AI / raw text access: plain section HTML · section TXT · section Markdown · section JSON · all sections list · complete work TXT · complete work Markdown · all plain-text books · AI instructions
Use this for exact quotes / later sections / non-JS tools

This reader has a human interface, but every reader page also has static crawlable text. For any book, use /reader-plain/<book>/full.txt to search the complete work, or /reader-plain/<book>/<part>/<section>/index.txt for one section. This is sitewide and works for all reader teachings, not just this page.

More

🙏
Reader Ramchal Tikunim Chadashim תיקון לה
A A
תיקון לה

Tikunim Chadashim - Tikun 35

תיקונים חדשים / Tikunim Chadashim

1

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

1

Translation not yet available

2

2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]

3

3

Mitzvos and Torah Study

4

ולכל היד החזקה אלין מצות. ולכל המורא הגדול דא תלמוד תורה. דמצות בהו תנו עוז לאלקים (תהלים סח לה) דא שכינתא דאתתקפת בחילא ודאי, דבה תליא מעשה. אבל אוריתא ולכל המורא הגדול דאתמר בה וראו כל עמי הארץ כי שם ה' נקרא עליך ויראו ממך (דברים כח י). הגדול דסליק ואזיל עד רישא דכל דרגין.

4

"The mighty hand" — these are the commandments [mitzvos]. "The great awe" — this is Torah study [Talmud Torah]. For through the commandments: "give strength to G-d" [Tehillim 68:35] — this is the Shechina Who is strengthened with power truly — for upon Her hangs the deed [ma'aseh]. But the Torah: "the great awe" — as it is said of it: "and all the peoples of the earth will see that the Name of Hashem is proclaimed upon you — and they shall be in awe of you" [Devarim 28:10]. "The great" — that ascends and goes up to the very head of all levels.

5

5

[The Tikun continues further in the source — the text of this installment concludes here at Tikun 35.]

6

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

6

Translation not yet available

7

7

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]

8

8

I. Commandments — Mighty Hand; Torah — Great Awe

9

הערת שוליים א. אותיות החיצוניות של יצחק - ק"י, בגי' ימין.

9

"The mighty hand" — these are the commandments [mitzvos]. "The great awe" — this is Torah study [Talmud Torah]. For through the commandments: "give strength to G-d" [Tehillim 68:35] — this is the Shechina Who is strengthened with power truly — for upon Her hangs the deed [ma'aseh]. But the Torah: "the great awe" — as it is said: "and all the peoples of the earth will see that the Name of Hashem is proclaimed upon you — and they shall be in awe of you" [Devarim 28:10]. "The great" — that ascends and goes up to the very head of all levels.

10

10

II. Rav Hamnuna Sava Speaks — Boaz; The Commandment With Fear and Love

11

והא רב המנונא סבא אתי פתח ואמר, ר' ר' ולכל היד החזקה אלין מצות ודאי. דבהו תנו עוז לאלקים דא שכינתא. עוז מסטרא דצדיק דאתחבר בה. ורזא דא בועז, בו עז (זהר ח"ג רפ:), דעאל בימא בתוקפיה, דכתיב ביה ישיש כגבור לרוץ אורח (תהלים יטו). ורזא דא יורה כחץ, דבחסד רהיט לגבי שכינתא. ושמאלא אתכליל תמן, דביה חדותא דזיווגא ודאי. ורזא דא יורה כחץ, ודא ח"ץ דיצ"חק, פנימאה לגו, דא פנימיותא דגבורה דאתבסמת בימינא". ואי תימא הא כתיב את העמוד השמאלי ויקרא את שמו בועז (מלכים אזכא). ת"ח ודאי בגין דא קרי שמיה הכי, ומלה דא הא אתמרת. דהא לא אצטריך למיקרי להו בשמא, אלא בגין לאכללא שמאלא בימינא וימינא בשמאלא. אבל בועז לימינא איהו ודאי, ואתכליל תמן בשמאלא. ועוד, בועז בעד"א ואיהו בצדיק. ובגין דאתכליל לשמאלא איהו בהוד. ואשתכח בד' דרגין מתקשר וכלא איהי. ושכינתא איהי ד' דמתקשרת בד' אלין, ודא ד' דדוד. ועשר ספירן דילה ו"ד. כלא איהו דוד. ורזא דא ודוד מנגן ביד (שמואל א יט ט). ודא יד החזקה, בעוז דבועז דאתתקפת ביה שכינתא.

11

Then the elder Rav Hamnuna Sava came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly the mighty hand — these are the commandments. Through them: "give strength to G-d" — this is the Shechina. Oz [strength] — from the side of the Tzaddik who joins with Her. The mystery: Boaz — bo oz — in him is strength [cf. Zohar III:280a] — for he entered the sea in his strength — of which it is written: "he rejoices like a mighty man to run his course" [Tehillim 19:6]. The mystery: yoreh ke-chetz [he shoots like an arrow] — for in Chesed he runs toward the Shechina. And the left is included there — for through it comes the joy of union truly. The mystery: yoreh ke-chetz — and this is the Chetz of Yitzchak — the inner within — the inwardness of Gevurah sweetened by the right.

12

ואמר א"י אלקימו צור חסיו בו (דברים לב לז). אבל מצוה בדחילו ורחימו איהי מצוה כדקא יאות. בה ולכל היד החזקה ודאי.

12

And if you say — but it is written: "the left pillar and he called its name Boaz" [Melachim I 7:21]? — Come and see — truly because of this he named it so — and this matter has been stated. For it was not necessary to name them by name except to encompass the left within the right and the right within the left. But Boaz is on the right truly — and encompassed within the left. Furthermore — Boaz in Ze'eir Anpin and is in the Tzaddik. And because he is encompassed in the left — he is in Hod. And he is found bound in four levels — and all is She [the Shechina]. And the Shechina is the Dalet bound to these four — and this is the Dalet of Dovid. And its ten Sefirot: ו׳ד — all is Dovid. The mystery: "and Dovid playing with the hand" [Shemuel I 19:9] — and this is the Mighty Hand — in the strength of Boaz in which the Shechina is strengthened.

13

דמצוה דא שכינתא, וקב"ה אתחבר בה. ודא ו"ה. מ"צ דא י"ק. רזא דא יראה ואהבה דאתחברן בה. אבל בחילופא אינון. דאו"א קיימין בגו ז"א, ומתמן בחילופא דאתוון נפקין לשכינתא. ודא חילופא בא"ת ב"ש דקאים בעד"א. כדין איהו נ"ר מצוה (משלי ו: כג). ורזא דא או"א יאקקויק"ק. זו"ן יאקלוקקי"ם יאקדונק"י. אבל אי לית תמן דחילו ורחימו, מ"צ אסתלק ואשתאר ו"ה. כדיןהערת שולייםא. אותיות החיצוניות של יצחק - ק"י, בגי' ימין.

13

For the commandment — this is the Shechina — and the Holy One joins with Her — and this is ו׳ה. מ׳צ is י׳ק. The mystery: fear and love which join in Her. But they are in exchange — for Abba and Imma stand within Ze'eir Anpin — and from there through the exchange of letters they emerge to the Shechina. This is the exchange through Atbash that stands in Ze'eir Anpin. Then it is "a lamp is the commandment" [Mishlei 6:23]. The mystery: Abba and Imma — יאקקויק׳׳ק. Ze'eir Anpin and Nukvah — יאקלוקקי׳׳ם יאקדונק׳׳י. But if there is no fear and love there — מ׳צ departs and only ו׳ה remains. Then it is said: "Say to their gods: is G-d your Rock — He in whom they take shelter?" [Devarim 32:37]. But a commandment with fear and love is a commandment as is fitting — and in it truly: "the mighty hand."

14

14

III. The Torah — Great Awe; The Torah as the Boundless Sea

15

אבל אוריתא, ותורה אור דסלקת לעילא לעילא. ודא המורא הגדול, עד ח"ס, דאתמר בה ים גדול ורחב ידים (תהלים קד כה). דבה כולם בחכמה עשית, ותמן קיימת אוריתא. בג"כ כלא כליל באוריתא. ושכינתא מסטרא דא, רחבה מצותך מאד (שם קיט צו). דחכמה איהי ים שאין לה סוף. דכל מאן דאיהו עלה לחבריה אקרי לגבי א"ס. בג"כ ח"ס איהי א"ס לגבי אצילות. ושכינתא ברזא דילה רחבה מצותך. דשכינתא אתקריאת דמות דכל ספירן. ורזא דא ומה דמות תערכו לו (ישעיה מיח). דשכינתא לאו איהי דמות פרטי לשום דרגא, אלא מאנא לכלא, דמות דכלא. בג"כ כי לא ראיתם כל תמונה (דברים דטו) דהא לית תמונה פרטית, אלא כלא בכללא חדא ברזא דיחודא. וח"ס בה וברחמים גדולים אקבצך (ישעיה נד ז) ים גדול ודאי. כדין כי מלאה הארץ דעה את ה' כמים לים מכסים (שם יא ט) ים שאין לו סוף. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ועלמא דאתי.

15

But the Torah — "and the Torah is light" [Mishlei 6:23] — that ascends above above. And this is the Great Awe — up to Chochma-Chesed [ChS] — of which it is said: "the great and wide sea" [Tehillim 104:25]. For in it: "in wisdom You made them all" — and there the Torah stands. Therefore all is encompassed in the Torah. And the Shechina from this aspect: "Your commandment is very broad" [ibid. 119:96] — for Chochma is a sea without end. For whoever is above his fellow is called Ayin Sof relative to him. Therefore ChS is Ayin Sof relative to Atzilus. And the Shechina in Her mystery: "Your commandment is very broad" — for the Shechina is called the image of all the Sefirot. The mystery: "and to what likeness shall you compare Him?" [Yeshayahu 40:18] — for the Shechina is not the particular likeness of any one level — but a vessel for all — the image of all. Therefore: "for you did not see any form" [Devarim 4:15] — for there is no particular form — rather all in one totality in the secret of the Yichud. And ChS — in it: "and with great mercy I will gather you" [Yeshayahu 54:7] — the great sea truly. Then: "for the earth shall be full of the knowledge of Hashem as the waters cover the sea" [ibid. 11:9] — a sea without end. Fortunate is the portion of Israel in this world and in the World to Come.

16

תיקונא תלתין ושית — תיקון שלושים ושישה

16

Translation not yet available

💬 Comments

Loading comments…