תסד
עלים לתרופה - Alim LiTrufa
תסד
Translation not yet available
בָּרוּךְ הַשֵּׁם, יוֹם ג' עֵקֶב תר"ד טְשֶׁעהרִין.
Overview: Tuesday — the eve of Rosh Chodesh Menachem — Uman — 5604. To his son Dovid Tzvi. Yesterday he heard that he is not in good health — and he has pain and many sufferings from this. For even without this he has immense compassion over him — his beloved son. In particular just now — mei'ai mei'ai ochilah. But he hopes to Hashem — that He will save him quickly — for Hashem will not forsake forever. And certainly also you my son — you are the works of His hands Yisborach — "v'rachamav al kol ma'asav." Lo ka'chataeinu ya'aseh lanu — for His mercies are very great. Only be strong and bold — and remove anger from your heart — hope to Hashem and He will save you. He requested from him — my beloved son — that he fulfil his words as he has spoken with him greatly. He hopes to Hashem that He will save him soon. And see to write him a letter immediately — send to Tultchin to his brother Rabbi Yitzchok — and from there it will reach his hand. For he awaits to see his letter quickly in Tshehrin — where he intends to come for Shabbas Nachamu. There is no leisure to extend — because of the great preoccupation with the holy building.
שָׁלוֹם וְחַיִּים וְכָל טוּב לַאֲהוּבִי בְּנִי חֲבִיבִי הָרַבָּנִי וְכוּ' מוֹרֵנוּ הָרַב דָּוִד צְבִי נֵרוֹ יָאִיר.
His heart yearns — my beloved son — that he received no letter from him about his good health. And on the past Sunday he received a letter from his son Rabbi Yitzchok — may his light shine — and he did not mention him specifically — only in the general mention of all the members of his household. And he has pain and a longing of the eyes for his letter personally. Therefore see to send him his letter with alacrity — immediately at once. And may Hashem Yisborach return you to your strength fully and save you materially and spiritually — in all that you need to be saved.
הוֹמֶה עָלַי לִבִּי אֲהוּבִי בְּנִי מַה שֶּׁלֹּא קִבַּלְתִּי שׁוּם אִגֶּרֶת מִמְּךָ מִבְּרִיאוּתְךָ הַטּוֹב, וּבְיוֹם א' הֶעָבַר קִבַּלְתִּי מִכְתָּב מִבְּנִי רַבִּי יִצְחָק נֵרוֹ יָאִיר וְלֹא הִזְכִּירְךָ בִּפְרָטִיּוּת רַק בִּכְלַל כָּל בְּנֵי בֵיתִי, וְיֵשׁ לִי צַעַר וְכִלְיוֹן עֵינַיִם לְמִכְתָּבְךָ בְּעַצְמְךָ, עַל כֵּן תִּרְאֶה לִשְׁלֹחַ לִי מִכְתָּבְךָ בִּזְרִיזוּת תֵּכֶף וּמִיָּד, וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יְשִׁיבְךָ לְאֵיתָנְךָ בִּשְׁלֵמוּת וְיוֹשִׁיעֲךָ בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיּוּת בְּכָל מַה שֶּׁאַתָּה צָרִיךְ לְהִוָּשַׁע. רַק חֲזַק וֶאֱמַץ מְאֹד לְשַׂמֵּחַ נַפְשְׁךָ וּלְהַשְׁלִיךְ מֵאִתְּךָ מַחְשְׁבוֹתֶיךָ שֶׁאֵינָם טוֹבוֹת וְלִבְלִי לַחֲשֹׁב הַרְבֵּה כְּלָל, רַק לְבַלּוֹת הַיּוֹם בִּשְׁלֹשָׁה תְּפִלּוֹת וּבְלִמּוּד תּוֹרָה וַאֲמִירַת תְּהִלִּים, וְלָשׂוּחַ עַל כָּל פָּנִים מְעַט בֵּינְךָ לְבֵין קוֹנְךָ, וְגַם לָשׂוּחַ עִם בְּנֵי אָדָם לְפַקֵּחַ דַּעְתְּךָ בְּכָל מַה שֶׁיַּזְמִין ה' בְּפִיכֶם. וּמִן הַסְּתָם יִתְגַּלְגֵּל מִזֶּה דִּבּוּרִים הַנּוֹגְעִים אֶל הַתַּכְלִית לְדַבֵּר מִגְּדֻלַּת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ שֶׁגִּלָּה לָנוּ עַל יְדֵי אֲדוֹנֵנוּ מוֹרֵנוּ וְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא זֵכֶר צַדִּיק וְקָדוֹשׁ לִבְרָכָה, כִּי מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתָיו וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר עַד שֶׁיֵּשׁ וְיֵשׁ תִּקְוָה גַּם לְאַחֲרִיתְךָ בְּנִי חֲבִיבִי אֵיךְ שֶׁהוּא אֵיךְ שֶׁהוּא וְכוּ' וְכוּ'. וְיֵשׁ בָּזֶה הַרְבֵּה לְדַבֵּר, אַךְ אֵין הַזְּמַן מַסְפִּיק כְּלָל, כִּי הַפָּאסְט נְחוּצָה מְאֹד.
Only be very strong and bold — to gladden your soul — and to cast away from you thoughts that are not good — and not to think much at all. Only to spend the day in three prayers and in Torah study and in saying Psalms — and to converse at least a little between yourself and your Creator. And also to converse with people — to enlighten your mind — in all that Hashem arranges in your mouths. And presumably from this will roll out words touching on the eternal purpose — to speak of the greatness of Hashem Yisborach — that He revealed to us through our Master our Teacher and our Rebbe — the holy and awesome — the memory of the righteous and holy one for a blessing. For very deep are His thoughts — and His greatness has no end — until there is hope and hope for your future too — my beloved son — however it is — however it is. And there is much to speak of this — but the postal is very urgent.
דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמְצַפֶּה לִישׁוּעָתְךָ וְלִשְׁמֹעַ כָּל טוֹב מֵאִתְּךָ, וְלַה' הַיְשׁוּעָה
The words of your father — who awaits your salvation — and to hear all good from you. And to Hashem the salvation.
נָתָן מִבְּרֶסְלֶב
[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]
וּלְכָל אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ שָׁלוֹם וְיֵשַׁע רַב.
Nussun of Breslov. And to all our anshei sh'lomaynu — peace and great salvation. Overview: Tuesday, Parshas Eikev — Tshehrin — 5604. To his son Dovid Tzvi. His heart yearns — he received no letter from him about his good health. On the past Sunday he received a letter from his son Rabbi Yitzchok — and he did not mention him specifically — only in general. He has pain and a longing of the eyes for his letter personally. Therefore see to send him his letter with alacrity immediately. May Hashem return you to your strength fully and save you materially and spiritually. Only be very strong and bold — to gladden your soul — and to cast away from you thoughts that are not good — and not to think much at all. Only to spend the day in three prayers and in Torah study and in saying Psalms — and to converse at least a little between yourself and your Creator. And also to converse with people — to enlighten your mind — in all that Hashem arranges in your mouths. And presumably from this will roll out words touching on the eternal purpose — to speak of the greatness of Hashem Yisborach that He revealed to us through our Master our Teacher and our Rebbe — for very deep are His thoughts — and His greatness has no end — until there is hope for your future too — my beloved son — however it is. And there is much to speak of this — but the postal is very urgent.
Loading comments…