּים, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל גָּזַל אֶת הָרַבִּים יַעֲשֶׂה מֵהֶן צָרְכֵי רַבִּים. וְעִקַּר צָרְכֵי רַבִּים הוּא לְזַכּוֹתָם לַתַּכְלִית הַנִּצְחִי, וְהָעִקָּר לְהִשְׁתַּדֵּל שֶׁיִּהְיֶה לוֹ חֵלֶק בְּהַמְשָׁכַת חִדּוּשֵׁי תּוֹרָתָם שֶׁל הַצַּדִּיקֵי אֱמֶת, שֶׁנִּמְשְׁכוּ בִּשְׁלֵמוּת כָּל הַתִּקּוּנִים, עַד שֶׁעַל יָדָם עִקַּר הַמְשָׁכַת תִּקּוּן הַתְּשׁוּבָה לְכָל יִשְׂרָאֵל כַּנַּ"ל. וּצְרִיכִים לְהִשְׁתַּדֵּל מְאֹד שֶׁיִּתְפַּשְּׁטוּ בָּעוֹלָם, הֵן עַל־יְדֵי שֶׁיְּסַיֵּעַ בְּמָמוֹנוֹ לְהָעוֹסְקִים בָּזֶה, הֵן בְּגוּפוֹ הֵן בִּשְׁאָר הַבְּחִינוֹת, כִּי כָּל אֶחָד יָכוֹל לִזְכּוֹת שֶׁיִּהְיֶה לוֹ חֵלֶק בָּזֶה, וְעַל־יְדֵי זֶה יְזַכֶּה אֶת הָרַבִּים בְּחִינַת צָרְכֵי רַבִּים. וְזֶהוּ עִקַּר הַתִּקּוּן לְכָל ת הַפְּגָמִים שֶׁלּוֹ שֶׁהֵם בְּחִינַת גּוֹזֵל אֶת הָרַבִּים כַּנַּ"ל (שם אות יח).

55

— meaning that it is written about them that teshuvah is not effective. And when one is foolish and does not have compassion on oneself — not to lose one's world — one finds for oneself a license to distance oneself from teshuvah — since it has already been written that teshuvah is not effective. But one who truly thinks about one's purpose — and has compassion on oneself — and considers one's ways — and still thinks: what will be at the end? what will one do on the day of reckoning? — then all the more one sees and finds that they are being pushed further away — the more one has compassion on oneself and cries out to Hashem more and more from the depths of the heart — until Hashem looks down and sees from heaven. For even though it has been written about them that they are not accepted in teshuvah

56

אֵין שִׂמְחָה וְתַעֲנוּג וְשַׁעֲשׁוּעִים לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ, כְּמוֹ בְּעֵת שֶׁחוֹזְרִין בִּתְשׁוּבָה וּמִתְקָרְבִים אֵלָיו יִתְבָּרַךְ הָרְחוֹקִים מִמֶּנּוּ מְאֹד - עַיֵּן גֵּרִים וְהִתְקָרְבוּת הָרְחוֹקִים אוֹת נז. מַה שֶּׁמּוּבָא בַּזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ שֶׁעַל פְּגַם הַבְּרִית אֵין מוֹעִיל תְּשׁוּבָה, אַךְ אַף עַל פִּי כֵן עַל־יְדֵי אֱמוּנַת חֲכָמִים בִּשְׁלֵמוּת, יוּכַל לְתַּקֵן גַּם עָוֹן זֶה בְּכֹחַ הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, שֶׁמַּמְשֶׁכֶת הַמְתָּקָה מִבְּחִינַת חָכְמָה עִלָּאָה - עַיֵּן בְּרִית אוֹת צב.

56

— even so they cry out to Hashem about this very thing — that they sinned so greatly that they are pushed so far away. And even though they know they deserve to be pushed away because of their many flaws — and certainly everything our Rabbis said is true and firm — even so they know and believe that there is such kindness and great compassion with Hashem — that He can also draw them close and receive them in complete

58

עִקַּר תִּקּוּן הַתְּשׁוּבָה עַל־יְדֵי בְּחִינַת עֲשָׂרָה מִינֵי נְגִינָה שֶׁהֵם כְּלָלִיּוּת הַשִּׂמְחָה, בְּחִינַת הִתְהַפְּכוּת יָגוֹן וַאֲנָחָה לְשִׂמְחָה. וְגַם כִּי בָּהֶם כְּלוּלִים כָּל הַקּוֹלוֹת שֶׁבָּעוֹלָם, שֶׁעַל יָדָם עִקַּר הִתְקָרְבוּת יִשְׂרָאֵל לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם, שֶׁזֶּה בְּחִינַת כָּל סֵפֶר תְּהִלִּים שֶׁכָּלוּל מִכָּל הַתְּפִלּוֹת וְהַשִּׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת וּוִדּוּיִים וְרִצּוּיִים וּפִיּוּסִים וְכוּ', שֶׁעִקַּר הִתְקָרְבוּת יִשְׂרָאֵל לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ הוּא עַל־יְדֵי זֶה (הלכות פריה ורביה הלכה ג אות י ועיין אלול ר"ה קצז. נגינה אות יא).

58

teshuvah. For our Rabbis themselves said: nothing stands before teshuvah. And then when one merits to stand in this trial of such great distancing — and even so returns in complete teshuvah — then Hashem has compassion and one draws close through this specifically — through having stood in this trial of distancing. And this is the aspect of: "distancing is the ultimate drawing close." The essential teshuvah is in the aspect of the renewal of vitality at every

59

עִקַּר הַחִיּוּת דִּקְדֻשָּׁה נִמְשָׁךְ בְּשָׁרְשׁוֹ הָעֶלְיוֹן מִבְּחִינַת הַשֵּׂכֶל הַכּוֹלֵל חָכְמָה עִלָּאָה קֹדֶשׁ קֳדָשִׁים, רַק מֵחֲמַת רִבּוּי הָאוֹר שֶׁגּוֹרֵם שְׁבִירַת כֵּלִים חַס־וְשָׁלוֹם, עַל־כֵּן אִי־אֶפְשָׁר לְקַבֵּל מִשָּׁם כִּי אִם דֶּרֶךְ כַּמָּה וְכַמָּה שִׂכְלִיִּים פְּרָטִיִּים, שֶׁהֵם בְּחִינַת צִנּוֹרוֹת וְכֵלִים לְקַבֵּל עַל יָדָם מֵהַשֵּׂכֶל הָעֶלְיוֹן הַכּוֹלֵל. וְזֶה בְּחִינַת כָּל תַּרְיַ"ג מִצְוֹת הַתּוֹרָה וְכָל הַמִּצְוֹת דְּרַבָּנָן, שֶׁכֻּלָּם הֵם צִנּוֹרוֹת וּנְתִיבוֹת וְכֵלִים, לְקַבֵּל עַל יָדָם הֶאָרָה וְחִיּוּת מִבְּחִינַת הַשֵּׂכֶל הַכּוֹלֵל הַנַּ"ל, וּכְשֶׁחַס־ וְשָׁלוֹם פּוֹגְמִין בְּמִצְוֹת הַתּוֹרָה וְעוֹבְרִין עֲלֵיהֶם, אֲזַי לְפִי הָעֲבֵרָה וְהַפְּגָם כֵּן נִתְקַלְקֵל וְנִפְגַּם אוֹתוֹ הַדֶּרֶךְ וְהַנָּתִיב, שֶׁהוּא בְּחִינַת הַשֵּׂכֶל הַפְּרָטִי, וַאֲזַי אֵינוֹ יָכוֹל לְקַבֵּל מִשֵּׂכֶל הַכּוֹלֵל, מֵחֲמַת רִבּוּי הָאוֹר שֶׁגּוֹרֵם שְׁבִירַת כֵּלִים, וַאֲזַי יֵשׁ יְנִיקָה לְהַסִּטְרָא אָחֳרָא שֶׁיּוֹנְקִים מֵהַשֵּׂכֶל, וְעַל־יְדֵי זֶה הֵם מְעַקְּמִים אֶת מֹחוֹ וּמְבַלְבְּלִין אֶת דַּעְתּוֹ בְּדֵעוֹת זָרוֹת וְכוּ' כַּמְּבֹאָר בִּפְנִים. וְהַכֹּל כְּפִי הַפְּגָמִים שֶׁפָּגַם, וְלִפְעָמִים הַפְּגָמִים מְרֻבִּין וּמִתְגַּבְּרִין כָּל־כָּךְ עַד שֶׁנִּכְרָת לְגַמְרֵי, שֶׁזֶּה בְּחִינַת עֹנֶשׁ כָּרֵת רַחֲמָנָא לִצְּלָן, כִּי מֵחֲמַת שֶׁנִּסְתַּלְּקוּ כָּל הַמֹּחִין וְהַשִּׂכְלִיִּים פְּרָטִים, וְאִי־אֶפְשָׁר לוֹ לִינֹק, כִּי אִם מְעַט חִיּוּת מֵהַשֵּׂכֶל הַכּוֹלֵל, וְאָז אִם אֵינוֹ זוֹכֶה לָשׁוּב, אֲזַי תְּמוֹתֵת רָשָׁע רָעָה, כִּי מֵהַשֵּׂכֶל הַכּוֹלֵל אֵין לָנוּ כֹּחַ לִינֹק, וַאֲזַי חַס־וְשָׁלוֹם הִכָּרֵת תִּכָּרֵת הַנֶּפֶשׁ הַהִיא עֲוֹנָהּ בָּהּ, בִּזְמַן שֶׁעֲוֹנָהּ בָּהּ שֶׁאֵינוֹ זוֹכֶה לָשׁוּב, כִּי רִבּוּי הָאוֹר גּוֹרֵם שְׁבִירַת כֵּלִים, שֶׁהוּא בְּחִינַת מִיתָה וְכָרֵת חַס־וְשָׁלוֹם. אֲבָל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ חָפֵץ חֶסֶד וּמַאֲרִיךְ אַף גַּם לָרְשָׁעִים וּלְחַיָּבֵי כְּרִיתוֹת חַס־וְשָׁלוֹם וְאֵינוֹ מְמִיתָם מִיָּד, וּמַמְשִׁיךְ לָהֶם חִיּוּת בְּצִמְצוּם וּבְהֶעְלֵם גָּדוֹל מֵהַשֵּׂכֶל הָעֶלְיוֹן הַכּוֹלֵל דַּיְקָא, כְּדֵי לְהַנְטוֹתָם לִתְחִיָּה כְּדֵי שֶׁיּוּכְלוּ לָשׁוּב וּלְהִתְתַקֵּן אִם יִרְצוּ, וְאָז כְּשֶׁיִּזְכּוּ לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה יְכוֹלִין לִזְכּוֹת שֶׁהַיְרִידָה תִּהְיֶה תַּכְלִית הָעֲלִיָּה, וּמִכָּרֵת יִהְיֶה נַעֲשָׂה כֶּתֶר שֶׁהוּא שֹׁרֶשׁ הַשֵּׂכֶל הַכּוֹלֵל הָעֶלְיוֹן, שֶׁנִּכְרָת מִשָּׁם עַל־יְדֵי הָעֲבֵרוֹת. וְהָעִקָּר עַל־ יְדֵי פְּגַם הַבְּרִית. אֲבָל אִם יִזְכֶּה לְהִתְעוֹרֵר לָשׁוּב מֵעַתָּה בֶּאֱמֶת, אֲזַי יָכוֹל לִהְיוֹת שֶׁהַיְרִידָה תִּהְיֶה תַּכְלִית הָעֲלִיָּה, כִּי הַשֵּׂכֶל הָעֶלְיוֹן הַכּוֹלֵל שֶׁהָיָה מְחַיֶּה אוֹתוֹ בְּהֶעְלֵם גָּדוֹל בְּעֵת נְפִילָתוֹ וִירִידָתוֹ וְהִתְרַחֲקוּתוֹ, זוֹכֶה עַכְשָׁו לַעֲלוֹת לְשָׁם בִּבְחִינַת תְּשׁוּבָה וְיוֹם כִּפּוּר, שֶׁאָז עוֹלִין לְשָׁם בִּבְחִינַת עֲלִיָּה בִּבְחִינַת אִימָא וּבְרַתָּא סָלְקִין כַּחֲדָא, וּמַמְתִּיקִין שָׁם הַכֹּל וּמְכַפְּרִין כָּל הָעֲוֹנוֹת, עַד שֶׁזּוֹכִין לִפְעָמִים לַהֲפֹךְ הָעֲוֹנוֹת לִזְכֻיּוֹת. וְעַל־כֵּן מִי שֶׁרוֹצֶה לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה בֶּאֱמֶת לְתַקֵּן פִּגְמֵי עֲוֹנוֹתָיו בִּשְׁלֵמוּת, עִקַּר תִּקּוּנוֹ הוּא עַל־יְדֵי הַצַּדִּיק הָאֱמֶת הַגָּדוֹל בְּמַעֲלָה מְאֹד, עַד שֶׁהוּא גָּדוֹל יוֹתֵר גַּם מִן הַכֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁנִּכְנָס לִפְנַי וְלִפְנִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר: יְקָרָה הִיא מִפְּנִינִים, וּכְמוֹ שֶׁדָּרְשׁוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל, כִּי הַצַּדִּיק הָאֱמֶת הַזֶּה יָכוֹל לִכְנֹס לַמָּקוֹם שֶׁנִּכְנָס, וּלְהַמְתִּיק שָׁם כָּל הַצִּמְצוּמִים וְהַדִּינִים, וּלְתַקֵּן כָּל הָעֲוֹנוֹת עַל־יְדֵי בְּחִינַת הַשֵּׂכֶל הַכּוֹלֵל בְּעַצְמוֹ, וְהַכֹּל בְּכֹחַ הַתְּשׁוּבָה כַּנַּ"ל (הלכות גטין הלכה ג אות יט כ כא כט).

59

time — needing to renew the days that passed in darkness — the aspect of: "restore us Hashem to You and we will return — renew our days as of old." The essential teshuvah — that we merit to return to Him — is through our own arousal — the aspect of the arousal from below. For this is the argument between Hashem and Israel: Hashem cries to us: "return to Me and I will return to you" — meaning that we should return first. And Israel says: "restore us Hashem to You and we will return" — that He should restore us to Him first. And in truth — it is impossible for us to truly return to Him — except with His help — that He restore us to Him — and He arouse our heart to want to truly return to Him — and send us holy words of how to seek to appease Him for this. For everything is from Him — for even every single breath we breathe — all is from Him. And this is the aspect of: "You prepare their heart — You incline Your ear" — that Hashem Himself prepares our hearts to pray to Him — and afterward He inclines His ear to hear our words as though they emerge from us ourselves. Only we are obligated in every way to arouse ourselves to this — to long and to pray to Hashem that He prepare our hearts toward Him. And this is the essential intent of His crying out: "return to Me etc." — that we will at all events arouse ourselves to cry out to Him always: "restore us to You." And this itself will be counted as the arousal from below on our part — even though everything is from Him. The essential distancing from teshuvah flows from the aforementioned argument — where Israel wants Hashem to arouse them first through the arousal from above — and Hashem wants the community of Israel to first arouse itself through the arousal from below. For the entire essence of Creation was precisely for this — that there be an arousal from below — so that the soul not eat the bread of shame. Therefore through reciting Psalms everything is rectified — for through this we merit to draw upon ourselves the illumination of the Fiftieth Gate which includes all — from below to above and from above to below — and there the arousal from above and the arousal from below are included in one totality. And therefore through Tehillim — the essential connection and drawing close of Israel to their Father in heaven — since both arousals are included together — for Tehillim arouses the heart of Israel to long for Hashem and to cry out to Him always to restore us to Him. And this itself will be counted as our own arousal — as though we are returning to Him ourselves. And therefore saying Tehillim is propitious for teshuvah. The essential of all the flaws of all the sins — they are in the aspect of the twenty-two letters — through which the letters in that matter are drawn to the Sitra Achara. For the essential vitality of all things is the letters within them. And therefore

60

עִקַּר כָּל הַחֲטָאִים וְהָעֲוֹנוֹת נִמְשָׁכִין מִפְּגַם אֱמוּנַת חֲכָמִים, וְעַל־יְדֵי הַתְּשׁוּבָה זוֹכִין לַעֲלוֹת לִבְחִינַת בִּינָה בְּחִינַת נֶדֶר, שֶׁשָּׁם שֹׁרֶשׁ הַתִּקּוּן שֶׁל אֱמוּנַת חֲכָמִים, וְעַל־יְדֵי זֶה נִתְתַקֵּן הַכֹּל (הלכות יבום וחליצה ה"ג אות ז ט י יא).

60

the essential rectification is through speech — the aspect of: "take with you words and return to Hashem" — and our Rabbis said: "I ask of you only words." Meaning one should multiply holy words of cries and supplications

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…