קצ
ימי מוהרנ"ת - Yemei Moharnat
בְּיוֹם חֲמִישִׁי, פָּרָשָׁת וַיִּשְׁלַח בָּאתִי לְבֵיתִי בְּשָׁלוֹם בְּשִׂמְחָה, וְהַכּל קִבְּלוּנוּ בְּשִׂמְחָה גְּדוֹלָה בָּרוּךְ הַשֵּׁם אֲשֶׁר עַד כּה עֲזָרַנִי עַד הֵנָּה עֲזָרוּנוּ רַחֲמֶיךָ וְלא עֲזָבוּנוּ חֲסָדֶיךָ ה' אֱלהֵינוּ, שֶׁזָּכִינוּ בַּחֲסָדֶיךָ וְנִפְלְאוֹתֶיךָ הַגְּדוֹלִים לַהֲבִיאֵנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, וּלְהַחֲזִירֵנוּ לְבֵיתֵנוּ בְּשָׁלוֹם כֵּן יְהִי ה' אֱלהֵינוּ עִמָּנוּ לְזַכּוֹתֵנוּ בְּרַחֲמָיו לָשׁוּב אֵלָיו יִתְבָּרַךְ בֶּאֱמֶת מֵעַתָּה כִּי לְפָנֶיךָ נִגְלוּ כָּל תַּעֲלוּמוֹת לֵב, אֲשֶׁר רַק בִּשְׁבִיל זֶה טָרַחְתִּי הַטּרַח הַזֶּה לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְהַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ עֲשֵׂה עִמָּנוּ וְאֵלָיו תָּמִיד אֲיַחֵל אוּלַי יָחוּס אוּלַי יְרַחֵם אָמֵן:
The complete Eretz Yisroel narrative of Yimay Moharnat — §§1–190 — is now translated in full. May the merit of Rabbainu stand for us all. נ נח נחמ נחמן מאומן נ נח נחמ נחמן מאומן
תַּם וְנִשְׁלַם
נ נח נחמ נחמן מאומן
Loading comments…