More

🙏
Reader Alim LiTrufa תא
A A

Sections

תא

תא

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

בָּרוּךְ הַשֵּׁם, יוֹם ג' וַיֵּצֵא תר"ג אוּמַאן.

1

Today he arrived here from Teplik — for he was delayed there also for the past holy Shabbas Parshas Toldos. And blessed be Hashem — he completed there in a miraculous way. And upon arriving here today in the light of the morning — he found his two letters — and presumably gave himself very great life from them — in particular with the information from Rabbi Nachman — may his light shine. Blessed be Hashem Who helped him until now. And certainly it is fitting that he reply to him immediately — that he received his letter — and that he is today here.

2

רַב שָׁלוֹם לִכְבוֹד אֲהוּבִי בְּנִי הָרַבָּנִי מוֹרֵנוּ הָרַב יִצְחָק שֶׁיִּחְיֶה, עִם כָּל יוֹצְאֵי חֲלָצָיו שֶׁיִּחְיוּ.

2

And behold — already he was at the holy tziyun — and recalled him there for good. And afterwards he was compelled to eat together with Rabbi Naftali — may his light shine. And from himself he will understand that the hour is now very pressing for the postal — and he writes in very great haste for his benefit.

3

הַיּוֹם בָּאתִי לְפֹה מִטֶּעפְּלִיק, כִּי נִתְעַכַּבְתִּי שָׁם גַּם עַל שַׁבַּת קֹדֶשׁ פָּרָשַׁת תּוֹלְדוֹת הֶעָבַר. וּבָרוּךְ הַשֵּׁם עָשִׂיתִי גְּמָר שָׁם בְּדֶרֶךְ נֵס. וּבְבוֹאִי לְפֹה הַיּוֹם בְּאוֹר הַבֹּקֶר מָצָאתִי מִכְתָּבָיו שְׁנַיִם, וּמֵהַסְּתָם הֶחֱיֵיתִי עַצְמִי בָּהֶם מְאֹד, בִּפְרָט עִם הַיְדִיעָה מֵרַבִּי נַחְמָן נֵרוֹ יָאִיר. בָּרוּךְ הַשֵּׁם אֲשֶׁר עַד כֹּה עֲזָרַנִי, וּבְוַדַּאי מֵהָרָאוּי שֶׁתָּשִׁיב לוֹ מִיָּד שֶׁקִּבַּלְתָּ מִכְתָּבוֹ וַאֲשֶׁר אֲנִי הַיּוֹם פֹּה.

3

And may Hashem Yisborach strengthen his heart and gladden his soul at every time. And he should know and believe — that all that passes over him — has passed over him and over those like him — doubly and more. For to this we were created — to endure what we endure. And this is the whole greatness of the Creator of Bereishis — that He did not pay attention to the accusation of the angels who said: "What is man — will he not be destined to sin before You and to anger You." And the Holy One Blessed be He said: "Not for nothing am I called Merciful and Gracious" — for before Him Yisborach very greatly precious is every move away and detachment from evil — even if the person is as he is. As He said explicitly: "se iz avada" — "it is certainly so" — and so forth (as if to say they have already strayed and led others astray greatly) — "ober itlicher tzi iz zeyer tayer" — "but every single pulling away — every detachment from evil — is very precious." And He said: "vi azoy se iz — abi men derhalt zich" — "however it is — the main thing is that one holds on." And in particular what He said at the end: "Gott iz groys — me veyst gar nit" — "G-d is great — one does not know at all" — meaning: however fallen one may be — the main thing is that one holds on. And in particular — Hashem is great — one does not know at all. And this is the essential that surpasses all.

4

וְהִנֵּה עַתָּה כְּבָר הָיִיתִי עַל הַצִּיּוּן הַקָּדוֹשׁ וְהִזְכַּרְתִּי אוֹתְךָ שָׁם לְטוֹבָה. וְאַחַר כָּךְ הֻכְרַחְתִּי לֶאֱכֹל יַחַד עִם רַבִּי נַפְתָּלִי נֵרוֹ יָאִיר, וּמֵאֵלֶיךָ תָּבִין שֶׁעַתָּה הַשָּׁעָה נְחוּצָה מְאֹד עַל הַפָּאסְט, וַאֲנִי כּוֹתֵב בְּחִפָּזוֹן גָּדוֹל מְאֹד לְטוֹבָתְךָ.

4

And because of the great haste — it is impossible to extend further.

5

וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יְחַזֵּק לְבָבְךָ וִישַׂמַּח נַפְשְׁךָ בְּכָל עֵת. וְתֵדַע וְתַאֲמִין שֶׁכָּל מַה שֶּׁעוֹבֵר עָלֶיךָ עָבַר גַּם עָלַי וְעַל כַּיּוֹצֵא בָּנוּ בְּכִפְלֵי כִּפְלַיִם, כִּי לְכָךְ נוֹצַרְנוּ לִסְבֹּל מַה שֶּׁסּוֹבְלִים. וְזֶהוּ כָּל גְּדֻלָּתוֹ שֶׁל יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא הִשְׁגִּיחַ עַל קִטְרוּג הַמַּלְאָכִים שֶׁאָמְרוּ: 'מָה אֱנוֹשׁ וְכוּ', הֲלֹא עָתִיד לְמֶחְטָא קַמָּךְ וּלְאַרְגְּזָא קַמָּךְ'. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר: לֹא לְחִנָּם נִקְרֵאתִי רַחוּם וְחַנּוּן כִּי אֶצְלוֹ יִתְבָּרַךְ יָקָר מְאֹד כָּל הַעְתָּקָה וְנִתּוּק מִן הָרַע, אֲפִלּוּ אִם הָאָדָם הוּא כְּמוֹ שֶׁהוּא כְּמוֹ שֶׁאָמַר בְּפֵרוּשׁ סֶע אִיז אַוַדַּאי [בְּוַדַּאי] וְכוּ' (כְּאוֹמֵר שֶׁכְּבָר תָּעִינוּ וְנִתְעִינוּ הַרְבֵּה וְכוּ') אֲבָל אִיטְלִיכֶיר צִי אִיז זֵייעֶר טַייעֶר וְכוּ', [אֲבָל כֹּל מְשִׁיכָה (הִתְרַחֲקוּת מֵהָרַע) יְקָרָה מְאֹד]. וְאָמַר: וִויא אַזוֹי סֶע אִיז אַבִּי מֶען דֶּער הַאלְט זִיךְ. וּבִפְרָט מַה שֶּׁאָמַר בַּסּוֹף: גָּאט אִיז גְּרוֹיס מֶע וֵוייסְט גָּאר נִיט [אֵיךְ שֶׁיִּהְיֶה (כַּמָּה גָּרוּעַ שֶׁיָּכוֹל לִהְיוֹת) הָעִקָּר שֶׁמַּחֲזִיקִים (מַעֲמָד) וּבִפְרָט מַה שֶּׁאָמַר בַּסוֹף ה' גָּדוֹל כְלָל לֹא יוֹדְעִים (מִזֶּה)], וְזֶה הָעִקָּר הָעוֹלֶה עַל הַכֹּל. וּמִגֹּדֶל הַחִפָּזוֹן אִי אֶפְשָׁר לְהַאֲרִיךְ יוֹתֵר.

5

The words of your father — who intercedes for you.

6

דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמַּעְתִּיר בַּעַדְךָ

6

Nussun of Breslov. Overview: Tuesday, Parshas Vayeitzei — Uman — 5603. To Yitzchok and all his household. He arrived here today from Teplik — for he was delayed there also for the past holy Shabbas Parshas Toldos. And blessed be Hashem — he completed there in a miraculous way. Upon arriving here in the light of the morning he found his two letters — and presumably gave himself very great life from them — in particular with the information from Rabbi Nachman. Blessed be Hashem Who helped him until now. And certainly it is fitting that he reply immediately — that he received his letter and that he is today here. And behold — already he was at the holy tziyun and recalled him there for good. And may Hashem strengthen his heart and gladden his soul at every time. He should know and believe that all that passes over him — has passed over him and over those like him — doubly and more. For to this we were created — to endure what we endure. And this is the whole greatness of the Creator of Bereishis — that He did not pay attention to the accusation of the angels who said: "What is man — will he not be destined to sin before You." And the Holy One said: "Not for nothing am I called Merciful and Gracious" — for very greatly precious is every move away and detachment from evil — even if the person is as he is. As He said explicitly: "se iz avada" — "it is certainly so" (meaning they have already strayed) — "ober itlicher tzi iz zeyer tayer" — but every single pulling away from evil is very precious. And He said: "vi azoy se iz — abi men derhalt zich" — however it is — the main thing is that one holds on. And in particular: "Gott iz groys — me veyst gar nit" — G-d is great — one does not know at all. And this is the essential that surpasses all.

7

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

7

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…