More

🙏
Reader Parparos LeChochma סימן קל"ו
A A

Sections

סימן קל"ו

סימן קל"ו

פרפראות לחכמה - Parparos LeChochma

2

אות א אל תדין את חבירך עד שתגיע למקומו וכו' (אבות ב) אבל אם היו שניהם במדריגה אחת בוודאי לא יהיה מחלוקת כי בדבר אחד אין שייך מחלוקת וכו' עיין שם אין זה סותר למה שמבואר לעיל בסי' כה במאמר אחוי לן מנא אות ג', ודע שאין שני בני אדם שוין זה לזה, כי כל הנשמות הם זה למעלה מזה וכו' עיין שם דיש לומר שגם במאמר זה אין כוונתו שיהיה שניהם במדרגה אחת ממש, כי זה אי אפשר כמבואר שם במאמר אחוי לן הנ"ל, רק בכאן רוצה לומר גם כן שיהיה על כל פנים בבחינת מלבוש זה לזה, שהפנימיות של התחתון יהיה נעתק ועולה למדריגתו של העליון, ויהיה נעשה לבוש וחיצוניות לחיצוניות עליון כמבואר שם זה גם כן נחשב ששניהם הם במקום אחד ומדריגה אחת, מאחר שהפנימיות התחתון הוא לבוש להחיצוניות של העליון, וזהו גם כן בבחינת עד שתגיע למקומו, כי מאחר שהחיצוניות של העליון עומד שם עדיין הוא בחינת מקומו שזה בחינת מקום מקדשינו המבואר שם במאמר אחוי לן מנא הנ"ל:

2

📋 Translator's Summary — Siman 136 "Do not judge your companion until you reach his place" — and so on. [Avos 2] But if both were of the same level — certainly there would be no dispute. For in one matter dispute does not apply — and so on. See there. This does not contradict what is elaborated above in Siman 25 — in the discourse Achavi Lan Mana, Section 3 — "know that no two people are equal to one another — for all the souls are each above the other" — and so on. See there. For one can say: that also in this discourse the intention is not that both should be literally at the same level — for this is impossible — as elaborated there in the above discourse Achavi Lan Mana. Rather: here too the meaning is: that at minimum they should be in the aspect of garment one to another [malbush zeh l'zeh] — that the inner dimension of the lower one should be transposed and rise to the level of the higher one — and become a garment and the outer dimension for the outer dimension of the higher one — as elaborated there. This too is considered as both being in one place and one level. Since the inner dimension of the lower one is a garment for the outer dimension of the higher one. And this is also the aspect of: "until you reach his place." For since the outer dimension of the higher one still stands there — it is the aspect of his place. Which is the aspect of the place of our Sanctuary [Makom Mikdasheinu] — as elaborated in the above discourse Achavi Lan Mana.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…