More

🙏
Reader Kitzur Likutay Moharan תּוֹרָה קעב - שְׁלֵמוּת הַחֶסְרוֹנוֹת
A A

Sections

תּוֹרָה קעב - שְׁלֵמוּת הַחֶסְרוֹנוֹת

תּוֹרָה קעב - שְׁלֵמוּת הַחֶסְרוֹנוֹת

קיצור ליקוטי מוהר"ן - Kitzur Likutay Moharan

1

תּוֹרָה קעב - שְׁלֵמוּת הַחֶסְרוֹנוֹת א. כָּל הַחֶסְרוֹנוֹת שֶׁיֵּשׁ לְהָאָדָם, הֵן בָּנִים אוֹ פַּרְנָסָה אוֹ בְּרִיאוּת, הַכֹּל הוּא מִצַּד הָאָדָם עַצְמוֹ, כִּי אוֹר הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ שׁוֹפֵעַ עָלָיו תָּמִיד, אַךְ הָאָדָם עַל־יְדֵי גַּשְׁמִיּוּתוֹ וְעַל־יְדֵי מַעֲשָׂיו הָרָעִים עוֹשֶׂה צֵל לְעַצְמוֹ, שֶׁאֵין מַגִּיעַ עָלָיו אוֹר הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וּמִזֶּה בָּאִים לוֹ כָּל הַחֶסְרוֹנוֹת, וְעַל־כֵּן אִם הָאָדָם זוֹכֶה לְתַקֵּן מַעֲשָׂיו וּמִדּוֹתָיו וְכָל גַּשְׁמִיּוּתוֹ, עַד שֶׁזּוֹכֶה לְבַטֵּל עַצְמוֹ לְגַמְרֵי, עַד שֶׁהוּא בִּבְחִינַת אַיִן שֶׁאֵינוֹ כְּלָל מִזֶּה הָעוֹלָם, אָז אֵינוֹ עוֹשֶׂה צֵל, וְזוֹכֶה לְקַבֵּל אוֹר הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בִּשְׁלֵמוּת וְנִשְׁלָמִים אֶצְלוֹ כָּל הַחֶסְרוֹנוֹת: ב. הַחֲכָמִים שֶׁהֵם בְּחִינַת אַיִן, זוֹכִין לְכָבוֹד, שֶׁהוּא עִקַּר אוֹר הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ: ג. כְּשֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְכֵן הַצַּדִּיק מַרְאִים פָּנִים שׂוֹחֲקוֹת, חַיִּים וְטוֹבָה לָעוֹלָם, וּלְהִפּוּךְ, לְהִפּוּךְ חַס וְשָׁלוֹם:

1

All the deficiencies that a person has — whether children or livelihood or health — all come from the person's own side. For the light of Hashem Yisborach flows upon him constantly. But the person — through his materialism and through his evil deeds — creates a shadow for himself — so that the light of Hashem Yisborach does not reach him. And from this come all his deficiencies. Therefore if a person merits to correct his deeds and attributes and all his materiality — until he merits to nullify himself entirely — until he is in the aspect of nothing [ayin] — that he is not at all of this world — then he creates no shadow. And he merits to receive the light of Hashem Yisborach in completeness — and all his deficiencies are completed. The wise — who are in the aspect of nothing — merit to honour — which is the primary light of Hashem Yisborach. When Hashem Yisborach — and likewise the Tzadik — shows a smiling face — life and goodness come to the world. And in reverse — in reverse — G-d forbid.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…