תמט
עלים לתרופה - Alim LiTrufa
תמט
Translation not yet available
בָּרוּךְ הַשֵּׁם, יוֹם א' תִּשָּׂא תר"ד.
Overview: Tuesday, Parshas B'Shalach — Tshehrin — 5604. To Yitzchok. He arrived here from Krumintchag before Shabbas Parshas Bo past. If Hashem wills — this week he will travel to Medvedivka and from there to Tirahowitz. He already sent him his letter from here in Parshas Va'eira. Afterwards he received his letter this week. Just now he is very busy — his will is strong to write words of strengthening in joy. But he already wrote greatly — and all the holy books are before you — hafoch bahem. Just now there is no leisure — for the postal is urgent. He is writing just now wrapped in his tallis — and has not yet put on the tefillin of Rabbeinu Tam. Be strong and bold my beloved son — and gladden your soul in His salvation — that we merited to draw close to whom we drew close. Hu heitiv lanu — hu meitev lanu — hu yeitiv lanu. And in His chesed — Hashem Yisborach poured upon him wondrous innovations on these three benefactions — already written in Likutay Halachos — Pidyon Bechor halachah 5. But it is impossible to explain in the open field. Hope to Hashem at every time — and He will save you.
שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ אֲהוּבִי בְּנִי חֲבִיבִי הָרַבָּנִי מוֹרֵנוּ הָרַב יִצְחָק שֶׁיִּחְיֶה עִם כָּל יוֹצְאֵי חֲלָצָיו שֶׁיִּחְיוּ.
The bearer of this letter came to his home and brought the overcoat. And it was a great comfort to him — for he needed it greatly — as the bearer of this letter will relate to you. And there is much to write to him. But the time of Minchah has arrived — and the bearer of this letter is very urgent. And he placed everything in his mouth — both the matter of his traveling here for Shabbas — and the matter of his traveling to the wedding. For according to the custom of the world — and in particular the custom of the holy Israel — certainly he is obligated to be at the wedding — a good mazal. In particular since there will certainly be several of our anshei sh'lomaynu who are not blood relations with him — only because of the closeness of our souls — and so forth. All the more so you my son — is there anyone closer than you. But even so — his desire is not to pain you — if G-d forbid it is impossible — for force majeure exempts. But all that is possible — strive with all your strength — and request from Hashem Yisborach that you merit to be at the wedding — a good mazal — and to rejoice with them together. Certainly it is obligatory upon you to strive in this as above. And perhaps through our common joy together in the joy of the groom and bride — it will sprout for you and for us complete salvation — in all that we need to be saved. And to Hashem the salvation.
מוֹסֵר כְּתָב זֶה בָּא לְבֵיתִי וְהֵבִיא הָרוּזִיוִוילְקֶע [מְעִיל עֶלְיוֹן], וְהָיָה לִי לְנַחַת כִּי הָיָה מֻכְרָח לִי מְאֹד כַּאֲשֶׁר יְסַפֵּר לְךָ מוֹסֵר כְּתָב זֶה. וְיֵשׁ הַרְבֵּה לִכְתֹּב לְךָ, אַךְ זְמַן הַמִּנְחָה הִגִּיעַ, וּמוֹסֵר כְּתָב זֶה נָחוּץ מְאֹד. וְשַׂמְתִּי הַכֹּל בְּפִיו הֵן מֵעִנְיַן נְסִיעָתוֹ לְפֹה עַל אֵיזֶה שַׁבָּת יָבוֹא, הֵן מֵעִנְיַן נְסִיעָתוֹ עַל הַחֲתֻנָּה, שֶׁלְּפִי מִנְהַג הָעוֹלָם וּבִפְרָט מִנְהַג יִשְׂרָאֵל קְדוֹשִׁים בְּוַדַּאי הוּא מֻכְרָח לִהְיוֹת עַל הַחֲתֻנָּה לְמַזָּל טוֹב, בִּפְרָט שֶׁבְּוַדַּאי יִהְיֶה כַּמָּה אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ שֶׁאֵינָם קְרוֹבִים בִּשְׁאֵר בָּשָׂר אִתִּי רַק מֵחֲמַת קִרְבַת נַפְשׁוֹתֵינוּ וְכוּ', מִכָּל שֶׁכֵּן אַתָּה בְּנִי הֲיֵשׁ קָרוֹב מִמְּךָ. אַךְ אַף עַל פִּי כֵן אֵין רְצוֹנִי לְצַעַרְךָ אִם חַס וְשָׁלוֹם יִהְיֶה בִּלְתִּי אֶפְשָׁרִי, כִּי אֹנֶס רַחֲמָנָא פַּטְרֵהּ. אַךְ כָּל מַה דְּאֶפְשָׁר לְהִשְׁתַּדֵּל בְּכָל כֹּחֲךָ וּלְבַקֵּשׁ מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ שֶׁתִּזְכֶּה לִהְיוֹת עַל הַחֲתֻנָּה לְמַזָּל טוֹב וְלִשְׂמֹחַ עִמָּנוּ יַחַד, בְּוַדַּאי חוֹבָה עָלֶיךָ לְהִשְׁתַּדֵּל בָּזֶה כַּנַּ"ל. וְגַם אוּלַי נִזְכֶּה עַל יְדֵי שִׂמְחָתֵנוּ יַחַד בְּשִׂמְחַת חָתָן וְכַלָּה שֶׁתִּצְמַח לְךָ וְלָנוּ יְשׁוּעָה שְׁלֵמָה בְּכָל מַה שֶּׁאָנוּ צְרִיכִים לְהִוָּשַׁע. וְלַה' הַיְשׁוּעָה.
And may Hashem Yisborach save you and make you successful in all that you turn to — and the essential is the success of the soul. And may you merit there and us here — to rejoice in the joy of Purim coming upon us for good. And beforehand — to cry out and pray properly — tomorrow — if Hashem wills — on Ta'anis Esther — until we merit that it be fulfilled: "ka'asoscha nora'os b'osan ha'yamim af itanu hafle t'shu'as olamim" — as You did awesome things in those days — do wondrous salvation for us too — and so forth. And because of the great urgency it is impossible to extend at all.
וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יוֹשִׁיעֲךָ וְיַצְלִיחֲךָ בְּכָל אֲשֶׁר תִּפְנֶה, וְעִקָּר הוּא הַצְלָחַת הַנֶּפֶשׁ. וְתִזְכּוּ אַתֶּם שָׁם וַאֲנַחְנוּ כָּאן לִשְׂמֹחַ בְּשִׂמְחַת פּוּרִים הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה. וּמִקֹּדֶם לִצְעֹק וּלְהִתְפַּלֵּל כָּרָאוּי מָחָר אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם בְּתַעֲנִית אֶסְתֵּר עַד שֶׁנִּזְכֶּה שֶׁיְּקֻיַּם, כַּעֲשׂוֹתְךָ נוֹרָאוֹת בְּאוֹתָן הַיָּמִים אַף אִתָּנוּ הַפְלֵא תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים וְכוּ', וּמִגֹּדֶל הַנְּחִיצָה אִי אֶפְשָׁר לְהַאֲרִיךְ כְּלָל.
The words of your father — who awaits to see you with joy — with his son my grandson Dovid Tzvi — may he live — nagila v'nismecha bishu'aso.
דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמְצַפֶּה לִרְאוֹתְךָ בְּשִׂמְחָה עִם בִּנְךָ נֶכְדִּי דָּוִד צְבִי שֶׁיִּחְיֶה נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ.
Nussun of Breslov. Overview: Sunday, Parshas Tissa — 5604. To Yitzchok. The bearer came to his home and brought the overcoat — it was a great comfort for him as he needed it greatly. There is much to write — but the time of Minchah has arrived — the bearer is very urgent. He placed everything in his mouth — both the matter of his traveling here for Shabbas — and the matter of his traveling to the wedding. For according to the custom of the world — and in particular the custom of the holy Israel — certainly he is obligated to be at the wedding. In particular since there will certainly be several of our anshei sh'lomaynu who are not blood relations — only because of the closeness of our souls — all the more so you my son. But even so — his desire is not to pain you if it is impossible — force majeure exempts. But strive with all your strength — and request from Hashem that you merit to be at the wedding and to rejoice together. Perhaps through our common joy in the joy of the groom and bride — complete salvation will sprout. May Hashem save you and make you successful — the essential is the success of the soul. And may you merit to rejoice in the joy of Purim coming upon us. And beforehand — to cry out and pray properly tomorrow — if Hashem wills — on Ta'anis Esther — until we merit: "ka'asoscha nora'os b'osan ha'yamim af itanu hafle t'shu'as olamim." He arrived home in peace — on the eve of the holy Shabbas of Parshas Tetzaveh. And he was in the congregation of Lipovitz — and fixed the time of the wedding of his son — may he live — on Rosh Chodesh Nissan coming upon them for good. And meanwhile the days of Purim came in their times — and in the chasadim of Hashem — we rejoiced in His salvation Yisborach. And just now he is very preoccupied — to prepare himself for the wedding — a good mazal — at such a time close to Pesach. Therefore he informed him all this. And from yourself you will understand — to strive for his benefit in all that is possible — and to send immediately with the possible alacrity. And see to inform him what is in your mind — about the matter of your traveling to Uman for the holy festival of Pesach coming upon them for good. And also to be here as you spoke with him — may Hashem Yisborach lead and guide you in the paths of righteousness for His name's sake.
נָתָן מִבְּרֶסְלֶב
[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]
Loading comments…