T77 (Tinyana) PNC - Tza'ar B'chol Yom — Yosif Da'as Yosif Mach'ov, Achilah b'Kedushah, U'sefiri'a Tiftach
Petek Nanach Running Commentary on Likutey Moharan
[T2:77א] תשובה לשאלת היום: צער יומי לכל יהודי גם לצדיק; "יוסיף דעת יוסיף מכאוב" (קה' א:יח). המתקה: אכילה בקדושה ויראת שמים. יראה באה בשעת אכילה דייקא: רות ב:יד "לעת האוכל גושי הלום"; הלום = מלכות (זבחים קב); מלכות = יראה (אבות ג). אכילה בקדושה → פה נעשה קומת אדם (שמ' ד:יא); ואז → אדם העליון (יח' א:כו; זהר פנחס רכה) = שכינה מדברת מתוך גרונו = "אדנ-י שפתי תפתח" (תה' נא:יז).
**"Da, she-kol echad mi-Yisrael, afilu tzaddik gadol, tzarich she-yih'yeh lo eizeh tza'ar b'chol yom."** Rabbeinu opens with one of Tinyana's hardest gentle sentences: every single Jew, *even a great tzaddik*, *must* have *some* tza'ar each day. And — second blow — **the bigger one's da'as, the bigger his tza'ar**: bechinas **"יוֹסִיף דַּעַת יוֹסִיף מַכְאוֹב"** (Koheles 1:18). The implication for any sensitive person is brutal: the more you understand, the more it hurts; the daily quota of pain *scales with you*. **The hamtakah** — the sweetening that prevents the daily-pain from overpowering or escalating into the sitra achra's *din kasheh* — is **achilah bi-kedushah u-v'yiras shamayim**. Eating in holiness is the operative tool of the day. **Why eating specifically?** Because *ikkur ha-yirah ba'ah la-adam bi-she'as achilah dayka* — the yirah comes *at the moment of eating*, bechinas **"לְעֵת הָאֹכֶל גֹּשִׁי הֲלֹם"** (Rus 2:14). *Halom* is *malchus* (Zevachim 102a), and malchus = yirah (Avos 3: *ilmalei mora'ah shel malchus*). And per LM I:7 (*Vayehi miketz*), *ikkur ha-achilah v'ha-parnasah is drawn from malchus*. So mealtime is the precise hour when the yirah-shefa lands; eating *with* yirah opens the channel to receive it. **The transformation of the *peh***: when a person eats without kedushah, *piv hu bechinas baal chai mamash* — his mouth is literally an animal-mouth. When he eats *im yiras shamayim*, he *brings malchus into his mouth*, and the mouth becomes *komas adam* — bechinas **"מִי שָׂם פֶּה לָאָדָם"** (Shemos 4:11). Eating is the moment in which the *peh* of the eater is being either left as bestial or upgraded into human. **Above human**: through the merit of having made the peh into komas adam, the next ascent comes — *adam ha-elyon*, bechinas **"וְעַל הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם עָלָיו מִלְמָעְלָה"** (Yechezkel 1:26; Zohar Pinchas 225a) — bechinas **Shechinah m'daberes mi-toch grono**, the Shechinah speaking from within his throat, bechinas **"אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח"** (Tehillim 51:17). The very opening of his mouth becomes the bechinah of *Adonay*. So the chain is: eat with yirah → peh becomes adam → tongue becomes seat of Shechinah's speech.
[T2:77ב] טעם דעת→צער: מעברתא של תפילין. תה' קיא:י "ראשית חכמה יראת ה'"; אבות ג:כא "אם אין יראה אין חכמה." תפילין = מוחין; רצועה = יראה; הרצועה עוברת במעברתא. שני סוגי יראה: רצועה דקדושה ורצועה בישא = יראה נפולה (הק' זוהר יא:). מנגנון יומי: מי שזוכה מוחין — יראה עוברת — צער משתלשל. בגדול הדעת — יותר. סכנה: בנפילה — צער מרצועה בישא. תיקון: אכילה בקדושה → המשכת יראה דקדושה בשעת אכילה → המתקת היראות הנפולות.
**Why does da'as bring tza'ar in the first place?** Rabbeinu's answer is a small kabbalistic gem: it is *bechinas ma'avarta shel tefillin* — the *loop* on the tefillin housing through which the strap passes. **The principle**: "רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת ה'" (Tehillim 111:10) and **"אִם אֵין יִרְאָה אֵין חָכְמָה"** (Avos 3:21) — chochmah and yirah are *interlocked*; one does not flow without the other. So *every* Jew who merits chochmah/da'as has *yirah passing over him* alongside it. **And here is the geometry**: tefillin are bechinas *mochin*; the *retzuah* (strap) is bechinas *yirah*. The retzuah passes *through the maavarta* of the tefillin — the strap of yirah threads through the loop of the housing of mochin. **Yirah comes in two flavors**: *retzuah dikdushah* (the holy strap = yirah dikdushah) AND *retzuah bisha* (the broken strap = yirah n'fulah; Hakdamas Zohar 11b). **Mechanism of daily tza'ar**: every Jew who merits mochin each day has yirah *passing through* him as part of the same lacing — and from that yirah-passage *some tza'ar is shtatchltel* (extends downward). The bigger the moach, the bigger the yirah, the bigger the proportional tza'ar. *That's* why *yosif da'as yosif mach'ov*. The pain isn't punishment for the chochmah; it's the *retzuah* of yirah lacing through the maavarta of the chochmah, doing its job. The danger: in some Jews, in some moments, the yirah descends until the tza'ar arrives from *retzuah bisha* — fallen yirah, harsh dinim, c"v. Even an ordinary Jew who hasn't earned mochin that day can find himself receiving tza'ar from this fallen-strap channel. **The remedy**: eat in kedushah, draw upon yourself the *yirah dikdushah* that descends specifically at mealtime — and that draws-down *lifts and sweetens* the fallen-yiraos. The retzuah bisha is converted back into retzuah dikdushah; the daily tza'ar is converted back into the yirah-half of the chochmah-yirah pair. The pain reverts to its proper category.
[T2:77ג] מגילה כו: "רצועה היתה יוצאה מחלקו של יהודה לחלקו של בנימין... ובקש לבלעה ונעשה אושפיזכן לשכינה." בנימין = דעת = מקדש (ספרי וזה"ב; יומא יב; סוטה לז; זבחים נג, קיח; ברכ' לג). יהודה = מלכות = יראה. הרצועה מיהודה→בנימין = רצועת יראה במעברתא. הצער היומי. בקשת בליעה = אכילה בקדושה. אושפיזכן לשכינה = פה→קומת אדם→אדם העליון→שכינה מדברת מתוך גרונו. עירובין נג: ר' יוסי בר אסיין — אושפיזא = "גבר פום דין" = איש פי זה = "מי שם פה לאדם" (שמ' ד:יא) הפוך.
**Now Rabbeinu's signature unification — the famous Megillah 26a.** Chazal say: **"רְצוּעָה הָיְתָה יוֹצְאָה מֵחֶלְקוֹ שֶׁל יְהוּדָה לְחֶלְקוֹ שֶׁל בִּנְיָמִין, וְעַל זֶה הָיָה אוֹתוֹ צַדִּיק מִצְטַעֵר בְּכָל יוֹם, וּבִקֵּשׁ לְבָלְעָהּ, וְזָכָה וְנַעֲשָׂה אֻשְׁפִּיזְכָן לַשְּׁכִינָה."** A strap of land went out from Yehudah's portion into Binyamin's portion; that *tzaddik* (Binyamin) suffered over it daily, sought to swallow it back, and merited to become *ushpizchan la-Shechinah* — host of the Shechinah. Rabbeinu reads the entire torah we just learned out of this single Chazal: **Binyamin = da'as = mochin = tefillin**, because Beis HaMikdash is in his portion (Sifri V'zos HaBracha; Rashi shahm; Yoma 12a; Sotah 37a; Zevachim 53a, 118b), and the Mikdash is bechinas da'as (Berachos 33b: *kol mi she-yesh bo de'ah, k'ilu nivneh ha-Mikdash b'yamav*). **Yehudah = malchus = yirah.** **The retzuah that exits Yehudah and enters Binyamin** = the *retzuah of yirah* that passes from malchus into the maavarta of the tefillin-mochin — exactly the daily mechanism above! **"V'al zeh hayah oso tzaddik mitzta'er b'chol yom"** — *that* is the daily tza'ar of every bar-da'as: the strap-of-yirah passing through the maavarta-of-mochin, bringing pain. **"U-vikash l'val'ah"** — he sought constantly to *swallow it*: l'takein u'l'hamtik the tza'ar — *via achilah*. *Bal'ah* dayka — by *swallowing*, by eating, by the very act of consumption-in-kedushah. **"V'zachah v'naasah ushpizchan la-Shechinah"** — and he merited and became *host of the Shechinah*: i.e., his peh became *komas adam* and then *adam ha-elyon*, until *Shechinah m'daberes mi-toch grono*. **The wordplay seal**: Eruvin 53b — Rabbi Yose bar Asyan in his coded *l'shon chochmah* would call an *ushpiza* (a host) **"גְּבַר פּוּם דֵּין"** = *ish pi zeh* — *a-man-this-mouth*. So *ushpizchan* IS *gevar pum dein* IS *ish pi zeh* IS the very pasuk **"מִי שָׂם פֶּה לָאָדָם"** put inside out — *the mouth that has been made into a man*. The single Megillah aggadah, read through this torah, is a complete instruction-set: there is daily-tza'ar from yirah-strap; the response is bel'iyah-via-kedushah-eating; the reward is the mouth turning into seat-of-Shechinah. *V'tov lo b'olam ha-zeh u'b'olam ha-ba.*
Loading comments…