More

🙏
Reader Yemei HaTlaos ג
A A

Sections

ג

ג

ימי התלאות - Yemei HaTlaos

1

וְכַאֲשֶׁר אָרְכוּ הַיָּמִים וְהִגִּיעַ זְמַן שִׁדּוּכִין לְבִתּוֹ, עָשָׂה שִׁדּוּךְ עִם בַּת אַדְמוֹ"ר, מָרַת הָאדִיל, וַיִקַּח אֶת בְּנָהּ הַר' אַבְרָהָם דֹב לְחֲתַן לָהּ. וְכַאֲשֶׁר הִגִּיעַ זְמַן נִשּׂוּאֵיהֶם בִּהְיוֹתָם עֶרֶךְ אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה כְּמִנְהָג הַשָּׁנִים הַקּוֹדְמִים, הִזְמִין הַמְּחֻתָּן מֹשֶׁה הַנַּ"ל עוֹד הַפַּעַם אֶת גִּיסוֹ הָרַב מִטָּאמָאשְׁפִּיל עִם זוּגָתוֹ, שֶׁיָּבוֹאוּ לִבְרֶסְלֶב לְמּוֹעֵד הַנִּשּׂוּאִין. וּבִהְיוֹתָם עַל הַנִּשּׂוּאִין, מֵחֲמַת שֶׁהָיָה לָהֶם שִׂנְאָה בְּחִנָּם מִכְּבָר עַל מוֹרֵנוּ מוֹהֲרַנַ"ת כַּנַ"ל, פָּעֲרוּ פִּיהֶם לִבְלִי חֹק וַיְחָרְפוּ אֶת מוֹהֲרַנַ"ת לִפְנֵי אֲנָשָׁיו (וְאֵשֶׁת הָרַב הַנַּ"ל פָּעֲרָה פֶּה כָּל־כָּךְ בְּחֵרוּף וְגִדּוּף, עַד שֶׁגָּרְמָה לְעַצְמָה הַכָּאָה מֵאֵחָד מֵאַנַ"שׁ) עַד שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה נִתְעוֹרֵר מְרִיבָה גְּדוֹלָה, וּמִיּוֹם לְיּוֹם חָשַׁב הָרַב מִטָּאמָאשְׁפִּיל מַחֲשָׁבוֹת לְהָסִית אֶת אֲחוֹתוֹ עֶלְקָא הַנַּ"ל וּבְנָהּ וּבִתָּהּ שֶׁיִּהְיוּ שׂוֹנְאִים לְמוֹהֲרַנַ"ת, וִיעוֹרְרָם שֶׁהֵם יָסִיתוּ וִיפַתּוּ אֶת הָאִישׁ מֹשֶׁה הַנַּ"ל בְּעַצְמוֹ שֶׁגַּם הוּא יִתְהַפֵּךְ לְשׂוֹנֵא, לְרוֹדֵף אֶת מוֹהֲרַנַ"ת.

1

And therefore the matters began to enter the heart of the aforementioned Moshe, and he asked his wife if she would accept from him a get. She answered that she was agreeable to this, only on the condition that he give her at the very least half his wealth. Moshe agreed to this, and they divided between them immediately all their possessions, from a thread to a shoe-strap [cf. Bereishis 14:23], and he gave her a get. He then married his second wife, who was the sister of the Rav of Tamashhpil — who was from the followers of the Rav of Savran — and from her he had a son and a daughter. And when the words of Rabeinu za'l were fulfilled regarding the man Moshe and his wife Elka — who bore him a son and a daughter — he rejoiced immeasurably. He sent a special carriage to bring the brother-in-law, the aforementioned Rav of Tamashhpil, to the Bris Milah (circumcision), and honored him with the mitzvah of priah (the secondary part of circumcision). For the Rav of the city, the mara d'asra (local rabbinic authority) R' Aharon, he was obligated to honor with the mitzvah of sandak (holding the child), and our teacher Moharan"as he honored with the mitzvah of chisuch (the cut itself), for he was a great expert [uman] in this. And his brother-in-law the Rav of Tamashhpil he honored with the mitzvah of priah. At the time of the circumcision, a man by the name of Avreimil Fayes — who was the companion and business partner of the aforementioned Moshe — stood up and saw that the Rav of Tamashhpil lacked expertise in this; for the child cried out with great cries and it was impossible for Moshe, the child's father, to bear the child's suffering, since the child was very precious to him. He could not hold himself back, and pushed the Rav of Tamashhpil slightly aside from the child with his body, and immediately performed the priah with ease, for this man Avreimil was expert and highly skilled in this. And the Rav of Tamashhpil was shamed and his face blanched somewhat; he was furious, and it seemed beneath his dignity to take vengeance against Avreimil alone. For he was told that he was of the group of close ones of our teacher Moharan"as; and so he sought to strike and harm our teacher Moharan"as himself, for no reason whatsoever. And when the days grew long and the time for a match [shiduchim] for his daughter arrived, he made a match with the daughter of Admor — the righteous woman Maras Hadil — and took her son R' Avraham Dov as a groom for her. And when the time of their wedding arrived — they being around fourteen years of age, as was the custom in those earlier years — the mechutan (co-father-in-law), the aforementioned Moshe, once again invited his brother-in-law the Rav of Tamashhpil with his wife to come to Breslov for the wedding. While they were at the wedding, because they had harbored baseless hatred against our teacher Moharan"as from earlier on, as mentioned, they opened their mouths without limit and disgraced Moharan"as before his people (and the Rav's wife opened her mouth so wide in cursing and abuse that she brought a blow upon herself from one of the anash [Breslov Chassidim]); until through this a great quarrel was aroused. And day by day the Rav of Tamashhpil plotted ways to incite his sister Elka and her son and daughter to become enemies of Moharan"as, and to urge them to entice and persuade the man Moshe himself to likewise turn into an enemy, to pursue Moharan"as.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…