More

🙏
Reader Kitzur Likutay Moharan תּוֹרָה ב - אֱמֹר אֶל הַכֹּהֲנִים
A A

Sections

תּוֹרָה ב - אֱמֹר אֶל הַכֹּהֲנִים

תּוֹרָה ב - אֱמֹר אֶל הַכֹּהֲנִים

קיצור ליקוטי מוהר"ן - Kitzur Likutay Moharan

1

תּוֹרָה ב - אֱמֹר אֶל הַכֹּהֲנִים

1

Torah 404

2

א. עִקַּר הַכְּלֵי זַיִן שֶׁל אִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי הוּא הַתְּפִלָּה, וְכָל הַמִּלְחָמוֹת שֶׁצָּרִיךְ הָאָדָם לִכְבֹּשׁ, הֵן מִלְחֲמוֹת הַיֵּצֶר הָרָע הֵן שְׁאָרֵי מִלְחָמוֹת עִם הַמּוֹנְעִים וְהַחוֹלְקִים הַכֹּל עַל־יְדֵי תְּפִלָּה, וּמִשָּׁם כָּל חִיּוּתוֹ. עַל־כֵּן מִי שֶׁרוֹצֶה לִזְכּוֹת לִקְדֻשַּׁת יִשְׂרָאֵל בֶּאֱמֶת, צָרִיךְ לְהַרְבּוֹת בִּתְפִלּוֹת וּבַקָּשׁוֹת וְשִׂיחוֹת בֵּינוֹ לְבֵין קוֹנוֹ, כִּי זֶה עִקַּר הַכְּלֵי זַיִן לְנַצֵּחַ הַמִּלְחָמָה: [עַיֵּן יְרוּשַׁלְמִי בְּרָכוֹת (ל"ד) אֵין אוֹמְרִים לוֹ עֲמֹד וְהִתְפַּלֵל אֶלָּא בֹּא וּקְרַב עֲשֵׂה מִלְחֲמוֹתֵינו:]

2

The primary weapon [k'lay zayin] of the Jewish person is prayer. All the battles that a person must conquer — whether battles against the Evil Inclination, or other battles with those who obstruct and oppose him — all of them are fought through prayer, and from prayer comes all his vitality [chiyus]. Therefore, whoever wishes to truly attain the holiness of Israel [kedushas Yisrael] must multiply prayers, supplications, and personal conversations between himself and his Maker [sichos baino l'vayn Kono] — for this is the primary weapon with which to prevail in the battle. [See the Jerusalem Talmud, Berachos (34): "One does not say to a person: 'Stand and pray' — but rather: 'Come and draw near, wage our battles.'"]

3

יב. מִי שֶׁשּׁוֹמֵר אֶת הַבְּרִית זוֹכֶה לִתְפִלָּה, וְכֵן הַפּוֹגֵם בַּבְּרִית נוֹטְלִין מִמֶּנּוּ הַתְּפִלָּה: [כְּדְאִיתָא בַּתִּקּוּנִים (כ"ט עמוד ב') מַאן דְּקָטִיל לְחִוְיָא (דְּעִקְּרָא הוּא בָּעֲרָיוֹת כַּמְבֹאָר בִּפְנִים) יָהֲבִין לֵהּ בְּרַתָּא דְמַלְכָּא דְּאִיהוּ צְלוֹתָא.] וְזֶהוּ דִּכְתִיב אַחַר פָּסוּק חֲגוֹר חַרְבְּךָ הַמְּבוֹאָר בִּפְנִים בְּנוֹת מְלָכִים וְכוּ'. כָּל כְּבוּדָהּ בַת מֶלֶךְ:]

3

Whoever guards the holy bris [covenant of purity] merits prayer — and conversely, one who blemishes the bris has his prayer taken from him. [As stated in the Tikkkunim [Tikkunay Zohar] (29, p. 2b): "Whoever slays the serpent" — which at its root refers to licentiousness [arayos], as explained within — "is given the daughter of the King, which is prayer." And this is what is written after the verse ""Gird your sword upon your thigh"" [Psalms 45:4] — explained within — ""Daughters of kings..."" [ibid. v.10], ""All glorious is the king's daughter within"" [ibid. v.14].]

4

יג. צָרִיךְ לְהַפְרִישׁ צְדָקָה קֹדֶם הַתְּפִלָּה, וְעַל־יְדֵי־זֶה תְּפִלָּתוֹ שְׁגוּרָה בְּפִיו. גַּם עַל־יְדֵי הַצְּדָקָה נִצּוֹל מִמַּחֲשָׁבוֹת זָרוֹת שֶׁבַּתְּפִלָּה, וְיוּכַל לְהִתְפַּלֵּל כָּרָאוּי שֶׁלֹּא יִטֶּה מִן הַצַּד לֹא לְיָמִין וְלֹא לִשְׂמֹאל, רַק יְכַלְכֵּל כָּל דְּבָרָיו בְּמִּשְׁפָּט:

4

One must set aside charity [tzedakah] before prayer — and through this, his prayer flows fluently from his mouth. Furthermore, through charity one is saved from alien thoughts [machshavos zaros] during prayer, and can pray properly — neither turning aside to the right nor to the left — but rather weighing all his words with judgment [mishpat].

5

יד. אִי אֶפְשָׁר לִזְכּוֹת לִתְפִלָּה בִּשְׁלֵמוּת, כִּי אִם עַל־יְדֵי שְׁמִירַת הַבְּרִית בִּשְׁלֵמוּת עַל־כֵּן צָרִיךְ כָּל אֶחָד לְקַשֵּׁר תְּפִלָּתוֹ לְצַדִּיקֵי הַדּוֹר הָאֲמִתִּיִּים, כִּי הֵם יוֹדְעִים לְהַעֲלוֹת כָּל תְּפִלָּה וּתְפִלָּה לַמָּקוֹם הַצָּרִיךְ לָהּ, וּבוֹנִים מֵהֶם קוֹמַת הַשְּׁכִינָה, וְעַל־יְדֵי־זֶה יִתְקָרֵב בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ:

5

It is impossible to attain complete prayer except through complete guarding of the bris. Therefore every person must bind his prayer to the true Tzadikim of the generation — for they know how to elevate each and every prayer to the place where it belongs, and they build from the prayers the full stature of the Shechinah [Divine Presence]. Through this, the coming of Mashiach is brought nearer.

6

טו. תּוֹרָה וּתְפִלָּה הֵם מְחַזְּקִין זֶה אֶת זֶה וּמְאִירִין זֶה לָזֶה, עַל־כֵּן צְרִיכִין לַעֲסֹק בִּשְׁנֵיהֶם דַּיְקָא, וְכָל הַתּוֹרָה שֶׁאָדָם לוֹמֵד לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת, כָּל הָאוֹתִיּוֹת הֵם נִיצוֹצֵי נְשָׁמוֹת וְהֵם נִתְלַבְּשִׁין בְּתוֹךְ הַתְּפִלָּה וְנִתְחַדְּשִׁים שָׁם בִּבְחִינַת עִבּוּר, וְעַל־יְדֵי־זֶה נִשְׁלָם גַּם אוֹר הַתְּפִלָּה בְּיוֹתֵר, אַךְ עִקַּר הַשְּׁלֵמוּת הוּא עַל־יְדֵי שֶׁמְּקַשְּׁרִין וּמְבִיאִין אֶת הַתְּפִלָּה לְהַצַּדִּיק שֶׁבַּדּוֹר:

6

Torah and prayer strengthen one another and illuminate one another — therefore one must engage in both specifically. And every letter of Torah that a person studies in order to observe and to do [lishmor v'la'asos] — all those letters are sparks of souls [nitzotzay neshamos], and they clothe themselves within the prayer and are renewed there in the manner of ibbur [spiritual gestation] — and through this, the light of prayer is further completed. However, the ultimate completion is through connecting and bringing the prayer to the Tzadik of the generation.

7

טז. אִם הָאָדָם מַרְבֶּה בִּתְפִלָּה וְהִתְבּוֹדְדוּת יָמִים וְשָׁנִים הַרְבֵּה, וְאַף־עַל־פִּי־כֵן הוּא רוֹאֶה בְּעַצְמוֹ שֶׁעֲדַיִן הוּא רָחוֹק מְאֹד מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וְנִדְמֶה לוֹ שֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ כְּמַסְתִּיר פָּנִים מִמֶּנּוּ חַס וְשָׁלוֹם, אַל יִטְעֶה חַס וְשָׁלוֹם שֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ אֵינוֹ שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹתָיו וְשִׂיחוֹתָיו כְּלָל, רַק יַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה שֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ שׁוֹמֵעַ וּמַאֲזִין וּמַקְשִׁיב כָּל דִּבּוּר וְדִבּוּר שֶׁל כָּל תְּפִלָּה וּתְחִנָּה וְשִׂיחָה, וְאֵין שׁוּם דִּבּוּר נֶאֱבָד חַס וְשָׁלוֹם. רַק כָּל דִּבּוּר וְדִבּוּר עוֹשֶׂה רֹשֶׁם לְמַעְלָה מְעַט מְעַט וּמְעוֹרֵר רַחֲמָיו יִתְבָּרַךְ בְּכָל פַּעַם, אַךְ עֲדַיִן לֹא נִגְמַר הַבִּנְיָן דִּקְדֻשָּׁה שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְנֹס בּוֹ, וּבִרְבוֹת הַיָּמִים וְהַשָּׁנִים אִם לֹא יִהְיֶה טִפֵּשׁ וְלֹא יִפֹּל בְּדַעְתּוֹ בְּשׁוּם אֹפֶן בָּעוֹלָם, וְיִתְגַּבֵּר וְיִתְחַזֵּק וְיִתְאַמֵּץ בִּתְפִלָּה יוֹתֵר וְיוֹתֵר, אֲזַי עַל־יְדֵי רִבּוּי הַתְּפִלּוֹת יִכָּמְרוּ רַחֲמָיו יִתְבָּרַךְ, עַד שֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יִפְנֶה אֵלָיו וְיָאִיר לוֹ פָּנָיו וְיִמָּלֵא חֶפְצוֹ וּרְצוֹנוֹ בְּכֹחַ הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים, וִיקָרְבֵהוּ בְּרַחֲמִים וּבְחֶמְלָה גְּדוֹלָה:

7

If a person multiplies prayer and hisbodidus [personal secluded conversation with G-d] for many days and years — and yet he sees in himself that he is still very far from Hashem Yisborach, and it seems to him as though Hashem Yisborach is, G-d forbid, hiding His face from him — let him not err, G-d forbid, to think that Hashem Yisborach is not hearing his prayers and conversations at all. Rather, let him believe with complete faith that Hashem Yisborach hears, listens, and attends to every single word of every prayer, supplication, and conversation — and no word is lost, G-d forbid. Rather, every single word makes a small impression on High and each time arouses His mercy, may He be blessed. It is only that the spiritual edifice [binyan d'kedushah] into which he needs to enter has not yet been completed. But as the days and years multiply — if he does not become dulled and does not fall in spirit in any way whatsoever, and instead strengthens and encourages and exerts himself further and further in prayer — then through the abundance of prayers His mercy, may He be blessed, will be stirred; until Hashem Yisborach turns toward him and illuminates His face to him and fulfils his desire and will, through the power of the true Tzadikim — and draws him close with great mercy and compassion.

8

יז. אֵין רָאוּי לַחֲשֹׁב לְקַבֵּל שָׂכָר עַל שׁוּם דָּבָר, כִּי כָּל הַמַּעֲשִׂים טוֹבִים שֶׁלָּנוּ וְכָל הַתְּפִלּוֹת הַכֹּל מֵאִתּוֹ יִתְבָּרַךְ, עַל־כֵּן אֲפִלּוּ אִם הָאָדָם זוֹכֶה לִפְעָמִים לְאֵיזֶה יְשׁוּעָה וְהִתְקָרְבוּת קְצָת, אַל יַחֲשֹׁב שֶׁזָּכָה לָזֶה עַל־יְדֵי תּוֹרָתוֹ וּתְפִלָּתוֹ וּמַעֲשָׂיו הַטּוֹבִים, כִּי הַכֹּל מֵאִתּוֹ יִתְבָּרַךְ כַּנַּ"ל, וְלוּלֵא חַסְדּוֹ הַגָּדוֹל כְּבָר הָיָה נִטְבָּע חַס וְשָׁלוֹם בַּמֶּה שֶׁהָיָה נִטְבָּע רַחֲמָנָא לִצְלָן:

8

It is not fitting to think about receiving reward for anything — for all our good deeds and all our prayers are entirely from Him, may He be blessed. Therefore, even if a person sometimes merits some measure of salvation and a degree of closeness, let him not think that he earned this through his Torah, his prayer, and his good deeds — for everything is from Him, may He be blessed, as above. Were it not for His great lovingkindness, he would long since have been drowned, G-d forbid, in that in which one drowns — may the Merciful One spare us.

9

יח. עִקָּרָא דְּיִצְרָא בִּישָׁא הוּא עַל עֲרָיִין, וְהוּא עִקָּרָא דִּמְסָאֲבוּתָא, עַל־כֵּן צְרִיכִין לֵידַע שֶׁעִקַּר הַנִּסָּיוֹן שֶׁל כָּל אָדָם בְּזֶה הָעוֹלָם הוּא בְּתַאֲוָה זֹאת, אַשְׁרֵי הַזּוֹכֶה לְנַצֵּחַ הַמִּלְחָמָה:

9

The primary root of the Evil Inclination is in the domain of licentiousness [arayos] — and this is the primary domain of impurity [tum'ah]. Therefore one must know that the primary trial of every person in this world is in this desire. Fortunate is the one who merits to prevail in this battle.

10

יט. הַצַּדִּיק הָאֱמֶת שֶׁבַּדּוֹר הוּא בְּחִינַת מָאוֹר הַגָּדוֹל, וְהוּא מַזְהִיר וּמֵאִיר אֶת הַתְּפִלָּה שֶׁהוּא בְּחִינַת מָאוֹר הַקָּטֹן:

10

The true Tzadik of the generation is in the aspect of the great luminary [ma'or ha-gadol] — and he shines upon and illuminates prayer, which is in the aspect of the small luminary [ma'or ha-katon]. [Allusion to Genesis 1:16 — "the great luminary to rule the day and the small luminary to rule the night." The Tzadik is the sun; prayer is the moon, which has no independent light but shines with reflected light from the Tzadik.]

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…