קטז.
אבי הנחל - Ebay HaNachal - Blossoms of the Stream
ב"ה, יוֹם א' כ"ו אֱלוּל תשל"ג.
To the honor of the President of Israel — my heart and my flesh — Mr. Z. Shazar
לִכְבוֹד מַחְמַד עֵינִי וְלִבִּי, אֲשֶׁר זָכָה לְהָבִין וְלִטְעֹם נֹעַם סוֹד נוֹרָאוֹת גְּדוּלַת אֲדוֹנֵנוּ נַחַל נוֹבֵעַ הַהוֹלֵךְ לְפָנֵינוּ לְהַצִּילֵנוּ מִפַּח יוֹקְשִׁים וּלְתַקֵּן וּלְרַפְּאוֹת נַפְשֵׁנוּ בִּשְׁלֵמוּת. שָׁנָה טוֹבָה וּמְבֹרָכָה מִמְּקוֹר הַבְּרָכָה בְּכָל הַיְשׁוּעוֹת בַּגּוּף וָנֶפֶשׁ, לְחַיִּים טוֹבִים אֲרֻכִּים וּלְשָׁלוֹם אֵין קֵץ.
To the honor of the President of Israel — my heart and my flesh — Mr. Z. Shazar, who has found grace in the eyes of all Israel, and all of them are honored and blessed through him — and who praise him with great praises. For he has merited to drink from the waters of the wisdom of the Tzadik — the King of Israel and their redeemer from generation to generation. Fortunate are you that you have merited to this — for because of this matter, Hashem performed with us great and awesome miracles and wonders in the Six Day War until this very day. So that all the nations marvel and are astonished and say: this is the finger of G-d. Fortunate are you — that through you the name of Hashem and the name of Israel was magnified and made precious throughout the entire world. Long life, good, pleasant and fresh — to you and to your household — through the merit of the Nachal Noavaya Mekor Chuchma.
מִן הַמֵּיצָר הֲרִימוֹתִי קוֹלִי וָאֶקְרָא אֵלֶיךָ מֵעִמְקֵי לֵב נָמֵס וְנִשְׁבָּר, וְכָל עַצְמוֹתַי צוֹעֲקִים אֵלֶיךָ. אָנָּא אָחִי, עוֹרְרָה נָא מֵחָדָשׁ אַהֲבָתְךָ הַחֲזָקָה אֲשֶׁר אַהֲבְתָּנִי בֶּאֱמֶת בְּכָל חִבָּה וְאַחֲוָה, וְעָשִׂיתָ עִמָּדִי חֲסָדִים נִפְלָאִים בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ עָצוּם בְּלִי שִׁעוּר וּבְלִי גְּבוּל. וּבְכֵן אֲבַקֵּשׁ וְאֶתְחַנֵּן מִכְּבוֹד מַעֲלָתוֹ הָרָם שֶׁיִּתְנַהֵג עִמִּי גַּם עַכְשָׁו בְּמִדַּת טוּבוֹ וְעַנְוְתָנוּתוֹ לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין וְיָדִין אוֹתִי לְכַף זְכוּת וְיִמְחֹל וְיִסְלַח לִי מְחִילָה גְּמוּרָה עַל כָּל אַשְׁמוֹתַי, וְלֹא יֵרַע בְּעֵינָיו וְלֹא יֶחֱרֶה אַפּוֹ עָלַי כְּלָל עַל שׁוּם דְּבַר אַשְׁמָה, רַק לְקַיֵּם בִּי בְּרֹגֶז רַחֵם תִּזְכֹּר, כִּי אֵין אָדָם נִתְפָּס עַל צַעֲרוֹ, כִּי מֵעֵת שֶׁעָבַרְתִּי הַנִּתּוּחַ אֲנִי חוֹלֶה גָּדוֹל בְּיוֹתֵר בְּכָל גּוּפִי בְּכָל אֵיבָרַי, וּמְיֻסָּר בְּיִסּוּרִים וּכְאֵבִים קָשִׁים וּמָרִים בְּלִי שִׁעוּר, לֹא עָלֶיךָ. אֲנִי שׁוֹכֵב כִּמְעַט תָּמִיד בַּמִּטָּה וְאֵין לִי שׁוּם קֶשֶׁר עִם הָעוֹלָם, רַק אֲנִי שׁוֹפֵךְ אֶת לִבִּי לִפְנֵי ה' יִתְבָּרַךְ בְּהִתְבּוֹדְדוּת בְּדִבּוּרִים חַמִּים שֶׁיְּרַחֵם עָלֵינוּ וְיוֹשִׁיעֵנוּ בְּתוֹךְ כְּלַל יִשְׂרָאֵל.
The immensity of our great and powerful love is a great wonder and an awesome novelty — for it is only truth alone, without any admixture whatsoever. Such a true love as has no equal in the world. My eyes and my heart are always with you — by day and by night — longing and yearning with all the expiration of the soul for your good and your salvation in body and in soul.
נָא וְנָא הִתְגַּבֵּר בְּכֹחַ חָכְמָתְךָ וְשִׂכְלְךָ הַיָּשָׁר לִלְחֹם וּלְהַכְנִיעַ הַשָּׂטָן הַמְקַטְרֵג, שֶׁלֹּא יוּכַל לְקַטְרֵג וְלִמְשֹׁל עָלֵינוּ, לְהַפְרִיד בֵּינֵינוּ חַס וְשָׁלוֹם, כִּי זֶה נֵזֶק גָּדוֹל לָנוּ וְכוּ', כִּי כָּל תִּקּוּנֵנוּ וְתִקְוָתֵנוּ וְתִקּוּן הַרְבֵּה נְפָשׁוֹת תָּלוּי בָּזֶה.
Now, my dear beloved brother — take delight and exult in the salvation of Hashem. And be strong and courageous and trust in Hashem — for He will never abandon you and His people Israel. And in all your affairs may His kindness always be with you, to support and sustain and to strengthen you. And may He be your help — that you merit to reveal and to make known to all Israel that there is now in this impoverished generation a new light — a novelty of novelties, the wonder of all the wonders of the Creator Yisburach — which is all our vitality and our hope and our consolation. He is our redeemer — and He will take us from darkness to light. And may it be fulfilled in you and in all Israel: "And they shall seek Hashem their G-d, and the true living and enduring leader-Tzadik — Moharan of Breslov za.tza.l. — who illuminates the light of Hashem to the entire world" [adapted from Hosea 3:5]. In your days may Judah be saved and Jerusalem — and may Israel dwell securely upon his soil, the holy soil — in quiet and tranquility, in the holiness of Torah and its commandments.
דִּבְרֵי עַבְדּוֹ וְאוֹהֲבוֹ הַנֶּאֱמָן הַמְשָׁרְתוֹ בִּמְסִירוּת בְּכָל לֵב וָנֶפֶשׁ.
My dear beloved brother — my heart and my soul — have compassion upon you and upon the people of Israel. And implant in your good and pleasant heart the pleasantness of the Torah teachings and the prayers and the stories and the awesome conversations — may your mind and your thought never depart from them. And give life to your soul through them all the days of your life for length of days. Give thanks and praise to Hashem Who has graced you with such beautiful and pleasant vessels — a zis hartz, a zis loshn tzach un naim {a sweet heart and a sweet, pure and pleasant tongue}. Honor Hashem with all of these — to engage in them every day. And then it will be well for you forever, in this world and the next. Your faithful servant and lover — who blesses you with all his heart and soul — and awaits and longs for when the time will come that I merit to see you every time in abundant joys, and to give you the good and eternal gifts hidden in the treasury of the Nachal Noavaya….. Yisroel Dov Odesser
יִשְׂרָאֵל בֶּער אוֹדִיסֶר
Israel Dov Odesser
Loading comments…