Tikunim Chadashim - Tikun 3
תיקונים חדשים / Tikunim Chadashim
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול
Translation not yet available
"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]
Theme: The Shechina in exile; her protection of Israel; the power of prayer and the observance of the commandments
I. The Shechina among the Lions
ולכל היד החזקה דא שכינתא בגלותא. ובמורא גדול בזמנא דפורקנא. דכלהו תיקונין דצריכין לשכינתא בכל דרא ודרא, כלא אתקין להו משה רעיא מהימנא. בג"כ אשר עשה משה. דשכינתא בגלותא אתמר בה נפשי בתוך לבאים אשכבה לוהטים (תהלים נזה). בתוך לבאים, אלין רברבי עמין דיתבין כל חד על עמא דיליה לנטרא ליה כאריא גבר תקיף. ושכינתא אתלבשת בגוייהו ממש לנטרא להו לישראל, בג"כ בתוך לבאים. אשכבה לוהטים, אלין ס"מ ולילי' דקיימין תדיר בכל שרא ושרא להטין כאשא חשוכא תקיפא.
"The mighty hand" in this Tikun — this is the Shechina in exile. "The great awe" — this is in the time of the Redemption. For all the rectifications that the Shechina needs in every generation — all of them were prepared by Moshe the Faithful Shepherd. As it is written: "My soul is among lions; I lie among those who breathe fire" [Tehillim 57:5]. "Among lions" — these are the chieftains of the nations, each sitting upon his people to guard it like a powerful lion. The Shechina clothed Herself within them literally, to guard the children of Israel — therefore "among lions." "I lie among those who breathe fire" — these are Samael and Lilith who stand constantly within each [angelic] prince, burning like a dark, powerful fire.
אשכבה, בגלותא, דאתמר ביה על משכבי בלילות (שיר ג א) אלין תרין לילות רומי רבתא ורומי זעירתא, כללא דכלהו אומין מסאבין. בקשתי את שאהבה נפשי בקשתיהו ולא מצאתיו, בגין דאסתתר לעילא, וס"א איהי מחיצה מפסקת, בג"כ בקשתיו ולא מצאתיו.
"I lie" — in exile; as it is written: "Upon my bed at night" [Shir HaShirim 3:1] — these are the two nights of wicked Rome, great Rome and lesser Rome, encompassing all the impure nations. "I sought the one my soul loves — I sought Him but did not find Him" — because He is hidden above, and the Sitra Achra [Other Side] is a partition that separates — therefore "I sought Him but did not find Him."
II. Prayer and the Nearness of G-d
ואי אית בישראל אינין דאזלין בצלותא לבי כנישתא, גרמין לקב"ה לאתקרבא לגבי שכינתא. בההוא זמנא כתיב דרשו ה' בהמצאו קראוהו בהיותו קרוב (ישעיה נהו). אימתי איהו קרוב אלא בזמנא דקראן ליה בבי כנישתאא, דכתיב קרוב ה' לכל קוראיו (תהלים קמה יח). ואי צלותא לא אתמרת ברעותא דלבא, אתמר בה קרוב אתה בפיהם ורחוק מכליותיהם (ירמיה יב ב). בג"כ לכל אשר יקראוהו באמת, באמת ולא בשקרא.
If there are those among Israel who go to pray in a synagogue, they cause the Holy One to draw near to the Shechina. At that time it is written: "Seek Hashem while He may be found, call upon Him while He is near" [Yeshayahu 55:6]. When is He near? — At the time when they call upon Him in the synagogue — as it is written: "Hashem is near to all who call upon Him" [Tehillim 145:18] [cf. Yerushalmi Brachos 5:1]. But if prayer is not said with sincere desire of the heart, it is said of it: "Near are You in their mouth but far from their innermost heart" [Yirmiyahu 12:2]. Therefore: "to all who call upon Him in truth" — in truth and not in falsehood.
ומאן דסמיך גאולה לתפלה אתמר ביה קרוב ה' לכל קראיו. ואי לא, בקשתיו ולא מצאתיו. בג"כ אשכבה לוהטים, אשכבה ודאי, כד"א כי עתה לעפר אשכב (איוב זכא).
One who juxtaposes Geulah [redemption] to Tefillah [prayer] — it is said of him: "Hashem is near to all who call upon Him." If not — "I sought Him but did not find Him." Therefore "I lie among those who breathe fire" — truly lying, as it is written: "for now I shall lie in the dust" [Iyov 7:21].
III. The Sword of the Shechina — Protection through Gevurah
בני אדם שניהם חנית וחצים (תהלים נזה) דא לתתא באינון אומין. ובגין לאשתזבא מינייהו אתתקפת שכינתא בדרועא שמאלא גבורה, לשיזבא גרמה, וישראל בהדה. בג"כ ולכל היד החזקה. דכדין כתיב אלקים הרס שנימו בפימו וכו' (שם נח ז). מאי בפימו. אלא דישראל קיימין בגו אינון דובין, וכלהו חיון בישן, ואינון נטלין לון בפומייהו בין שינייהו, ובעאן להדקא לון. כדין אתתקפת תמן שכינתא בסטר גבורה ודאי דא אלקים, והרס להו לאינון שיניין. בג"כ הרס שינימו בפימו.
The children of men are as a sword and arrows [Tehillim 57:5] — this below, among those nations. To save Herself from them, the Shechina was strengthened in the left arm of Gevurah — to save Herself and Israel with Her. Therefore: "the mighty hand." As it is then written: "G-d will break their teeth in their mouths" [Tehillim 58:7]. What does "in their mouths" mean? — The Israelites stand within those bears and all the beasts of the field, and they take them in their mouths between their teeth, wanting to crush them. Then the Shechina is strengthened there in the aspect of Gevurah — this is Elohim — and breaks those teeth. Therefore: "He broke their teeth in their mouths."
ואי תימא במאי חילא עביד דא. אלא מלתעות כפירים נתוץ ה', דא הוי"ה שמא קדישא, קב"ה דנטיר לה לשכינתא, ושכינתא נטרת להו לישראל. בג"כ כי גבוה מעל גבוה שמר וגבוהים עליהם (קהלת הז). וישראל דנטרין אוריתא מ"ע ומל"ת, אתמר בהו ונשמרתם מאד לנפשתיכם (דברים ד טו) דגרמין לשכינתא לנטרא להו. ואי לא כרמי שלי לא נטרתי (שיר א:ו).
Through what power does She do this? — "The young lions' teeth He shattered, Hashem" — this is the Holy Name Havayah, the Holy One Who guards the Shechina, and the Shechina guards Israel. Therefore: "For high above the high One watches, and higher ones are over them" [Koheles 5:7]. And Israel who guard the Torah — positive commandments and negative — it is said of them: "You shall be very careful of your souls" [Devarim 4:15] — for this causes the Shechina to guard them. But if not: "my own vineyard I did not guard" [Shir HaShirim 1:6].
IV. Moshe's Prayer — "May the Power of Hashem be Magnified"
אבל נטירותא כלא בחילא דגבורה איהי ודאי יד החזקה. ומשה רעיא מהימנא אתקין מלה מקדמיתא לזמנא דתצטריך. ואי תימא אימתי אתקין לה. אלא בזמנא דכתיב ועתה יגדל נא כח אדנ' וכו' (במדבר יד יז) דהא בההוא זמנא קמת ס"א לקטרגא קבל שכינתא, עד דכביכול אתחלשו חילין עלאין, ומשה קאים בתוקפיה לאתקפא לה. בג"כ יגדל נא כח אדנ'.
All protection is through the power of Gevurah — truly the Mighty Hand. And Moshe the Faithful Shepherd prepared this from the beginning for the time when it would be needed. When did he prepare it? — At the time it is written: "And now may the power of my Lord be magnified" [Bamidbar 14:17]. For at that time the Sitra Achra arose to accuse the Shechina — until, as it were, the supernal forces were weakened — and Moshe stood in his strength to strengthen Her. Therefore: "may the power of Hashem be magnified."
במאי. אלא דמסר נפשיה למותא בגינה, למיהך גו אינון קליפין קשיין לאשרשא להו מאתרייהו. הה"ד תחת אשר הערה למות נפשו ואת פושעים נמנה וכו' ולפושעים יפגיע (ישעיה נג יב).
Through what? — By surrendering his soul to death for Her sake, to go into those hard shells to uproot them from their places. As it is written: "Because he poured out his soul to death and was counted among transgressors...and he bore the sin of many and made intercession for the transgressors" [Yeshayahu 53:12].
ולכל המורא הגדול, בזמנא דפורקנא. מאי מורא גדול. אלא בזמנא דכתיב וייראו גוים את שם ה' (תהלים קב טז) ורזא דא מורא גדול זה גילוי שכינה. דכדין אשתמודעת שכינתא בתוקפה עלאה, וכלא דחלין מינה, וכלא אתקין משה תיקונין עלאין לכלהו ישראל.
"The great awe" — in the time of Redemption. What is "great awe"? — As it is written: "The nations shall fear the Name of Hashem" [Tehillim 102:16]. The secret of this is that great awe is the revelation of the Shechina. When the Shechina becomes known in Her supernal strength, all fear Her — and Moshe prepared all the supernal rectifications for all Israel.
V. Metatron Speaks — Hashem's Distance and Nearness
[והא מט"ט שרא רבא נחית פתח ואמר, ר' ר' ודאי קב"ה בגלותא רחיק איהו משכינתא, ואתמר מרחוק ה' נראה לי (ירמיה לא ב). אמאי רחוק איהו משכינתא. אלא בגין דעד [\...] יתדכי מקדשא. ועכ"ד לגו כלא בדכיותא עלאה קאים. בג"כ נראה לי. ואי תימא דבגין דאיהו רחוק שביק לה לשכינתא, לאו הכי, אלא קב"ה לא שביק לה לעלמין. הה"ד האלקי מקרוב אני (שם כג כג), ולא מרחוק אני דבשעתא דחבו ישראל ואתמסרו בידא דס"א לנפקא לבר מארעא, חשיבו דקב"ה לא קאים עלייהו יתיר. בג"כ אקדים נביאה ואמר האלקי מקרוב אני וכו'.
Then the great Prince Metatron descended and opened, saying: R' R' — Surely the Holy One, in exile, is distant from the Shechina, as it is written: "From afar Hashem appeared to me" [Yirmiyahu 31:3]. Why is He distant from the Shechina? — Because until the Sanctuary is purified [He is, as it were, distanced]. But inwardly all stands in supreme purity. Therefore: "He appeared to me." And if you say that because He is far He abandons the Shechina — that is not so; the Holy One never abandons Her. As it is written: "Am I a G-d only from nearby — says Hashem" [Yirmiyahu 23:23].
וכתיב הנני מושיעך מרחוק וכו' (שם לי), מאי מרחוק. אי תימא דקב"ה לא ייתי לקבלא לה למטרוניתא. לאו הכי. אלא מושיעך מרחוק, בגין דכל ההוא זמנא דהוה רחיק הוה נהיר לה, מתוך כך אתתקפת בה דלא לאשתבקא].
And it is written: "Behold I will save you from afar" [ibid. 30:10]. What is "from afar"? — You might say the Holy One would not come to meet the Queen [Matrona]. Not so — but "I will save you from afar", because all that time that He was distant, He illuminated Her — and through this She strengthened Herself so as not to be abandoned.
VI. The Four Signs — Tefillin, Shabbos, Bris, Tzitzis
וישראל מקרבין ליה למלכא לגבי שכינתא בכמה קירובין, באות תפילין באות שבת באות ברית בציצית.
Israel brings the King close to the Shechina through many means of closeness: through the sign of Tefillin, the sign of Shabbos, the sign of Bris [Covenant], and Tzitzis.
בתפילין, בתפילה של יד לקבל שכינתא. ובתפלה של ראש לקבל קב"ה. ושד"י שמא קדישא דמחבר לון כחדא. ש' תלת אבהן ברזא דדכורא. בתפלה דראש תמן ד' מסטרא דשכינתא, לאתחברא כחדא. תפלה של יד מסטרא דשכינתא, תמן י' רזא דדכורא, לאתחברא חד בחד לאתקרבא חד לגבי חדי.
Through Tefillin: the Tefillin of the hand corresponds to the Shechina. The Tefillin of the head corresponds to the Holy One. And the Name שד"י (Shaddai) is the Holy Name that binds them together. The Shin — the three Patriarchs in the secret of the masculine. In the Tefillin of the head there — the Dalet from the side of the Shechina, to be united as one. The Tefillin of the hand — from the side of the Shechina; there the Yud — secret of the masculine — for them to be united, one with the other, to draw close one to the other.
בציצית דאינון ד' ציציות, ד' אתוון יקו"ק מתחברן לקבל לבא בזמנא דק"ש, לחברא חד בחד, דכתיב שימני כחותם על לבך (שיר חו).
Through Tzitzis: the four Tzitzis — the four letters of Havayah [יהוה] — unite against the heart at the time of Krias Shema to join one with the other — as it is written: "Place me as a seal upon your heart" [Shir HaShirim 8:6].
באת שבת דאתמר ביה אל יצא איש ממקומו ביום השביעי (שמות טז כט). דבשאר יומין כן איש נודד ממקומו (משלי כזח). אבל ביומא דשבתא אל יצא איש ממקומו, וכדין קריבו אשתכח ודאי. ותפילין לאו אינון בשבתא, דהא שבתא מחבר לון ולא יחזי פגימו באת דא. ואי תימא ציצית נמי. ת"ח תפילין אינון לחברא לון. אבל ציצית, נהירו דנפיק מחיבורא דלהון.
Through the sign of Shabbos: as it is written: "Let no man go out from his place on the seventh day" [Shemos 16:29]. On other days: "So does a man wander from his place" [Mishlei 27:8]. But on the day of Shabbos: "Let no man go out from his place" — and then closeness is truly found. (And Tefillin are not [worn] on Shabbos, for Shabbos unites them and the blemish of this sign would not be visible. And Tzitzis — come and see: Tefillin are to unite them. But Tzitzis — the illumination that emerges from their union.)
באת ברית, דמאן דמקיים את ברית דלא לאעלא ליה באתר נוכראה, גרים קריבו דקו"ש. ומאן דפגים ליה ח"ו, כאלו אפריש להו. ועליה כתיב בגדה יהודהג (מלאכיביא) כמאן דנטיל עיטא למרדא במלכא. בג"כ יכרת ה' לאיש אשר יעשנה ער וענה באהלי יעקב (שם שם) תרין אהלין, דאתמר בהו מה טובו אהליך יעקב (במדבר כד ה) בגין דאפריש מינייהו ההוא דאתחזי לאתחברא בהו. אבל מאן דנטיר ליה אתמר ביה ישראל עם קרובו (תהלים קמח יד). מאי עם קרובו, אלא עם דעבדין ליה קורבא בשכינתא, דהא בחילא
Through the sign of Bris [Covenant-circumcision]: one who maintains the Covenant, not entering it into a foreign place, causes the closeness of the Holy One to the Shechina. But one who blemishes it — G-d forbid — it is as if he separates them. Of him it is written: "Yehudah has acted treacherously" [Malachi 2:11] — like one who took counsel to rebel against the King. Therefore: "May Hashem cut off the man who does this — one who arouses and answers in the tents of Yaakov" [ibid. 2:12] — two tents, as it is written: "How goodly are your tents, O Yaakov" [Bamidbar 24:5]. But one who guards it — it is said of him: "Israel — a people close to Him" [Tehillim 148:14]. What is "a people close to Him"? — A people who make closeness [korban — offering] for Him with the Shechina.
דמילה דאית להו, יכלין לאתקנא תיקונא דא. אבל שאר אומין, לא עשה כן לכל גוי (שם קמז כ). וישראל בגין מילה דאית בהו, קוב"ה שריא עלייהו ואשתכח קריב לשכינתא. ומילה רזא דקרבן איהו ודאי, דמקרב להו לכלהו אתוון כחדא. בג"כ חדותא איהי קמי מלכא וחדותא לכלא. בההוא זמנא כתיב יהי כבוד ה' לעולם, דא שכינתא, ישמח ה' במעשיו (שם קד לא) דא קב"ה.
Through the power of the covenant they possess, they can establish this Tikun. But other nations — "He has not done so for any other nation" [Tehillim 147:20]. And Israel — through the Bris they possess — the Holy One rests upon them and is found close to the Shechina. And Bris is truly the secret of a Korban [sacrifice/offering] — it brings close all the letters as one. Therefore joy is before the King and joy for all. At that time it is written: "May the glory of Hashem endure forever; may Hashem rejoice in His works" [Tehillim 104:31].
תיקונא רביעאה — תיקון רביעי
Translation not yet available
Loading comments…