AI / raw text access: plain section HTML · section TXT · section Markdown · section JSON · all sections list · complete work TXT · complete work Markdown · all plain-text books · AI instructions
Use this for exact quotes / later sections / non-JS tools

This reader has a human interface, but every reader page also has static crawlable text. For any book, use /reader-plain/<book>/full.txt to search the complete work, or /reader-plain/<book>/<part>/<section>/index.txt for one section. This is sitewide and works for all reader teachings, not just this page.

More

🙏
Reader Pettek Nanach Commentary בענין מניעות לנסע לצדיק האמת
A A

Sections

בענין מניעות לנסע לצדיק האמת

T45 (Tinyana) PNC - Menios in Traveling to the Tzaddik — Circles Around the Inner Point

Pettek Nanach Running Commentary on Likutey Moharan

1

עיוני: [T2:45] שבת = נקודה פנימית; ימי החול = עיגולים. "סביב רשעים יתהלכון" (תה' יב:ט). זוה"ק ויקהל רד.. הצדיק = נקודה פנימית; פושעי ישראל בעיגולים, משומדים מחוץ לעיגולים.

1

Beginner: When people prepare again and again to travel to the true tzaddik but obstacles keep blocking them, know this: Shabbos is the inner point from which all six weekdays — the surrounding circles — draw their sustenance (Zohar Vayakhel 204). The husks of evil drag the wicked round and round those circles, as 'the wicked walk around' (Psalms 12:9), never letting them step inward to the inner point. As long as one is still somewhere in the circles — even pushei Yisrael — there is still hope to draw closer. Only one who has totally exited the circles, like apostates, can no longer approach. The tzaddik is the inner point, the Shabbos from which everything draws life. Intermediate: Anashim she-rotzim ve-mechinim atzman kamah pe'amim li-nso'a la-tzaddik ha-emes ve-acharei-chen yesh lahem **menios** — da: **שבת = נקודה הפנימית**, u-mimena yonkim kol shesh ha-yamim, **בחינת העיגולים סביב הנקודה** (זוה"ק ויקהל רד.). Ha-klipos molichos et ha-resha'im saviv la-nekuda — "סָבִיב רְשָׁעִים יִתְהַלָּכוּן" (תה' יב:ט) — ve-einan manichos lahem le-hiskarev pnima el ha-nekuda ha-pnimis. Kol zman she-hem be-soch ha-igulim, **adayin yesh lahem tikvah** — afilu poshei Yisrael, kol zman she-lo yatza min ha-igulim le-gamrei. Aval mi she-yatza le-gamrei me-ha-igulim (ki-gon meshumadim) — ee-efshar lo le-hiskarev klal. **Ve-ha-tzaddik = bechinas Shabbos = nekudah pnimis** she-mimenu yonkim ha-kol.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…