כז
ימי התלאות - Yemei HaTlaos
בֵּין מִתְנַגְּדֵי מוֹהֲרַנַ"ת זַ"ל, אַנְשֵׁי הָרַב מִסַּוְורַאן, הָיָה גַּם שְׁכֵנוֹ הָרַב יוֹנָה מְלַמֵּד, שֶׁאַדְּרַבָּא שָׁתַק וְלֹא עָשָׂה כְּמַעֲשֵׂיהֶם, וּבִהְיּוֹת הָרַב יוֹנָה הַנַּ"ל בְּסַּוְורַאן, שָׁאַל אוֹתוֹ הָרַב, מַדּוּעַ שׁוֹתֵק וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה כְּלוּם, וְאִם־כֵּן אֱמֶת מַה שֶׁאוֹמְרִים עָלֶיךָ שֶׁאַתָּהּ מִצִּדּוֹ וְשֶׁאֵיךְ אֶפְשָׁר שֶׁאַתָּהּ שְׁכֵנוֹ וְאֵינְךָ מִתְעָרֵב עִם הָרוֹדְפִים אוֹתוֹ וְזוֹרְקִים בּוֹ אֲבָנִים. וְהֵשִׁיב לוֹ: מַה אֶעֱשֶׂה אֲשֶׁר כָּל פַּעַם נִזְדַּמֵּן שֶׁאֲנִי מִתְעוֹרֵר מֵהַשֵּׁנָה בַּחֲצוֹת לַיְלָה וְשׁוֹמֵעַ הִתְמַרְמְרוּת לְבָבוֹ וְצַעֲקוֹתָיו בְּכָל קִינָה, וְתָפַס לוֹ לְדֻּגְמָא אֶת הַכָּתוּב מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד (כִּי בְּרֹב הַרְגָּשׁוֹתָיו הִתְנוֹצְצוּת אֱלֹקוּתוֹ שֶׁהָיָה לוֹ בְּזֶה הַכָּתוּב, הָיָה דַּרְכּוֹ כָּל פַּעַם לְהִתְעַכֵּב בַּאֲמִירָתוֹ זֶה הַכָּתוּב) וְהוּא מֵרִים מַמָּשׁ אֶת כָּל גּוּפִי וְכָל אֶבָרַי מִלִּשְׁכַּב עַל מִטָּתִי (עֶס טְרָאגְט מִיךְ אִינְטֶער) בְּשָׁמְעִי כָּל הַנַּ"ל, וְאֵיךְ אֶפְשָׁר בְּקוּמִי בַּבֹּקֶר וְרוֹאֶה אוֹתוֹ בַּחוּץ לִזְרֹק אַחֲרָיו אֲבָנִים.
In this we see the prophecy of Rabeinu za'l — had he not sent R' Nassan and R' Naftali za'l, who knows what would have come of the elder's being alone in Berdichev. When they departed from Berdichev, the Rav za'l said to his people about R' Nassan and R' Naftali za'l: that he had not seen Chassidim who love their Rebbe as they do. And the elder, when he returned from Berdichev home after this event, had with him a man from Nemyrov; when he asked the man which place he was from, and the man answered him from Nemyrov, he said: "In Nemyrov of yours there are maginei aretz (shields of the earth)" — and his intention was upon R' Nassan and R' Naftali za'l. And this was told before Rabeinu za'l; and R' Avraham said that in this he was correct — the tradition of the anash being that what is mentioned in the Torah [Torah of Rabeinu] of "Tiku emunah" (make faith sound / blow the trumpet f
וְעַתָּה קוֹרֵא יָקָר, רְאֵה גַּם רְאֵה אֵיךְ הַבַּעַל דָּבָר יָכֹל לְהַטְעוֹת בְּנֵי אָדָם לְהוֹלִיךְ אוֹתָם שׁוֹלָל, וְגַם אֲפִלּוּ מְפֻרְסָמִים שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל מַטְעֶה אוֹתָם, וּכְמוֹ שֶׁדָּרְשׁוּ חֲזַ"ל עַל הַפָּסוּק "כִּי הִגְדִּיל לַעֲשׂוֹת" שֶׁפָּשַׁט יָדוֹ בַּגְּדוֹלִים.
or faithfulness) concerning maginei aretz — the intention of Rabeinu za'l was primarily upon Moharan"as, who through his books strengthens and restores the fallen and weak souls through the seven restorers of good taste [meshivei ta'am].
Loading comments…