More

🙏
Reader Yemei Moharnat קסא
A A

Sections

קסא

קסא

ימי מוהרנ"ת - Yemei Moharnat

1

אַחַר כָּךְ לָקְחוּ הַקַּפִּיטַאן וְהוֹלִיכוּ אוֹתוֹ לְהָעִיר וְגַם קְצָת אֲנָשִׁים מִסְּפִינָתֵנוּ יָרְדוּ לָעִיר כְּדֵי לְדַבֵּר שָׁם עִם הַקּוֹנְסְלֶיר (שַׁגְרִיר), וּבָאוּ אֶל הָעִיר וְהָיוּ אֵצֶל אֵיזֶה קוֹנְסְלֶיר שֶׁל אֵיזֶה אֻמָּה וְקֵרֵב אוֹתָם קְצָת, וְנוֹדַע לָהֶם שֶׁיְּעַכְּבוּ בְּכָאן הַקַּפִּיטַאן עִם הַסְּפִינָה, וּבִשְׁבִילֵנוּ יִשְׂכּר לָנוּ סְפִינָה אַחֶרֶת וְכֵן הָיָה וּבְאוֹתוֹ הַיּוֹם בְּשַׁבַּת- קדֶשׁ צִוָּה הַקּוֹנְסְלֶיר הַנַּ"ל לַקַּפִּיטַאן שֶׁלָּנוּ לְהַחֲזִיר לָנוּ מֵהַשְּׂכִירוּת סַךְ שִׁבְעִים טָאלֶיר, וְגַם אָמַר שֶׁבְּיוֹם מָחָר יָבוֹאוּ אֵלָיו וְיִשְׁתַּדֵּל לְהַחֲזִיר לָנוּ הַכּפֶר הַנִּזְכַּר לְעֵיל וַאֲנַחְנוּ עָמַדְנוּ עַל הַסְּפִינָה וְעֵינֵינוּ כָּלוֹת כָּל הַיּוֹם לִשְׁמעַ מֶה עָלְתָה בָּם, וּמַה הֵשִׁיב לָהֶם הַקּוֹנְסְלֶיר הַנִּזְכַּר לְעֵיל לְעֵת עֶרֶב חָזְרוּ אֲנָשֵׁינוּ מֵהָעִיר וְהוֹדִיעוּ לָנוּ כָּל הַנִּזְכַּר לְעֵיל

1

On Monday — Parshas Chukas — we were at the monument of Rabbi Akiva and his twenty-four thousand students who are resting on that high mountain. And at its summit is the monument of Rabbi Akiva. And across from it is the cave of the wife of Rabbi Akiva. From there we returned and went until we came to the cave of Rabbi Chiya and his sons. And we returned home. On Tuesday — we were at the graves of Rabban Yochanan Ben Zakkai and his students. And nearby him — on one side rests Rabbi Yochanan Mara d'Ar'a d'Yisroel. And on the second side — Rav Ami and Rav Assi. And there nearby rests the author of the Shelah.

2

בְּיוֹם רִאשׁוֹן פָּרָשַׁת דְּבָרִים חָזַרְנוּ וְהָלַכְנוּ לְתוֹךְ הָעִיר, וְגַם אֲנִי נָסַעְתִּי עִמָּהֶם וּבָאנוּ אֶל הָעִיר וְעָמַדְנוּ שָׁם כָּל הַיּוֹם, סוֹף דָּבָר לא הֶחֱזִירוּ לָנוּ הַכּפֶר רַק בְּאוֹתוֹ יוֹם רִאשׁוֹן שָׂכַרְנוּ סְפִינָה אַחֶרֶת, וְעָלִינוּ מִיָּד עָלֶיהָ וְטִלְטַלְנוּ עַצְמֵנוּ כֻּלָּנוּ מִסְּפִינָה הָאַחַת לַסְּפִינָה הַשְּׁנִיָּה בְּיוֹם רִאשׁוֹן הַנִּזְכַּר לְעֵיל חָזַרְנוּ מֵהָעִיר וּבָאנוּ לַסְּפִינָה הַשְּׁנִיָּה הַנִּזְכֶּרֶת לְעֵיל בְּיוֹם שֵׁנִי הִתְחִילָה הַסְּפִינָה לֵילֵךְ וְלִנְסֹעַ כְּדֵי לָבוֹא לַאֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּא שֶׁאֵינוֹ רָחוֹק מִשָּׁם רַק בְּעֶרֶךְ שְׁנֵי יָמִים כְּשֶׁיֵּשׁ רוּחַ טוֹבָה, אֲבָל לא הָיָה לָנוּ רוּחַ טוֹבָה וְנִתְעַכַּבְנוּ בַּדֶּרֶךְ עַד אַחַר תִּשְׁעָה בְּאָב, עַד יוֹם שְׁלִישִׁי פָּרָשַׁת וָאֶתְחַנַּן וּבְכָל הַדֶּרֶךְ מֵחֵיפָה לַאֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּא הָיָה לָנוּ יִסּוּרִים גְּדוֹלִים מֵהַמַּיִם כִּי בִּשְׁנֵי הַסְּפִינוֹת הַנִּזְכַּר לְעֵיל שֶׁהָיוּ שֶׁל עַרְבִיִּים לא רָצוּ לִתֵּן לָנוּ מַיִם כִּי-אִם בְּצִמְצוּם גָּדוֹל בְּמִדָּה וּבִמְשׂוּרָה בְּדִקְדּוּק גָּדוֹל, וְעַל פִּי הָרב הָיוּ הַמַּיִם סְרוּחִים וְגַם יְשִׁיבָתֵנוּ עַל הַסְּפִינָה הָיָה בְּדחַק גָּדוֹל, וְלא הָיָה לָנוּ שׁוּם מָקוֹם מְנוּחָה כָּרָאוּי וְגַם הָיָה לִי עַל פִּי רב חֳלִי הַיָּם, וְנָתַתִּי הֲקָאוֹת כַּמָּה פְּעָמִים וְאַף עַל פִּי כֵן הַכּל הָיָה בְּחֶסֶד וּבַצָּר הִרְחִיב לָנוּ הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וְעָזַר לָנוּ בְּכָל עֵת וְאִי אֶפְשָׁר לְבָאֵר בִּפְרָטִיּוּת מַה שֶּׁעָבַר עָלֵינוּ בְּכָל יוֹם נוֹדֶה לְךָ וְכוּ' שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ וְכוּ' וּבְחַסְדֵי הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עֲזָרָנוּ, וּבָאנוּ בְּיוֹם שְׁלִישִׁי פָּרָשַׁת וָאֶתְחַנַּן לִקְהִלַּת-קדֶשׁ אֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּא:

2

On Wednesday — we were at the graves of the righteous women, whose place was a little distance from the city. And they were: Elisheva daughter of Aminadav, and Tzipporah wife of Moshe, and Yocheved mother of Moshe and Aharon, and Chuldah the Prophetess, and Bilhah, and Zilpah, and Avigail. And some say also Esther the Queen. And there were differing opinions about some of those mentioned above. But in any case — according to the opinion of all — most of the righteous women mentioned above are resting there. Fortunate are they.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…