רסד
עלים לתרופה - Alim LiTrufa
רסד
Translation not yet available
רַב שָׁלוֹם לִבְנִי חֲבִיבִי הָרַבָּנִי, מוֹרֵנוּ הָרַב יִצְחָק נֵרוֹ יָאִיר.
And peace to his dear friend Rabbi Yaakov — may his light shine — his heart yearns over him that they did not merit to be counted among them on the holy past festival — the time of the giving of our Torah. Would that from now on they merit to gather together at close intervals — in a way that they merit to be wise about their ways — to benefit them at their end forever — Amen so may it be His will.
בְּשָׁעָה זֹאת סָמוּךְ לַחֲצוֹת הַיּוֹם בָּאתִי לְפֹה אוּמַאן בְּחַיִּים וְשָׁלוֹם תְּהִלָּה לָאֵל, וְלֹא מָצָאתִי כְּבוֹד רַבִּי נַפְתָּלִי בְּבֵיתוֹ, כִּי הָלַךְ לְפִי שָׁעָה לִמְחוֹז חֶפְצוֹ. וּבִכְנִיסָתִי לְבֵיתוֹ מָצָאתִי עַל שֻׁלְחָנוֹ מִכְתָּבוֹ וְהָיָה לִי לְנַחַת גָּדוֹל. וְכָעֵת הַפָּאסְט [הַדֹּאַר] נְחוּצָה מְאֹד וְאִי אֶפְשָׁר לְהַאֲרִיךְ כְּלָל וּלְהָשִׁיב לְךָ עַל שְׁאֵלָתְךָ. תְּהִלָּה לָאֵל נִדְמֶה לִי שֶׁבְּמִכְתָּבִי שֶׁכָּתַבְתִּי לְךָ מִטְּשֶׁעהרִין קֹדֶם שֶׁקִּבַּלְתִּי מִכְתָּבְךָ בְּצַעֲקָתְךָ הַמָּרָה יֵשׁ בּוֹ דַּי וְדַי לְהַחֲיוֹת נַפְשְׁךָ מֵחָדָשׁ. אַף עַל פִּי שֶׁהַדְּבָרִים עַתִּיקִים אֲבָל הֵם עַתִּיקִים בֶּאֱמֶת, דִּבְרֵי עַתִּיק יוֹמִין הַמִּתְחַדְּשִׁים בְּכָל עֵת וָרֶגַע בְּהִתְחַדְּשׁוּת נִפְלָא לְכָל הֶחָפֵץ בֶּאֱמֶת לְקַבֵּל. שְׁמַע בְּנִי הֵיטֵב וּבִין תָּבִין אֲשֶׁר אֲנִי כּוֹתֵב לְךָ, כִּי לֹא דָּבָר רֵיק הוּא הַתּוֹרָה אֲזַמְּרָה וְכוּ' עִם הַתְּנוּעוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת, שֶׁסִּפַּרְתִּי לָכֶם כַּמָּה פְּעָמִים שֶׁאָמַר שֶׁצְּרִיכִין לֵילֵךְ עִמָּהּ, הֲפֹךְ בָּה וַהֲפֹךְ וְכוּ' כִּי הוּא חַיֶּיךָ לָנֶצַח. וּכְפִי הַנִּרְאֶה אֶסַּע אַחַר שַׁבַּת קֹדֶשׁ הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם לְבֵיתִי. הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ.
Abundant peace — to my beloved son — the rabbinical scholar — and so forth — our Teacher the Rabbi Yitzchok — may his light shine.
דִּבְרֵי אָבִיךָ הַכּוֹתֵב בְּחִפָּזוֹן.
On the past Shabbas Kodesh I was here. And when I will travel home — I do not know myself. And just now I have no leisure at all — only from his love and yearning for his letter he wrote him of his wellbeing and his location just now. May Hashem Yisborach in His mercies lead him in peace in the way of truth — in the physical and the spiritual — and guide him in tracks of righteousness for His name's sake. To write him words of truth and arousal and strengthening and so forth — the time does not suffice. Until here he wrote in Kremintshak — and was delayed for several reasons — and it was not sent from there. And he was detained on the past Shabbas Kodesh in Krakav — and praised be G-d — they spoke greatly — wonders of Hashem — and in particulars he told there the story of Thursday and so forth — great are the deeds of Hashem — and it is impossible to express all that is in his heart — especially in the open field — and the hour is very pressing — for the time of the morning prayer has arrived. And it is a wonder in his eyes that he did not find his letter here. For yesterday he came here to Tshehrin — and today Wednesday Parshas Chukas — he is sending this letter from here — and upon arriving here yesterday and not finding his letter — he was standing trembling — and he does not know what to think — may Hashem Yisborach help that all be for good — and may we merit to understand the ways of Hashem and His wonders and His awesomeness every day and every time and every hour — and to understand from them hints to draw close to Him Yisborach at every time. And he has no leisure to extend at all — until it was in his mind not to send any letter at all. Only his love and his strong yearning forced him to write at any rate these few words. And rejoice my son and all our beloved ones — in every single good point — from the holiness of Israel that we merited. And yesterday he reviewed with one person the Torah *"Azamra lelokai b'odi"* — and it became in his eyes completely new as if just now — and may Hashem Yisborach grant us to go with it every day and every time — for it is wondrous — the deeds of Hashem are they — great are the deeds of Hashem — Who did wonders with us. What shall I say — be strong and resolute greatly — every day anew — each one from his place. For all our life-force and our sustaining is in every single movement and every single good point — in what they draw themselves each time from bad to good. [בְּכָל תְּנוּעָה וּתְנוּעָה וּבְכָל נְקֻדָּה וּנְקֻדָּה מַה שֶּׁמּוֹשְׁכִים עַצְמָם בְּכָל פַּעַם מֵרַע לְטוֹב — in every single movement and every single good point — in what they draw themselves each time from bad to good. This is a direct echo of the teaching of Azamra — Likutay Moharan II:112 — where the Rebbe teaches that every person has good points within him — and by finding those good points and praising Hashem for them — one draws himself from the bad to the good and thereby attains complete healing] And every individual of Israel — however he is — all his life-force and his sustaining is from this — and in the end of all ends — we will all return to Hashem Yisborach through this. And it is impossible to extend about this in the open field. The words of your father who yearns at every time for the eternal purpose — for us and for our seed and for all of Israel — forever. Nussun of Breslov.
נָתָן מִבְּרֶסְלֶב
[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]
Loading comments…