More

🙏
Reader Alim LiTrufa שנט
A A

Sections

שנט

שנט

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

שנט

1

Translation not yet available

2

בָּרוּךְ הַשֵּׁם, יוֹם ד' עֵקֶב תר"א לפ"ק טְשֶׁעהרִין.

2

Nussun of Breslov.

3

שָׁלוֹם לַאֲהוּבִי בְּנִי חֲבִיבִי הָרַבָּנִי וְכוּ' מוֹרֵנוּ הָרַב יִצְחָק שֶׁיִּחְיֶה עִם כָּל יוֹצְאֵי חֲלָצָיו שֶׁיִּחְיוּ.

3

With the help of Hashem Yisborach — Motzo'ei Shabbas — the eve of Sunday — Parshas Sh'mos — 5604 — Uman.

4

בָּאתִי לְפֹה קְהִלַּת טְשֶׁעהרִין בִּתְחִלַּת הַלַּיְלָה הַשַּׁיָּכָה לְיוֹם ו' עֶרֶב שַׁבַּת קֹדֶשׁ וָאֶתְחַנַּן, וּמָצָאתִי פֹּה מִכְתָּבוֹ וְהָיָה לִי לְנַחַת גָּדוֹל. בִּפְרָט שֶׁהֵשִׁיב לִי עַל כָּל מַה שֶּׁחָפַצְתִּי, וְאֶתְמוֹל קִבַּלְתִּי עוֹד מִכְתָּבוֹ עִם הַמִּכְתָּב מֵרַבִּי חַיִּים כַּ"ץ, אֲשֶׁר לָזֶה כָּלְתָה נַפְשִׁי. בָּרוּךְ הַשֵּׁם אֲשֶׁר עֲזָרָנוּ עַד כֹּה, וִיקַבֵּל פֹּה אִגֶּרֶת לְרַבִּי חַיִּים הַנַּ"ל, וְגַם לְרַבִּי דָּוִד מָסַרְתִּי אִגֶּרֶת לְשָׁם, וְיִרְאֶה שֶׁיַּגִּיעוּ שְׁנֵיהֶם בִּזְרִיזוּת לְשָׁם. וּכְבָר אַתָּה מֻזְהָר וְעוֹמֵד לְשַׂמֵּחַ נַפְשְׁךָ בְּכָל מַה דְּאֶפְשָׁר, וּבִפְרָט שֶׁאַתָּה רוֹאֶה יְשׁוּעַת ה' בְּכָל עֵת; וְתִזְכֹּר גֹּדֶל הַצַּעַר שֶׁהָיָה לְךָ וּלְכֻלָּנוּ מִבִּנְךָ דָּוִד צְבִי שֶׁיִּחְיֶה, וּמַה גָּדְלוּ חַסְדֵי ה' שֶׁנִּתְרַפֵּא בְּחַסְדּוֹ יִתְבָּרַךְ. רָאוּי לְךָ לָגִיל וְלָשׂוּשׂ בְּחַסְדּוֹ יִתְבָּרַךְ וְכוּ'. וְכֵן בְּכָל הַהַרְחָבוֹת שֶׁאָנוּ רוֹאִין בְּכָל הַצָּרוֹת רַחֲמָנָא לִצְלַן, אֲפִלּוּ בְּצָרוֹת הַנֶּפֶשׁ, אַף עַל פִּי שֶׁאָנוּ בְּעַצְמֵנוּ חַיָּבִים כְּמוֹ שֶׁיּוֹדֵעַ כָּל אֶחָד בְּנַפְשׁוֹ, אַף עַל פִּי כֵן חַסְדּוֹ יִתְבָּרַךְ גָּדוֹל מְאֹד עַד אֵין חֵקֶר וְאֵין מִסְפָּר. וּבְחַסְדּוֹ יִתְבָּרַךְ לֹא יַעַזְבֵנוּ בְּיָדוֹ חַס וְשָׁלוֹם. וְלוּלֵא ה' עֶזְרָתָה לָנוּ כִּמְעַט כִּמְעַט. מַה גָּדְלוּ חַסְדֵי ה' שֶׁעָשָׂה עִמָּנוּ בַּדּוֹר הַזֶּה, עַל יְדֵי הָאִישׁ תְּבוּנוֹת הָאֲמִתִּי שֶׁמַּמְשִׁיךְ תִּקּוּנִים נוֹרָאִים כָּאֵלֶּה עַד שֶׁנַּעֲשִׂים אֲמָרוֹת טְהוֹרוֹת לְהַחֲיוֹת כָּל הַנְּפָשׁוֹת הַנְּפוּלוֹת אֲשֶׁר רַבּוּ כְּמוֹ רַבּוּ בַּדּוֹרוֹת אֵלֶּה; אַךְ אוֹי לָהֶם לְהַחוֹלְקִים וְהַמִּתְנַגְּדִים עַל הָעוֹסֵק בְּתִקּוּן נַפְשֵׁיהֶם בְּכָל עֵת. וְאַף עַל פִּי שֶׁהֵם חוֹלְקִים כְּמוֹ שֶׁחוֹלְקִים וּמִתְלוֹצְצִים כְּמוֹ שֶׁמִּתְלוֹצְצִים, אַף עַל פִּי כֵן הוּא עוֹסֵק בְּתִקּוּנָם מֵרָחוֹק. כִּי הַמַּעְיָן דְּנָפִיק וְכוּ' מַשְׁקֶה וּמַרְוֶה אֶת הָאָרֶץ גַּם בְּמָקוֹם שֶׁהוֹלֵךְ מִתַּחַת לָאָרֶץ בְּמַעֲמַקִּים, כַּמּוּבָן בְּסִפְרוֹ הַקָּדוֹשׁ. וּמַה טּוֹב חֶלְקֵנוּ שֶׁזָּכִינוּ בְּחַסְדּוֹ וִישׁוּעָתוֹ הַנִּפְלָאָה שֶׁאָנוּ זוֹכִים לֵידַע בֶּאֱמֶת מֵהָעוֹסֵק בְּתִקּוּנֵנוּ לָנֶצַח. וּכְבָר דִּבַּרְנוּ בָּזֶה הַרְבֵּה, אַךְ צְרִיכִין לַחֲזֹר זֹאת בְּמַחֲשָׁבָה וּבְדִבּוּר בְּכָל יוֹם לְהוֹדוֹת עַל הֶעָבָר וּלְבַקֵּשׁ עַל לְהַבָּא. וּלְשַׂמֵּחַ אֶת נַפְשׁוֹ בְּכָל עֵת.

4

Peace — to my beloved son — my dear one — the rabbinical scholar — and so forth — our Teacher the Rabbi Yitzchok — may he live — with all his children who go forth from his loins — may they live.

5

דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמְצַפֶּה לִישׁוּעָה.

5

And now he does not know what to write to him — for he has already written to him greatly — praised be G-d. And when he writes him a letter to Tshehrin — let him strive to receive a letter from his sons — may they live. And let his son Rabbi Dovid Tzvi — may he live — write himself. And his son Nachman — may he live. And write from the peace of each one and from the peace of all our anshei sh'lomaynu. And may Hashem Yisborach strengthen their hearts — to trust in His chesed always — and to do good — to snatch every day all that each one can do — each according to his level. As it is written: "b'tach baHashem v'asei tov" — "trust in Hashem and do good" [Tehillim 37:3] — which is explained — that to do good one must trust in Hashem — both in the matter of livelihood — and in the matter of the strengthening — for which one needs very very immense trust in His chesed and His many mercies that never cease. As it is written: "va'ani b'chasd'cha vatachti" — "and I — in Your chesed I trust." [Tehillim 13:6] And through this specifically one can do good. And more than this — time does not agree to extend. And peace to all my household in Breslov. And to all our anshei sh'lomaynu there. And to all our anshei sh'lomaynu in your congregation and in all your surroundings — peace and great salvation. Be strong and may your hearts be strengthened — all you who hope to Hashem. And also perhaps you have some information — that the merchandise has already reached its destination in peace — inform him immediately so he can be comforted. And also inform him from whom the letter was — that the courier brought. And all that you hear from our work — in writing and orally — all of it inform him immediately. The words of your father who awaits salvation. Nussun of Breslov.

6

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

6

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…