AI / raw text access: plain section HTML · section TXT · section Markdown · section JSON · all sections list · complete work TXT · complete work Markdown · all plain-text books · AI instructions
Use this for exact quotes / later sections / non-JS tools

This reader has a human interface, but every reader page also has static crawlable text. For any book, use /reader-plain/<book>/full.txt to search the complete work, or /reader-plain/<book>/<part>/<section>/index.txt for one section. This is sitewide and works for all reader teachings, not just this page.

More

🙏
Reader Pettek Nanach Commentary צדקה — תיקון הברית
A A

Sections

צדקה — תיקון הברית

T264 PNC - Tzedakah Is the Repair of the Bris

Pettek Nanach Running Commentary on Likutey Moharan

1

ביניים: צדקה תיקון הברית — חוזר ומשפיע למקום הקדושה. "ויבואו האנשים על הנשים" (שמות לה:כב). אך נתינה לעני שאינו הגון — פוגם יותר. ועיין סי׳ ל"א, נ"ד. עיוני: LM א׳ רס״ד — שמות לה:כב; LM ל״א, נ״ד; צדקה כתיקון הברית.

1

Beginner: Tzedakah is the repair of the bris — the rectification of damage caused by misdirected channeling of energy. The damage of the bris is precisely this: a person was supposed to channel his hashpa'ah (spiritual influence/seed) in holiness to the proper place, but instead removed it from there and drew it, G-d forbid, to another place. The repair is therefore tzedakah, because through giving you again channel hashpa'ah to the place of holiness, and the original damage is reversed. This is hinted in the donation for the Mishkan: "And the men came upon the women" (Exodus 35:22) — that phrasing describes a kind of zivug (union) accomplished through donating to the Mishkan. But there is a critical caveat: when you give to a poor person who is not worthy, you damage further — you have once again channeled hashpa'ah to a place that doesn't need it. (See LM 31 and 54, where Rebbe Nachman also teaches that tzedakah is repair of the bris.) Intermediate: T264: Tzedakah = tikkun ha-bris — pegam = hashpa'ah l'makom shelo tzarich; tikkun = hashpa'ah l'kedushah via netinah. "V'yavo'u ha-anashim al ha-nashim" (Shemot 35:22) — zivug me-nidvat ha-mishkan. Caveat: giving to ani she-eino hagun = pegam mosif. Cf. LM 31, 54. LM 264.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…