More

🙏
Reader Alim LiTrufa תז
A A

Sections

תז

תז

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, יוֹם ג' עֲשָׂרָה בְּטֵבֵת תר"ג.

1

Know that he is preparing himself to travel tomorrow — if Hashem wills — to Krumintchag. Just now he does not know what to write to him until he receives his letter. And Hashem Yisborach will gladden his soul and the soul of all of them — and they will merit to return to Him in truth — and to purify their hearts to serve Him in truth — in His mercies and salvation which are never exhausted.

2

שָׁלוֹם לַאֲהוּבִי בְּנִי שֶׁיִּחְיֶה.

2

And behold — now immediately after prayer today — Wednesday Parshas Vayechi — the postal arrived. And praised be G-d — he received his letter — and it was a great comfort to him. And he is just now urgently needed to get on the wagon to travel to Krumintchag — and also the postal is urgent — therefore it is impossible to extend at all. And see to write to him every time — and all his letters send only here to Tshehrin. For before a reply to this letter arrives from him — he will return here with Hashem's help — and then he will write to him properly. And also if Hashem wills — upon his return from Krumintchag — he will send him more money — for the holy work — and for the livelihood of his household. And be confident in Hashem that he will not need to borrow for the work — only perhaps for a short moment. And regarding his delay on the road — he also does not know until he returns here. And the counsel of Hashem — it will stand.

3

דַּע כִּי אֲנִי מֵכִין עַצְמִי לִנְסֹעַ בְּיוֹם מָחָר אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם לִקְרֶעמִינְטְשַׁאג, כָּעֵת אֵינִי יוֹדֵעַ מַה לִּכְתֹּב לְךָ עַד שֶׁאֲקַבֵּל מִכְתָּבְךָ. וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יְשַׂמַּח נַפְשֶׁךָ וָנֶפֶשׁ כֻּלָּנוּ וְנִזְכֶּה לָשׁוּב אֵלָיו יִתְבָּרַךְ בֶּאֱמֶת, וּלְטַהֵר לְבָבֵנוּ לְעָבְדוֹ בֶּאֱמֶת בְּרַחֲמָיו וִישׁוּעָתוֹ אֲשֶׁר אֵינָם כָּלִים לְעוֹלָם.

3

And for now — be strong and bold — and give yourself life from his previous letters — and from what you find to slake your thirst in the books of our Master our Teacher and our Rebbe — and in what they merited to explain and to make new in them. Hafoch bahem v'hafoch bahem — well — every day — a little or a lot — certainly it will greatly give your soul life. For it is not an empty thing — the deed that is done under the sun — with each person in his childhood and in his youth and in his young adulthood and in the middle of his days and in his old age — with him and with his wife and children and those who go forth from his loins. And regarding all of them — there is no one to lean upon — in this generation — in these latter days — except on the power of the most elder of elders of holiness — as he very very deeply thought about our end. Blessed are we that we were saved from being opponents against him — G-d forbid — and we merited and merit every day to draw and to suckle from his well and from his springs of salvation — which are our life. Were it not for his Torah — our delight — almost and so forth. Blessed be the Merciful One Who helped them until here — and to Hashem the hope and the salvation — that He begin from now to save them — a complete salvation — in this world and in the World to Come forever.

4

וְהִנֵּה עַתָּה אַחַר הַתְּפִלָּה מִיָּד הַיּוֹם יוֹם ד' וַיְחִי הִגִּיעַ הַפָּאסְט וּתְהִלָּה לָאֵל קִבַּלְתִּי מִכְתָּבְךָ וְהָיָה לִי לְנַחַת גָּדוֹל, וַאֲנִי נָחוּץ עַתָּה לַעֲלוֹת עַל הָעֲגָלָה לִנְסֹעַ לִקְרֶעמִינְטְשַׁאג, גַּם הַפָּאסְט נְחוּצָה עַל כֵּן אִי אֶפְשָׁר לְהַאֲרִיךְ כְּלָל. וְתִרְאֶה לִכְתֹּב לִי בְּכָל פַּעַם, וְכָל מִכְתָּבֶיךָ תִּשְׁלַח רַק לְפֹה טְשֶׁעהרִין. כִּי קֹדֶם שֶׁיַּגִּיעַ מִמְּךָ תְּשׁוּבָה עַל מִכְתָּב זֶה אָשׁוּב בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ לְפֹה, וְאָז אֶכְתֹּב לְךָ כָּרָאוּי. גַּם אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם בְּשׁוּבִי מִקְּרֶעמִינְטְשַׁאג אֶשְׁלַח לְךָ עוֹד מָעוֹת בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עַל הָעֵסֶק הַקָּדוֹשׁ, וְהֵן בִּשְׁבִיל פַּרְנָסַת אַנְשֵׁי בֵיתִי, וְתִהְיֶה בָּטוּחַ בַּה' שֶׁלֹּא תִּצְטָרֵךְ לְהַלְווֹת בִּשְׁבִיל הָעֵסֶק רַק אֶפְשָׁר לְשָׁעָה קַלָּה. וְאוֹדוֹת עִכּוּבִי בַּדֶּרֶךְ גַּם אֲנִי אֵינִי יוֹדֵעַ עַד שֶׁאָשׁוּב לְפֹה, וַעֲצַת ה' הִיא תָּקוּם.

4

The words of your father.

5

וּלְעֵת עַתָּה חֲזַק וֶאֱמַץ וּתְחַיֶּה נַפְשְׁךָ בְּמִכְתָּבַי מִכְּבָר וּבַמֶּה שֶׁתִּמְצָא לִרְווֹת צִמְאוֹנְךָ בְּסִפְרֵי אֲדוֹנֵנוּ מוֹרֵנוּ וְרַבֵּנוּ זַ"ל וּבַמֶּה שֶׁזָּכִיתִי לְבָאֵר וּלְחַדֵּשׁ בָּהֶם, הֲפֹךְ בָּהֶם וַהֲפֹךְ בָּהֶם וְכוּ' הֵיטֵב הֵיטֵב בְּכָל יוֹם מְעַט אוֹ הַרְבֵּה, בְּוַדַּאי יְחַיֶּה נַפְשְׁךָ הַרְבֵּה בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ כִּי לֹא דָּבָר רֵיק הוּא הַמַּעֲשֶׂה הַנַּעֲשֶׂה תַּחַת הַשֶּׁמֶשׁ עִם כָּל אֶחָד בְּיַלְדוּתוֹ וּבְנַעֲרוּתוֹ בְּבַחֲרוּתוֹ וּבְאֶמְצַע יָמָיו וּבְזִקְנוּתוֹ, עִמּוֹ וְעִם אִשְׁתּוֹ וּבָנָיו וְיוֹצְאֵי חֲלָצָיו וְכוּ'. וְעַל כֻּלָּם אֵין לָנוּ לְהִשָּׁעֵן עַתָּה בַּדּוֹר הַזֶּה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים הָאֵלֶּה כִּי אִם עַל כֹּחוֹ שֶׁל זָקֵן שֶׁבִּזְקֵנִים דִּקְדֻשָּׁה, כְּפִי אֲשֶׁר הוּא הֶעֱמִיק הֶעֱמִיק מְאֹד מְאֹד לַחֲשֹׁב עַל אַחֲרִיתֵנוּ וְכוּ'. אַשְׁרֵינוּ שֶׁנִּצַּלְנוּ מִלִּהְיוֹת מִתְנַגֵּד עָלָיו חַס וְשָׁלוֹם, וְזָכִינוּ וְאָנוּ זוֹכִים בְּכָל יוֹם לִשְׁאֹב וְלִינֹק מִבְּאֵרוֹ וּמִמַּעְיְנֵי הַיְשׁוּעָה שֶׁלּוֹ אֲשֶׁר הֵם חַיֵּינוּ, לוּלֵא תּוֹרָתוֹ שַׁעֲשׁוּעֵנוּ כִּמְעַט וְכוּ'. בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּסַיְּעָן עַד כַּאן וְלַה' הַתִּקְוָה וְהַיְשׁוּעָה שֶׁיַּתְחִיל מֵעַתָּה לְהוֹשִׁיעֵנוּ יְשׁוּעָה שְׁלֵמָה בָּזֶה וּבַבָּא לָנֶצַח.

5

Nussun of Breslov.

6

דִּבְרֵי אָבִיךָ

6

[Hebrew: דִּבְרֵי אָבִיךָ...]

7

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

7

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

8

וְשָׁלוֹם לְאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ.

8

And peace to our anshei sh'lomaynu. Overview: Tuesday, the 10th of Teves — 5603. To his beloved son. He is preparing to travel tomorrow — if Hashem wills — to Krumintchag. Just now he does not know what to write until he receives his letter. May Hashem gladden their souls — and they merit to return to Him in truth — and to purify their hearts to serve Him — in His mercies and salvation which are never exhausted. And behold — now after prayer — Wednesday Parshas Vayechi — the postal arrived. He received his letter — and it was a great comfort. He is now urgently needed to get on the wagon to Krumintchag — the postal is urgent — impossible to extend. See to write every time — and all letters send only to Tshehrin. Before a reply arrives — he will return here and then write properly. Upon his return from Krumintchag — he will send more money for the holy work and for the livelihood of his household. The counsel of Hashem will stand. For now — be strong and bold — and give yourself life from his previous letters — and from the books of our Master. Hafoch bahem v'hafoch bahem — every day — a little or a lot — certainly it will greatly give your soul life. For it is not an empty thing — the deed done under the sun — with each person in all the stages of his life. And regarding all of them — there is no one to lean upon in this generation — except on the power of the most elder of elders of holiness. Blessed are we that we were saved from being opponents against him — G-d forbid — and we merited every day to draw and to suckle from his well and from his springs of salvation — which are our life. Were it not for his Torah — our delight — almost. Blessed be the Merciful One Who helped them until here — and to Hashem the hope and the salvation — that He begin from now to save them — a complete salvation — in this world and in the World to Come forever. Yesterday close to evening — he arrived here from Krumintchag — and found all his letters. And also the letter from Thursday Parshas Shemos arrived yesterday. And he read all of them — and gave praise and thanksgiving to Hashem Yisborach — for all that He helped until now. And for the future — his eyes are lifted to His chesed — that He add to do great chasadim with them — to rescue them from all types of fear — and in particular in this matter — that they be secure in completeness. And to Hashem the salvation. And from the earlier letters — in particular from the letter of his son Rabbi Shakna — may his light shine — it appears that they already managed — that all will be as before — with even greater ascent. But from the last letter of Thursday Parshas Shemos — you are crying greatly that he hasten to come home. It is true — he understands that the essence of your cry comes from your longing and your good desire to see his face — to receive words of the living G-d to restore your soul — and in that you are right. But what you wrote — that he come in order to strive regarding the work for the future — he does not understand well — and his counsel is divided whether he needs to hasten home for this. And in particular since per the earlier letters above — it appears that all was already completed for good.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…