More

🙏
Reader Alim LiTrufa שצב
A A

Sections

שצב

שצב

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

שצב

1

Translation not yet available

2

בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, יוֹם ג' בָּלָק תר"ב אוּמַאן.

2

Overview: Monday, Parshas Balak — Uman — 5602. To his son-in-law Dovid Tzvi. He received his letter — and it was a comfort. But great is his pain from the weakness of his wife. He hopes to Hashem that He will send her a complete healing from Heaven — quickly — without any remedies and stratagems. He warns very greatly — not to engage with folk remedies of the old women — and not the doctors' remedies — G-d forbid — for all of them are lies and falsehood — they do not help and they harm greatly. Rely upon Hashem alone — "Asher yatzar es ha'adam b'chochmah" — until "rofeh choli kol basar u'mafli la'asos." And only He alone is the true faithful and compassionate Healer. In his household — no medication of the idol-healing doctors shall enter. Only to fulfil — as he heard from his holy mouth — "vos tut men az me iz in feld?" — "what does one do when one finds oneself in the field?" And you too my beloved son — awaken from now on — through all that passes over you — to begin to lift your eyes above — for we have no one to lean on except our Father in Heaven. See to say Tehillim with intention — and to engage in our prayers every day — and to express your conversation every time. Cast away from yourself the ways of youth — the fault-finding and the anger — and fulfil "v'ha'seir ka'as mi'libecha." Believe me — the essential of his pain from your fault-finding and your anger — is not the pain you cause him — but rather all his pain is that you harm yourself greatly — G-d forbid — materially and spiritually. He desires greatly your good and your success forever. He knows that your heart in its inwardness greatly longs to draw close to Hashem in truth — only the ways of youth separate you from the true path. Also accustom yourself to study more every day — Talmud and a legal code — and Chumash with Rashi — and Nevi'im and Kesuvim — and also the books of our Rebbe — study every day — in order that it go well for you forever and ever.

3

שָׁלוֹם לַאֲהוּבִי בְּנִי שֶׁיִּחְיֶה.

3

He received his letter. And there it was said — regarding the circumcision — that they merited that a son was born in good fortune to the grandson of our Master our Teacher and our Rebbe — of blessed memory. And they rejoiced in this on Thursday in the evening. May Hashem Yisborach help that it be for a good sign for him and for all of them — that they merit that through this his salvation and their salvation spring forth — in the midst of the holy people of Israel — Amen so may it be His will.

4

מִכְתָּבְךָ קִבַּלְתִּי. וְשָׁם נֶאֱמַר מֵעִנְיַן הַבְּרִית מִילָה, שֶׁזָּכִינוּ שֶׁנּוֹלַד בֵּן לְמַזָּל טוֹב לְנֶכֶד אֲדוֹנֵנוּ מוֹרֵנוּ וְרַבֵּנוּ זַ"ל מוֹרֵנוּ הָרַב נַחְמָן נֵרוֹ יָאִיר. וְשָׂמַחְנוּ בָּזֶה בְּיוֹם ה' לְעֵת עֶרֶב. הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יַעֲזֹר שֶׁיִּהְיֶה לוֹ לְמַזָּל טוֹב וּלְכֻלָּנוּ, שֶׁנִּזְכֶּה שֶׁיִּצְמַח עַל יְדֵי זֶה יְשׁוּעָתוֹ וִישׁוּעָתֵנוּ בְּתוֹךְ כְּלָל יִשְׂרָאֵל הַקְּדוֹשִׁים אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן.

4

On the past Sunday he received his letter — and also today he received his letter — with a small letter from Yass — and it was a great comfort. And also what you wrote to Yass was a very great comfort to him — for he awaits that they will engage in this work with Hashem's help. Therefore it is essential that letters be regularly exchanged between them and the man from there. And he trusts that certainly he has already replied to him — that he received the above-mentioned letter from him. And certainly he wrote to him that he is engaging with Hashem's help to prepare himself to complete the commerce they conducted between them — and that he write to them again — explaining clearly — whether he has already begun his work properly. And that a letter reach him on this — also from Rabbi Yoel — and in particular from their friend Rabbi Eliezer of Teplik — who is there. And his eyes hope to Hashem — He will complete this for him for good. And see to write to him to Tshehrin what you wrote there. And certainly if you receive any reply from there or from Lemberg — or from Rabbi Nachman of Heysin — may his light shine — inform him of everything clearly. And all the letters you send — send only to the congregation of Tshehrin. And he intends to travel on the coming Thursday — if Hashem wills — to Tirahowitz. And from there for the coming holy Shabbas — to Tshehrin.

5

בְּיוֹם א' הֶעָבַר קִבַּלְתִּי מִכְתָּבוֹ, וְגַם הַיּוֹם קִבַּלְתִּי מִכְתָּבוֹ עִם אִגֶּרֶת קָטָן מִיַּיאס, וְהָיָה לִי לְנַחַת גָּדוֹל. גַּם מַה שֶּׁכָּתַבְתָּ לְיַיאס הָיָה לִי לְנַחַת מְאֹד, כִּי אֲנִי מְצַפֶּה שֶׁנַּעֲסֹק בְּעֵסֶק זֶה בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, עַל כֵּן צְרִיכִין שֶׁיִּהְיוּ הַמִּכְתָּבִים מְצוּיִים בֵּינֵינוּ וּבֵין הָאִישׁ מִשָּׁם. וּמֻבְטְחַנִי שֶׁבְּוַדַּאי כְּבָר הֵשַׁבְתָּ לוֹ שֶׁקִּבַּלְתִּי מִכְתָּב הַנַּ"ל מִמֶּנּוּ. וּבְוַדַּאי כָּתַבְתָּ לוֹ שֶׁאֲנִי עוֹסֵק בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ לְהָכִין עַצְמִי לִגְמֹר הַמַּשָּׂא וּמַתָּן שֶׁעָשִׂיתִי עִמּוֹ, וְשֶׁיִּכְתֹּב לָנוּ עוֹד הַפַּעַם בְּבֵאוּר הֵיטֵב אִם כְּבָר הִתְחִיל בִּמְלַאכְתּוֹ כָּרָאוּי, וְשֶׁיַּגִּיעַ לִי עַל זֶה מִכְתָּב גַּם מֵרַבִּי יוֹאֵל, וּבִפְרָט מִידִידֵנוּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִטֶּעפְּלִיק אֲשֶׁר הוּא שָׁם. וַאֲנִי עֵינַי מְיַחֲלוֹת לַה', הוּא יִגְמֹר בַּעֲדִי לְטוֹבָה. וְתִרְאֶה לִכְתֹּב לִי לִטְשֶׁעהרִין מַה שֶּׁכָּתַבְתָּ לְשָׁם. מִכָּל שֶׁכֵּן אִם תְקַבֵּל עוֹד אֵיזֶה תְּשׁוּבָה מִשָּׁם אוֹ מִלְּבוֹב, אוֹ מֵרַבִּי נַחְמָן מֵהַיְיסִין נֵרוֹ יָאִיר, הַכֹּל תּוֹדִיעֵנִי בַּאֵר הֵיטֵב. וְכָל הַמִּכְתָּבִים שֶׁתִּשְׁלַח, תִּשְׁלַח רַק לִקְהִלַּת טְשֶׁעהרִין, וַאֲנִי בְּדַעְתִּי לִנְסֹעַ בְּיוֹם ה' הַסָּמוּךְ אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם לְטִירָהאוִויצֶע. וּמִשָּׁם עַל שַׁבַּת קֹדֶשׁ שֶׁאַחֲרָיו לִטְשֶׁעהרִין.

5

Be strong and strong — every day anew. And remember well — that Hashem Yisborach makes newnesses at every time — and all of it is for good. And in the end Hashem Yisborach will certainly save — not through our righteousness and our good deeds — but in the merit of the great eshel that is in the heights on high. And it is upon us to praise and to rejoice every day — that we are not opponents — G-d forbid — against our true hope — which is the true tzaddik in whom we shelter. And all the more so — that we merit to engage in his holy books. And what you wrote to him from the Torah "ki m'rachaman y'nahaigem" [Likutai Moharan part 2 ch. 7] — gave him very very great life. Would that this heart of yours would be always — every day — to engage in his holy books — in all the books and in the prayers and in what they merited to make new and to explain in them — for they are your life forever. Hafoch bahem v'hafoch bahem — turn them over and turn them over — for there is no better measure than them.

6

חֲזַק וַחֲזַק בְּכָל יוֹם מֵחָדָשׁ, וְתִזְכֹּר הֵיטֵב שֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עוֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת בְּכָל עֵת וְהַכֹּל לְטוֹבָה. וְסוֹף כָּל סוֹף יוֹשִׁיעַ הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בְּוַדַּאי, לֹא בְּצִדְקוֹתֵינוּ וּבְמַעֲשֵׂינוּ הַטּוֹבִים, כִּי אִם בִּזְכוּת הָאֵשֶׁל הַגָּדוֹל אֲשֶׁר בְּרוּם רָמָה וְכוּ'. וְעָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ וְלִשְׂמֹחַ בְּכָל יוֹם שֶׁאֵין אָנוּ מִתְנַגְּדִים עַל תִּקְוָתֵנוּ הָאֲמִתִּית שֶׁהוּא הַצַּדִּיק הָאֱמֶת שֶׁאָנוּ חוֹסִים בּוֹ, מִכָּל שֶׁכֵּן שֶׁאָנוּ זוֹכִים לַעֲסֹק בִּסְפָרָיו הַקְּדוֹשִׁים. וּמַה שֶּׁכָּתַבְתָּ לִי מֵהַתּוֹרָה כִּי מְרַחֲמָם יְנַהֲגֵם (לִקּוּטֵי תִנְיָנָא סִימָן ז) הֶחֱיָה אוֹתִי מְאֹד מְאֹד. מִי יִתֵּן וְהָיָה לְבָבְךָ זֶה כָּל הַיָּמִים לַעֲסֹק בְּכָל יוֹם בִּסְפָרָיו הַקְּדוֹשִׁים, בְּכָל הַסְּפָרִים וּבְהַתְּפִלּוֹת וּבַמֶּה שֶׁזָּכִינוּ לְחַדֵּשׁ וּלְבָאֵר בָּהֶם, כִּי הֵם חַיֶּיךָ לָנֶצַח. הֲפֹךְ בָּהֶם וַהֲפֹךְ בָּהֶם וְכוּ' כִּי אֵין לְךָ מִדָּה טוֹבָה מֵהֶם.

6

The words of your father — who awaits salvation.

7

דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמְצַפֶּה לִישׁוּעָה.

7

Nussun of Breslov.

8

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

8

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

9

וְתִפְרֹס בִּשְׁלוֹם כָּל אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ בְּאַהֲבָה רַבָּה.

9

And extend peace to all our anshei sh'lomaynu with great love. Overview: Tuesday, Parshas Balak — Uman — 5602. To his beloved son. He received his letter. There it said about the circumcision — that they merited that a son was born in good fortune to the grandson of our Master — of blessed memory. And they rejoiced in this on Thursday in the evening. May Hashem help that it be for a good sign — that they merit that through this his salvation and their salvation spring forth among the holy people of Israel. On the past Sunday he received his letter — and also today with a small letter from Yass — and it was a great comfort. And also what you wrote to Yass was a very great comfort — for he awaits that they will engage in this work with Hashem's help. Therefore letters must be regularly exchanged with the man from there. And he intends to travel on the coming Thursday — if Hashem wills — to Tirahowitz — and from there for the coming Shabbas to Tshehrin. Be strong and strong — every day anew. Remember well that Hashem makes newnesses at every time — and all of it is for good. And in the end Hashem will certainly save — not through our righteousness — but in the merit of the great eshel that is in the heights on high. And it is upon us to praise and to rejoice every day — that we are not opponents against our true hope — which is the true tzaddik in whom we shelter. And all the more so — that we merit to engage in his holy books. And what you wrote from the Torah "ki m'rachaman y'nahaigem" (Likutai Moharan part 2 ch. 7) — gave him very very great life. Would that this heart of yours would be always — every day — to engage in his holy books — for they are your life forever. Hafoch bahem v'hafoch bahem — for there is no better measure than them. Know that great is Hashem and His greatness has no end. And in His wonders which He performs with all flesh — and in renewing in His goodness every day the act of creation — He arranged with him that he was delayed here in the congregation of Uman for the holy Shabbas — after he had already been prepared in his mind for several days to travel on the past Thursday to Tirahowitz. But many are the thoughts in a man's heart — and the counsel of Hashem — it will stand — and from Hashem the steps of a man are established. And in particular he — the wretched and the poor one — who does not know at all where they are leading him — as he informed him in his previous letters. But this is his consolation in his poverty — and this is his hope and his joy — in what he casts himself on Hashem Yisborach — and he relies on Him alone in truth every single day — and in particular in the matter of the travels. And it is impossible to explain what is in his heart in all this. Great are the deeds of Hashem — and He multiplies doing good with all flesh and spirit. And praised be G-d — as appears to be correct before him in several revealed matters — why he was delayed here until now — besides the hidden matters that belong to Hashem our G-d. And now it is in his mind — if Hashem wills — to travel this week to Tirahowitz. May Hashem lead him in His righteousness.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…