יח
שבחי הר"ן - Shivchay HaRan
ובחל המועד סכות הלכו כל העולם, וגם רבנו הלך עמהם, למערה של אליהו הנביא. ושם עשו כל העולם שמחה גדולה ורקודין ומחולות. והוא לא היה שמח כלל. רק ישב שם בהכנעה גדולה ובלב נשבר. ושאל הרב רבי זאב הנ"ל את האיש שהיה עמו: מה זה ועל מה זה, שהוא בעצבות מן ראשהשנה עד עתה? ה' יודע אם טוב הדבר. וגם בשמחת תורה עשו הקפות ברקודין ושמחה כנהוג, בפרט שהיו שם אנשים חסידים, והוא זכרונו לברכה, היה גם- כן בבית-הכנסת, ולא רצה לעשות שום הקפה, רק ישב שם בהכנעה ובכפיפת ראש (כאשר דרכו היה כן על-פי הרב קדם שזכה לפעל מה שהיה רוצה בכל עת ובכל שעה, שהיה לו לב נשבר מאד, בכל פעם וכו' כאשר יבאר לקמן) (עא). ואחר שמחת תורה אמר להאיש שהיה עמו: ברוך השם פעלתי מה שרציתי על צד היותר טוב ונכון, ואף-על- פי-כן היה בדעתי להתמהמה כאן מחמת חבוב ארץ-ישראל, ועכשו ברצוני לנהג נסיעות לבתינו לחוץ לארץ. על-כן לך ושכר הספינה לסטנבול.
And on Chol Hamo-ed (-intermediary days of the holiday of) Sukkot all the people went, and also Rabbainu went with them, to the cave of the Prophet Elijah, and there all the people made great joyous festivities, and dancing, and circles of dancing, but he was not happy at all, just, he sat there with great submission and with a broken heart. And the Rav, Rabbi Zi'aiv mentioned above, asked the man that was with him: "What is this, and over what is this, that he is melancholic from Rosh Hashanah till now? Hashem knows if this is a propitious matter (-i.e. it is definitely not)!" And also on Simchas Torah they made hakafos (circling the Torah scroll/s on the central bima) with dancing and joy as is customary, especially since there were chasidic men there. And he o.b.m. was also in the synagogue, but did not want to make any hakafa (-circling), just, he sat there in submission and bowed head (as was his way to do so usually before he merited to accomplish what he desired, at every time and at every hour (that) he would be very brokenhearted, every time etc., as will be explained further on (article 33)). And after Simchas Torah he said to the man that was with him: "Baruch Hashem I accomplished what I desired in a fashion most optimal and correct, and even still I was thinking of tarrying here out of affection for the Land of Israel, but now it is my desire to conduct the travels to our homes in Chutz-lu'uretz (-outside the Land of Israel), therefore go and rent (passage on) the boat to Istanbul; but the man that was with him did not want to listen to him, and he refused to travel to his home, because he said, that his desire is to be in Tiberius etc..
ולא אבה האיש שהיה עמו לשמע אליו, ומאן לנסע לביתו, כי אמר שרצונו להיות בטבריה וכו'. והשיב לו רבנו, זכרונו לברכה: מאחר שאתה מתאוה להיות בטבריה, לך ושכר חמורים לשם. כי דרכו היה לבלי להתעקש הרבה על שום דבר וכו' (עב). ושכר חמורים לעיר הקדש טבריה, ובאו לשם לעת ערב. וכל הלילה הלכו אנשי טבריה לקבל פניו, זה נכנס וזה יוצא. והרבה הלבישו עצמם בבגדי שבת לכבודו ולא היה ישן כל הלילה מחמת זה.
And Rabbainu o.b.m. answered him: "Since you desire to be in Tiberius, go and rent donkeys to go there," because his way was not to be very stubborn over anything etc.. And he rented donkeys, and they went to the holy city of Tiberius, and they came there towards evening; and the whole night the people of Tiberius went to greet/receive him; This one entered and this one left, and many dressed themselves in Shabbos clothing in his honor, and he did not sleep the whole night because of this. And in the beginning he stayed in the house of his relative, a descendant of the holy Rav, our teacher Rav Nachman of Horidainke o.b.m., but many (people) said, that it was necessary to see (to it, to attain) for him
ובתחלה נתאכסן בבית שאר בשרו נין ונכד של הרב הקדוש מורנו הרב נחמן מהרידענקא זכרונו לברכה. אך רבים אמרו שצריכין לראות בשבילו בית גדול שיהיה לו הרחבת הדעת. ומיד הסכימו שיתאכסן בבית הרבני המפרסם הותיק והחסיד מורנו הרב צבי הרקער (עג), ונכנס לשם.
a large house, so that he has expansive consciousness, and immediately they agreed that he should stay in the house of the famous rabbi, the veteran/faithful and the chusid (-pious/hasid), our teacher Rav Tzvi Harker, and he moved in there. And the holy famous Rav, our teacher Rav Avrohom Kalisker o.b.m. sent to him: Being that it is the day of bloodletting by him, therefore it is not possible for him to go to him (Rabbainu) to give him Shalom. And Rabbainu o.b.m.
ושלח אליו הרב הקדוש המפרסם מורנו הרב אברהם קליסקר זכרונו לברכה, באשר שיום הקזה הוא אצלו. על-כן הוא מן הנמנע שילך אצלו לתן לו שלום. והשיב רבנו זכרונו לברכה, שבלא זה היה בדעתו לילך אליו. ומיד הלך להצדיק הנ"ל, וקבלו בכבוד גדול מאד מאד ובאהבה יתרה ובחבה גדולה מאד מאד. וגדל האהבה והחבוב שהיה להרב הקדוש מורנו הרב אברהם הנ"ל עם כבוד רבנו הקדוש, זכרונו לברכה, אי אפשר לבאר ולספר.
replied, that regardless of this he had been planning on going to him. And immediately he went to the aforementioned mentioned tzadik, and he (R.A.K.) received him with very, very great honor, and exceeding love, and very, very great affection. And the greatness of the love and affection that the holy rabbi, our teacher Rav Avrohom mentioned above had with our honorable holy rebbe o.b.m. is impossible to explain or to relate. And he (R.A.K.) appealed to him that he (Rabbainu) should lodge with him, and Rabbainu replied that this was not possible, for him to stay permanently by him, however, for one Shabbos he will be by him. And on the morrow he (R.A.K.) sent for him, and he received him for the first Shabbos, (of the weekly Torah) portion of Noach, and on the night of Shabbos, Rabbainu o.b.m.
ושחר פניו שיתאכסן אצלו, והשיב רבנו זכרונו לברכה, שזה אי אפשר שיעמד בקביעות אצלו. אך על שבת אחת יהיה אצלו. וביום מחר שח בשבילו, וקבלו על שבת הראשון פרשת נח (עד) ובליל שבת כפף רבנו זכרונו לברכה, את ראשו שיברך אותו, וקפץ ארבע אמות ממנו לאחוריו ברעדה גדולה. ודבר בהתלהבות גדול ולא היה אפשר להבין מה שאמר. אך בסוף דבריו שמעו שאמר: איך אנו מתבישים בפני זרע הבעל-שם-טוב זכרונו לברכה, ולא רצה לברך אותו. אך את האיש שהיה עם רבנו זכרונו לברכה, ברך מיד כשכפף ראשו. והיה שם בשעת הסעדה שמחה גדולה ובקש הצדיק הנ"ל את רבנו, זכרונו לברכה, שיאמר תורה. ולא רצה בשום אפן, ואמר הצדיק הנ"ל בעצמו תורה. וכן היה בסעדה שניה ושלישית. ואמירת התורה של הצדיק מורנו הרב אברהם הנ"ל היה בהתלהבות גדול ובצעקה גדולה ולא נשמע שום דבור. רק לבסוף סים כך הוא עקר עבודת הבורא יתברך. ורבנו זכרונו לברכה, היה משבח ומפאר התורה שלו בלי ערך, כמעט שאין דגמתו.
bent his head down so that he (R.A.K.) should bless him, and he (R.A.K.) jumped back four cubits away from him with great trepidation, and he spoke with tremendous fervor, and it was impossible to understand what he said, but in the end of his words they heard that he said: "How we (-third person, referring to himself) are ashamed in the presence of the progeny of the Baal Shem Tov o.b.m.," and he did not want to bless him, however, the man that was with Rabbainu o.b.m. he blessed promptly when he (-the man) bowed his head. And during the feast there was great joy, and the aforementioned tzadik requested of Rabbainu o.b.m. that he say Torah (-holy teachings), but he did not want to in any way. So the aforementioned tzadik himself said Torah; and so it was at the second feast and the third. And the recital of Torah of the aforementioned tzadik, our teacher Rav Avrohom, was with great fervor and great shouting, and no word at all could be heard (-discerned), just at the end he concluded: "This is the essential devotion of the Creator blessed He." And Rabbainu o.b.m. would praise and glorify his Torah immeasurably, almost without an equal. Also I (myself) heard from his (Rabbainu's) holy mouth that he said, that perfection was only by the tzadik our teacher Rav Avrohom mentioned above. And he said to me: "Behold I have seen many tzadikim, but perfection/completion was just by the aforementioned holy tzadik." (T.n.
גם אנכי שמעתי מפיו הקדוש שאמר ששלמות היה רק להצדיק מורנו הרב אברהם הנ"ל. ואמר לי: הלא ראיתי כמה צדיקים, אבל שלמות הוא רק אצל הצדיק הקדוש הנ"ל (עה):
this was the tzadik who ruled that the book of the Tanya must not be printed and must be put into geniza).
Loading comments…