מעשה ז-ממלך שכבש כמה מלחות וכו'
רמזי המעשיות - Rimzei HaMaasiyos
כל מעיין ישפוט בצדק כי הוא ענין נפלא ונורא אף כי חסר בו הרבה מה שלא סיפר כמבואר שם ובו מרומז סוד הנסיעה הקדושה שלו לנאווריטש שגם זה היה ענין נורא ונפלא מאד כמבואר קצת מזה במ"א גם נוגע ענין הסיפור הזה לענין המחלוקת הגדולה שהיה עליו בחנם כידוע ומה נפלא ענין זה מההר המבואר במעשה זאת שאין יכולים לעלות עליו כ"א מי שיש לו כל השיניים ונתן השי"ת שגדל שם עשב שמי שבא לשם היו נופלין לו כל השיניים הגם שהדבר נפלא וסתום ואין אתנו יודע עד מה להבין כוונתו הק' בזה אך בזה ראינו נפלאות כי שמענו מזקנינו שסיפרו לנו שכמה וכמה שנים קודם שסיפר המעשה הזאת והיה אז עדיין בתחלת זמן צמיחת המחלוקת עליו פ"א דיבר הוא ז"ל מענין זה ואמר שאינו מתיירא ממנו כי כבר הראה לי בעצמו שאין לו שיניים בפיו (היינו שנתוועדו אז פ"א ביחד והתנצל אז לפניו ז"ל שאין כוונתו להרבות במחלוקת עליו כי היתכן כזאת לאיש זקן כזה שכבר אין לו שיניים בפיו, ולקח בחזקה אצבעו של רבינו ז"ל לתוך פיו והראה לו שכבר אין לו שיניים בפיו ויש בזה סיפור שלם ואולי יתבאר במ"א) ועתה ראה והבן עומק מחשבותיו ז"ל בכל דיבור ודיבור מתחלה ועד סוף כי אז לא עלה על הדעת כלל שיש לו ז"ל בדיבור זה כוונה עמוקה ורזין נפלאים כי נדמה להם שמדבר זאת בדרך צחות כלשון בני אדם עד שאחר שנים רבות כשסיפר ענין זה של ההר מובן ממילא למפרע כי היה לו גם אז בדיבור זה סוד עמוק הגם כי גם עתה נעלם סוד זה הענין לגמרי ואין לו שום פותר כלל והכלל כי כל דיבור ודיבור שלו ז"ל יש בו רזין עליונים ובפרט כל דיבור ודיבור שבסיפמ"ע אלו וכנשמע מפיו הק' בעצמו ז"ל בענין זה וכמבואר במ"א והגם כי אין אתנו יודע עד מה להבין קצת מהנפלאות הגדולים הנעלמים בהם אעפ"כ מובן ומבואר לכל כי הם נפלאות גדולות מאד וכל ענין וענין הוא דבר נפלא וסוד נעלם בפני עצמו, כמובן גם בהמעשה הזאת מסדר הסיפור שבה ומתחיל מתחלה לספר מענין המלך וכו' ותיכף גילה דעתו שלא יספר הכל ולא יבינו, ומספר אח"כ מענין הסעודה שעשה המלך והצחוק והקאמעדיע שהיה שם ונכנס אח"כ לסיפור העכביש עם הזבוב (שהוא סיפור נפלא ונורא כמו שראינו שהמלך בעצמו היה מתפלא ע"ז והבין שאין זה דבר רק כמבואר שם) וקיצר גם בסיפור זה ולא רצה לספר מה היה עם הזבוב וזה בעצמו ג"כ ענין נפלא ואח"כ מספר איך שנתנמנם המלך על הספר ומה שחלם לו אז וענין ההר שבא אליו ומה שסיפר לו ההר וכו' והכל דברים נפלאים ונוראים ואח"כ מספר ממה שהסתכל מלך על הדף שהגין עליו וראה שכתוב בו הנימוס של ישראל וכו' ויישב עצמו שהוא בוודאי יהיה ישראל אבל מה עושים להחזיר למוטב כולם וכו' ואיך שנסע לבקש חכם שיבאר לו החלום וכו' ואיך שראה המלך כל מה שעבר עליו מתחלה ועד סוף וכו' וקיצר הרבה מאד גם בסיפור זה כמבואר שם והכל דברים נפלאים ונוראים וכן הרמזים שמרמז אחר כך איך שמרומז הענין הזה בקאפיטל ג' מזמור לדוד בברחו מפני וכו' הכל נפלא ונורא מאד מי יתן שנזכה ע"י כל זה להתעורר ולהתחזק בעבודת ה' כראוי כרצונו ית' וכרצון רבינו הק' ז"ל אשר רק בשביל זה סיפר וגילה לאבותינו ולנו את כל הנפלאות האלה ובדרכים נפלאים ונוראים כאלה:
Every thoughtful reader will judge rightly that this is a wondrous and awesome matter — even though much is missing in it, as it is not fully told, as mentioned there. And within it is alluded the secret of Rebbe Nachman's holy journey to Navritch [Navritch — a town he visited under extraordinary circumstances], which was also an awesome and wondrous matter, as explained somewhat elsewhere. This story's narrative also touches upon the great controversy that was directed against him without cause, as is known. How wondrous is the matter of the mountain in this story — that none can ascend it except one who has all his teeth — and G-d brought about that an herb grew there, such that anyone who came near would have all his teeth fall out. Although the matter is wondrous and sealed, and we cannot understand at all the holy intention behind it — yet in this we have seen wonders. For we have heard from our elders who told us that several years before he told this story — when he was at the very beginning of the period when the controversy against him was beginning — he once spoke about this matter and said that he was not afraid of that person [the opponent], "for he himself showed me that he has no teeth in his mouth" — meaning, they had once met together and that person excused himself before him, saying that it was impossible for a man of his advanced age who had no teeth in his mouth to intend to increase controversy against him; and to prove this, he forcibly put Rebbe Nachman's finger into his mouth and showed him that he indeed had no teeth. (And there is a complete story to this, which may be told elsewhere.) And now, see and understand the depth of his thoughts in every utterance from beginning to end — for at that time the idea would not have entered anyone's mind that there was in those words a deep intention and wondrous secrets, for it seemed as though he was saying this in the ordinary way of human speech. Only after many years, when he told the matter of the mountain — it becomes retroactively clear that he had even then in those words a deep and wondrous secret. Although even now this entire matter is totally hidden and has no interpreter whatsoever. The general rule: every single word of his, of blessed memory, contains supernal secrets — and especially every single word in these Sipuray Maaseyos, as heard from his own holy mouth regarding this matter, and as explained elsewhere. And although we cannot understand at all even a fragment of the great wonders hidden within them, it is nonetheless understood and clear to all that they are exceedingly great wonders, and each matter and each episode is an extraordinary thing and a hidden mystery unto itself. This is understood also in this story — from the ordering of the narrative — beginning with the King, and immediately revealing his intention not to tell all and that [we] will not understand. And it then tells of the feast the King made, and the jest and komedye [theatrical performance] that was there, and then entering the story of the spider with the fly (which is an awesome and wondrous story, as we saw — the King himself was astonished by it and understood it was not an ordinary matter, as explained there). And he also abbreviated that story and did not wish to tell what happened with the fly — which is itself a wondrous matter. And afterward it tells of how the King drowsed over the book, and what he then dreamed, and the matter of the mountain that came to him and what the mountain told him, and so forth — all these are wondrous and awesome matters. And afterward it tells of what the King saw on the page that had protected him, and how it was written there the charter of Israel — and he resolved that he must certainly be an Israelite but what can be done to bring all of them back to the right path? And how he journeyed to seek a sage who would explain the dream to him, and how the King saw all that had transpired from beginning to end — all this is greatly abbreviated, as explained there.
ועיין חיי מוהר"ן דף י"ד אות יו"ד בפורים נודע לי וכו' עיין זוה"ק תזריע דף מ"ט שדרש מענין קרח פגמו ותיקונו ענין הפסוק "ק"ר"ח הוא טהור הוא וע' בפירש"י פרשת תזריע על פסוק פחתת הוא בקרחתו וכו' קרחת לשון ישנים וגבחת לשון חדשים, וזה אפשר ענין המבואר כאן שהביא עמו זקן אחד וכו' שהי' לו היכרות עמו מכבר:
All of it is wondrous and awesome. And so too the allusions at the end — how this matter is alluded to in Psalm 3, "A Psalm of David, when he fled from…" — all is wondrous and awesome. Would that we merit through all this to be aroused and strengthened in G-d's service as befitting — as Rebbe Nachman, the holy, of blessed memory, desired, which is the sole reason he told and revealed to our forebears and to us all these wonders, in such wondrous and awesome ways.
ועיין תיקוני הזוהר תיקון ע' בסופו למלכא דהוה ליה שליח מהימנא וכו' אמר לחיילו וכו' לבתר דלא הוי מאן דימלל עליו ולא הוה מקטרגא עלוהי אמר נעשה אדם וכו' ע"ש ועיין בספר תולדות יעקב יוסף פרשת שופטים מה ששמע ממורו הקדוש הבעש"ט זצוק"ל על פסוק על מה שוא בראת וכו' ע"ש):
Before the soul of the true Tzadik, who is the true leader for the world, descends — a proclamation goes out in all the supernal worlds: whoever has any complaint against this soul should come forward. And presumably not one being will come forward to speak any complaint against such a holy soul.
(לקוטי עצות מהד"ב (צדיק פ"ה) קודם שיורדת נשמת הצדיק האמת שהוא המנהיג האמת לעולם אזי מכריזין בכל העולמות עליונים שכל מי שיש לו ללמד חוב על זאת הנשמה יבא ומסתמא אין גם אחד שילמד איזה חוב ח"ו על נשמה קדושה כזאת בתוך כך בא הבע"ד שהוא הס"ם בעצמו וצועק אם זה הצדיק יבא לעולם מה לי לעשות עוד ועל מה שוא בראתני כי בוודאי יחזיר למוטב את כל העולם וכל העולם יתתקן על ידו בשלימות אז משיבין לו להס"ם זאת הנשמה צריכה לירד להעולם בוודאי ואתה חשוב לך עצה ואז הבע"ד נותן לעצמו עצה שיהיה הצדיק הזה רשאי לירד להעולם ואעפ"כ יהיה אור אמתתו וקדושת צדקתו נעלם וגנוז ומכוסה מהעולם מאד ומסתמא העצה ע"י שמעמיד עליו איזה מפורסם הדור שיחלוק על זה הצדיק ויעלים אורו בהעלמה גדולה וזה החולק מסתמא יש לו להס"ם הכירות עמו מכבר כי כבר היה לעולמים הרבה הרבה מעשיות כאלו וכמעט בכל דור ודור ולולי שהבע"ד מתגבר עצמו כ"כ בכל דור ודור להעצים אור הצדיק האמת בוודאי כבר היה תיקון העולם בשלימות, אך אעפ"כ עוצו עצה ותופר ורבות מחשבות בלב איש ועצת ה' היא תקום והנשמה הזאת יורדת בעולם ואע"פ שבאמת עובר עליה מה שעובר ולולי ה' שהיה לנו וכו' אעפ"כ הצדיק הזה הוא כובש מלחמות רבות וסוף כל סוף יתתקן העולם על ידו בשלימות):
In the meantime, the Ba'al Davar [the Adversary — i.e., the Samech-Mem, the Accusing Angel] himself comes and cries out: if this Tzadik comes into the world, what is there left for me to do, and for what purpose was I created in vain? For he will certainly bring the entire world back to the right path, and the entire world will be rectified through him completely. Then they answer the Adversary: this soul must certainly descend into the world. Figure out a strategy for yourself. And then the Adversary devises a strategy: this Tzadik will be permitted to descend into the world, yet his true light and the holiness of his righteousness will be very hidden and concealed from the world. Presumably the strategy involves establishing against him some "public figure" of the generation who will dispute this Tzadik and conceal his light with great concealment. And this opponent presumably has an acquaintance with the Adversary from before — for there have been many such stories throughout the ages, in almost every generation. Were it not for the Adversary strengthening himself so greatly in each generation to dim the light of the true Tzadik, the world would certainly already have been fully rectified. Yet even so: "Devise a plan — it shall be foiled" [Isaiah 8:10], and "Many are the thoughts in the heart of man, but the counsel of G-d — it will stand" — and the soul descends into the world, and although what passes over it passes over it, and were it not for G-d who was for us — nonetheless this Tzadik conquers many battles and ultimately the world will be completely rectified through him.
Loading comments…